Дом на Холодном холме - [34]
– Так что, нашли вы парня, которого искали? – Лестер Бисон поставил на барную стойку стакан с диетической колой. – Вы сказали, лед и лимон, да?
Сегодня хозяин бара был несколько рассеян, потому что в заведение ввалилась целая компания очень шумных пожилых туристов, в ярких анораках, водонепроницаемых плащах поверх них, с которых капала вода, и жутко грязных ботинках. Они разложили на столе мокрую карту и тыкали в нее пальцами.
– Да, спасибо, лед и лимон, было бы здорово.
– Хорошо.
– А где здесь туалет, будьте добры? – спросила одна из женщин.
Бисон ткнул пальцем в сторону дальней стены.
Олли заказал салат из креветок, взял свою колу, отнес ее к столику в нише, подальше от туристов, и сел. Потом он вытащил из кармана телефон и внимательно рассмотрел две фотографии, сделанные часом раньше, на кладбище, – надгробная плита, под которой покоился Гарри Персиваль Уолтерс, рожденный в мае 1928 года и скончавшийся в октябре 2008-го. Значит, ему было восемьдесят, когда он умер, быстро подсчитал Олли. Он пролистнул снимки назад, чтобы еще раз увидеть фото самого Гарри Уолтерса…
Но его больше не было.
Изумившись, Олли проглядел все свои альбомы. Все недавние фотографии, снятые во время выходных и вчера, – на них был запечатлен каждый шаг ремонта дома, – никуда не делись. Он всегда делал копии снимков и хранил их в ноутбуке, на айпаде и на облаке, но из памяти телефона тоже не стирал – на случай, если понадобится быстро что-то проверить.
Фотографии Гарри точно не было.
Дожидаясь своего салата, Олли набрал номер Криса Уэбба. Судя по шуму, его компьютерный гений либо был за рулем, либо находился в зоне очень плохой мобильной связи.
– Я еду домой от клиента, – сказал Уэбб. – Ничего, если я тебе перезвоню, когда доберусь?
– Нет проблем.
Через полчаса Олли, сгорбившись под дождем, который теперь лил вовсю, вернулся домой. На подъездной дорожке выстроились фургоны рабочих. Ну вот, уже радость, с удовольствием подумал он и с удовлетворением отметил, что прибыл контейнер для крупногабаритного мусора.
Он ускорил шаг, чтобы поскорее скрыться от ливня. Внутри дом напоминал пчелиный улей – работа так и кипела, особенно в нескольких комнатах внизу и в подвале. Когда Олли пробирался в кухню, телефон звякнул: пришло сообщение – как выяснилось, от Чамли; он хотел добавить кое-что к сайту. Пока Олли пытался осмыслить, что конкретно хочет заказчик, из-за мойки, извиваясь и задом наперед, выполз водопроводчик, Майкл Магуайр.
– А, лорд Хэркурт! Как поживаете, сэр?
– Я в полном порядке. Как идут дела? – Олли поднял телефон и сфотографировал трубы под раковиной, чтобы добавить снимок к своей хронике ремонтных работ в доме.
– Не знаю, чьи руки это делали, но только росли они у него прямо сами знаете откуда, – с чувством сказал ирландец.
Прежде чем Олли успел ответить, телефон зазвонил. Крис Уэбб.
– Ну вот, я дома. Чем я могу тебе помочь?
Олли махнул Магуайру, чтобы он продолжал, вышел из кухни и, осторожно оглядываясь, направился наверх. Ему нужно было сменить промокшую одежду.
– Да в общем, все в порядке, Крис. Единственное – помнишь ту фотографию, что я посылал тебе по почте? Она исчезла у меня из телефона, и я хотел попросить тебя переслать мне ее обратно. Но сейчас я сам уже дома, так что все о’кей – она должна быть у меня в компьютере. Так что спасибо и извини за беспокойство.
– Ничего страшного.
Олли вытащил из огромного, красного дерева гардероба Викторианской эпохи (они перевезли его с Карлайл-Роуд) пару джинсов, чистую футболку и легкий свитер и полез наверх, в свою башню-кабинет, размышляя о той статье про привидения. Главным фактором в этом деле, как он понял, была энергия. Одна из теорий состояла в том, что энергия умерших могла остаться в том месте, где они скончались. Может быть, энергия некой пожилой леди, которая умерла в этом доме, все еще находилась здесь? И именно ее видела его теща в день переезда? И эти сферы, наполненные светом, которые видел в атриуме он сам, объяснялись тем же?
Почему Джейд спросила его о привидениях сегодня утром? Действительно ли она видела дурной сон, что напугал ее до потери пульса, ночью в воскресенье? Или это было нечто большее?
Какого черта творится в этом доме? Что-то явно происходит. И он обязан выяснить, что именно, – прежде чем Каро что-то увидит и испугается уже всерьез.
Купив этот дом, они вложили в него все, что имели. Все, что могли себе позволить, – до последнего фунта. Они были по уши в долгах. Съехать и продать дом сейчас было равносильно финансовому самоубийству. И что бы тут ни совершалось, он, Олли, должен это узнать, добраться до самого донышка и все уладить. Каждую проблему можно решить. Такова была его жизненная философия. Все будет хорошо.
Олли сел за стол и понял, что у него дрожат руки. Причем так сильно, что он три раза ошибся, вводя пароль.
Он вошел сразу в папку «Фотографии» и тщательно, один за другим, проверил все снимки.
Все фотографии дома и разных стадий ремонтных работ были в папке, и фотографии надгробной плиты Гарри Уолтерса, и даже то, последнее фото труб под раковиной, которое он сделал только что. Не было только фотографии непосредственно Гарри Уолтерса.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Суперинтендент Рой Грейс – шеф отдела тяжких преступлений – получает информацию о появлении в Брайтоне киллера по кличке Зуб и некоей Джоди Бентли, подозреваемой в контакте с мафией. Грейс со своей командой сыщиков-профессионалов начинает за непрошеными гостями слежку. Но вскоре дело принимает неожиданный оборот: в течение одной недели два жителя города укушены ядовитой змеей. Грейс понимает – это не просто совпадение. Нужно копать глубже, поскольку известно, что муж Джоди Бентли также умер от змеиного яда и смерть эта весьма подозрительна.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.