Долг и страсть - [6]

Шрифт
Интервал

В этих словах ей послышался преднамеренный вызов, и она подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Ярко-синий взгляд непримиримо схлестнулся со жгуче-черным.

— Вы, видимо, хотите сказать, что мужчины их не любят?

Саид насмешливо поднял бровь, думая о том, как удивителен цвет ее волос и как бела кожа, как выделяются на ней губы насыщенного, сочного цвета, похожие на лепестки роз, которые цветут в дворцовых садах его отца и наполняют ночной воздух своим ароматом. Его пульс участился.

— Интересно, вы всегда делаете скоропалительные выводы?

— Но вы меня вынудили, — возразила она. — Ваше замечание было намеренно направлено на то, чтобы вызвать ответный огонь, не так ли?

— Это была просто констатация факта, — протянул Саид, — а не… как вы это назвали? ~ Он нахмурился, изображая глубокую сосредоточенность. — Ах да, воспламеняющее замечание!

Мей слегка отстранилась от него и почувствовала, как его руки чуть заметно сжались на ее бедрах, словно он был не в силах отпустить ее даже на мгновение.

— Не делайте вид, будто испытываете языковые трудности, Саид! — ледяным тоном произнесла она, стараясь не обращать внимания на то, как колотится в груди сердце. — Мне известно, что вы закончили военное училище Уэст-Пойнт и владеете английским не хуже меня!

До чего же горяча, подумал Саид и подался к ней всем телом.

— Что еще вам известно обо мне, Мей Хадсон? — поинтересовался он.

Мей опять почувствовала искушение изобразить полное неведение: этот человек, несомненно, себе на уме! Но врожденная честность снова не дала ей этого сделать.

— Я знаю, что вы наследник трона в небольшом княжестве…

— Эль-Джар, — мягко подсказал он, и в его голосе прозвучали неподдельные любовь и гордость.

У Мей же мороз пробежал по коже от того, как он это произнес, и неясное предчувствие заставило ее вздрогнуть.

— Эль-Джар, — словно зачарованная повторила она, но потом внезапно поняла, что в ее интонации снова проскользнуло что-то подобострастное.

— Что еще? — поторопил он, заинтригованный мечтательным выражением, смягчившим ее лицо при упоминании названия его родины.

Саид вдруг поджал губы. Эль-Джар — богатая нефтью страна. А разве сказочное богатство не вызывает воодушевления в сердцах алчных по большей части западных людей?

Мей гадала, чем вызвано осуждающее выражение, моментально превратившее лицо Саида в каменную маску. И поспешила сгладить впечатление от своих последних слов язвительностью.

— Я слышала, у вас есть определенная репутация в том, что касается женщин, — бросила она.

— Репутация. — Для Саида, не привыкшего к внезапным вспышкам раздражения, ее слова должны были прозвучать как недопустимый выпад. — Объясните, что вы хотели этим сказать, Мей.

— Разве это необходимо? Вы ведь любите женщин?

На его губах появилась немного циничная улыбка.

— А разве это плохо — наслаждаться множеством удовольствий, которые может доставить противоположный пол?

Саид сопроводил слова поглаживанием ее спины, и Мей представила, что бы почувствовала, если бы была обнаженной, а он… Она сглотнула.

— Вы говорите так, словно женщины для вас лишь средство ублажить вас!

Саид снова улыбнулся.

— Интересная аналогия, — заметил он и с трудом подавил нестерпимое желание провести кончиками пальцев по выпуклостям ее грудей. Он хотел эту женщину и еще никогда не прилагал столько усилий, чтобы добиться желаемого. С трудом заставив свои руки оставаться там, где они есть, Саид решил не торопить событий. — Вы не находите, — хрипловато произнес он, — что все преимущества на вашей стороне? Ведь вы что-то знаете обо мне, в то время как я ничего не знаю о вас… за исключением того, что вы самая красивая женщина в этом зале.

— Вы это уже говорили, — приторным голосом пропела Мей и с удовольствием отметила, как потемнело и напряглось его лицо. Она решила подразнить его еще, самую малость… — Не понимаю, как вам удается покорять сердца жен-шин, повторяя одни и те же комплименты!

— О, не понимаете? — тихо сказал Саид и, едва заметным грациозным движением крепко прижав ее к себе, с удовлетворением отметил, как мгновенно потемнели ее глаза, а на высоких скулах вспыхнули яркие пятна. Сквозь тонкий шелк, покрывающий его — и ее — тело, он ощущал грудью ее крошечные отвердевшие соски и чувствовал новый прилив острого желания.

— Н-не надо, — слабо запротестовала Мей, потрясенная всплеском пробудившейся в ней чувственности невиданной прежде силы.

Саид, торжествуя, видел, как она трепещет в его объятиях. Приблизив губы к завитку волос у самого ее уха, он прошептал:

— Не надо — что?

— Не надо… — Но ее голос так дрожал, что слов разобрать было невозможно, и ей пришлось повторить попытку: — Не стойте так близко ко мне.

С высокомерием завоевателя Саид сделал именно то, о чем она просила, и услышал недвусмысленный вздох протеста.

— Так лучше? — вкрадчиво спросил он.

Лучше?! Мей почувствовала себя обкраденной, словно кто-то остриг ее длинные волосы, подставив обнаженную шею дуновениям холодного ветра. Она вдруг поняла, что готова умолять его о том, чтобы он снова заключил ее в свои теплые, манящие объятия… И в этот момент к ней начал постепенно возвращаться разум. Она не из тех, кто молит мужчину о чем бы то ни было!


Еще от автора Несси Остин
Нарушенный обет

Ее предал жених — ушел к другой накануне свадьбы, — и она дала обет никогда больше не влюбляться в коварных и лживых представителей сильной половины человечества… И почти тут же нарушила его, встретив на горнолыжном курорте мужчину своей мечты, который ответил ей взаимностью. Правда, прежде чем обрести счастье, им пришлось немало пережить. Но ни происки завистников, ни роковые стечения обстоятельств не смогли разлучить их…


Прилежная ученица

Год назад судьба сыграла с Эвелиной Иствуд злую шутку. Она встретила мужчину своей мечты, которого полюбила с первого взгляда, но… Алессандро оказался женихом, а вскоре и мужем ее сестры. После свадьбы молодые уехали в Италию, на родину Алессандро, и Лина постаралась забыть о своей любви. Прошел год, и однажды утром тот, о ком она так старалась забыть, позвонил Лине, чтобы сообщить трагическую новость. Этот звонок самым неожиданным образом изменит всю ее жизнь…


Замок из песка

Маленький дом в маленьком городе, маленький сын и память о большой любви к мужчине, промелькнувшему в ее жизни ярким метеором, — вот все, чем живет Кэрол Стентон. Но однажды любимый возвращается. И… вновь предает ее. По крайней мере, так расценивает его поведение Кэрол. К счастью, она заблуждается. Ричард доказывает ей свою любовь. Но судьба продолжает шутить, и очередное недоразумение опять разделяет влюбленных. Их надежда на счастье то рушится, то возводится вновь, словно замок, выстроенный из песка…


Врозь или вместе?

Кэтрин Уилкинсон — фотомодель, снимающаяся для самых престижных журналов Нью-Йорка. Любимая работа, друзья, поклонники, вечеринки… Но однажды ее устоявшаяся, размеренная жизнь круто меняется. В пустующий соседний коттедж въезжает новый жилец. В нем Кэтрин внезапно узнает Бернарда Тарлингтона — человека, который когда-то сделал все, чтобы она навсегда разуверилась в любви. Однако не так-то просто убить настоящее чувство…


Созвездие счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золотая рыбка

И на что только не отважится женщина, чтобы разгадать ставшую ей одной известной тайну происхождения некоего молодого человека! Даже выдаст себя, скромную преподавательницу древних языков, за актрису! Но вот отгадка найдена, и неожиданно возникает вопрос: а стоило ли все это таких усилий? Ведь она успела полюбить этого человека всей душой, а он увидел в ней лишь интриганку, обманом втершуюся к нему в доверие…


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…