Дочери войны - [124]

Шрифт
Интервал

Доктор Уго сделал все необходимое для подготовки тела к погребению, после чего велел Элен идти домой.

– Иди отдыхай. Ты вся измочаленная.

– А как же мадам Дешан? Кто присмотрит за ней?

– Это не твоя забота. Я что-нибудь придумаю. Не беспокойся.

Элен побрела домой. Солнце палило нещадно. Ее мутило от жары.

Весь остаток дня она провела в постели, будучи не в силах пошевелиться и чувствуя себя срубленным деревом. Флоранс уехала. Джек тоже уехал, ничего не сказав о своем возвращении, а Виолетта и ее очаровательный малыш мертвы. Элен закрыла глаза, однако это не помогло. Стены комнаты давили на нее, перед глазами пульсировали разноцветные пятна, не давая отдохнуть. Ей все же удалось забыться сном, но он оказался кошмарным, и она проснулась. Все тело было покрыто липким потом. Элен хотела только одного: чтобы все исчезло. Боль. Чувство потери. Вообще все. Порывом ветра открыло створку ставни, и та шумно захлопала, снова и снова ударяя по наружной стене. Бум, бум, бум. Элен понимала: надо встать и закрыть, но на это не хватало сил.

Несколько раз в комнату заходила Элиза, пытаясь соблазнить ее едой и питьем, но Элен ничего не лезло в горло.

– Нельзя лежать вот так часами, уткнувшись лицом в стену, – заявила сестра.

– Почему? – пробормотала Элен.

– Да потому, что тебе это несвойственно.

Элен не ответила. Весь ее мир разрушился, и у нее не оставалось причин, ради которых стоило вставать с кровати. Могут ли люди умирать от горя? Она по-прежнему любила Флоранс, Джека и даже Виолетту, однако ее разбитое сердце болело так сильно, что она еще глубже погрузилась в себя. Джек успел пустить корни в ее сердце, чем лишь усугубил разрушения. Ночью, когда она наконец почувствовала, что погружается туда, откуда незачем возвращаться, лихорадочные сны разбудили ее, и теперь она лежала, меланхолично глядя в потолок и ощущая себя посреди пустоты.

Наутро она проснулась и сразу же почувствовала головокружение. Казалось, еще немного – и солнечный свет подхватит и унесет ее. Тогда она закрыла глаза и увидела зеленые рощи и серебристые озера, почувствовала сладостный аромат цветов, услышала нежные звуки духовых инструментов. Следом послышался шум прибоя, ласково накатывающего на берег и уходящего обратно. Элен увидела себя на берегу нагибающейся за раздавленной раковиной. Она вдыхала морской бриз, чувствовала соль на губах и пену на коже. Ей отчаянно захотелось погрузиться в волны.

Она снова проснулась, с удивлением услышав голос Элизы, который звучал настойчивее, чем вчера. Сестра требовала, чтобы она встала и вымылась. Не ограничившись словами, Элиза подошла к окну, раздвинула занавески и распахнула оконные створки.

– Черт! Как ты можешь лежать в такой духоте?

Элен спрятала голову под подушку.

– Нечего зарываться!

Элиза вытащила подушку, после чего стянула и бросила на пол одеяло.

– Оставь меня в покое.

– И не подумаю. Вставай! Хватит тут валяться и жалеть себя!

– Оставь меня в покое! – уже резче повторила Элен. – Уходи!

Элиза не тронулась с места. Ее глаза сердито сверкали.

– Никуда я не уйду.

Элен спустила ноги на пол, но тут же наклонилась, обхватив ладонями голову. Что же с ней творится? Элиза села рядом и обняла ее за талию.

– Элен, я знаю, что ты его любила, но иногда все идет не так, как бы нам хотелось. Нельзя из-за этого превращаться в размазню.

– Причина не только в Джеке. – Элен глотнула воздуха, и слова полились стремительным потоком. – Наверное, и в нем тоже. Я тревожусь за Флоранс. Как я могла уговорить ее уехать? Теперь места себе не нахожу.

– Ты поступила правильно. Мы обе поступили правильно. Если бы я была против, то сразу бы сказала.

– Мне никак не разобраться в отношении к Виолетте. Я то люблю ее, то ненавижу. – Элен посмотрела на сестру. – Прости. Я же знаю, что Виктор погиб из-за нее.

Элиза ненадолго закрыла глаза, потом сказала:

– У меня тут вызревает идея. Сегодня мы кое-чем займемся. Но сначала тебе нужно вымыться, одеться и поесть. Согласна?

Выполнив требования сестры, Элен почувствовала себя чуточку лучше. Она достала выцветшее летнее платье, подчеркивавшее цвет ее глаз, после чего тщательно расчесывала волосы, пока они не заблестели. Сделав это, она посмотрелась в зеркало. Боже, какая же она бледная!

– Не волнуйся, – успокоила ее Элиза. – Позже мы сходим прогуляться. Это вернет румянец твоим щекам. А сейчас выйди и посиди на воздухе. Помогает.

Элен не возражала. Она прошла в сад, села на скамейку и подставила лицо солнцу. Спорить с Элизой было бесполезно: если той что-то втемяшилось в голову, не отступит. Пока Элиза хлопотала в доме, Элен продолжала нежиться на солнце. А любил ли ее Джек? Она прочувствовала всю глубину его заботы, но его чувства к ней, наверное, не были столь же сильными, как ее чувства к нему. Элен смотрела на жужжащих пчел, что усаживались на цветки циннии и дикой моркови. Ветер шелестел листьями кустов. Она понимала: жизнь должна продолжаться. Она найдет себя. Скорее всего, теперь ее жизнь потечет по иному руслу, но она не станет прозябать в сожалениях о несбывшемся. Возможно, Флоранс была права и для нее настал момент выбора. И этот прекрасный сад всегда будет напоминать о воззрениях младшей сестры и о невероятной решимости Флоранс преодолеть то, что сотворили с ней двуногие звери из САБ.


Еще от автора Дайна Джеффрис
Дочь торговца шелком

Николь – наполовину француженка, наполовину вьетнамка, дочь торговца шелком, живущего в Ханое накануне краха французского господства в Индокитае. Ее отец оставляет семейное предприятие старшей дочери Сильвии, младшая же – легкомысленное создание, по мнению родных, – по достижении совершеннолетия получит только старый магазин. С детства Николь убеждена, что сестра презирает ее за азиатские черты лица; таких полукровок, как она, в городе осыпают насмешками и бранью. Когда ей кажется, что она встретила свою любовь, старшая сестра вдруг переходит ей дорогу… Николь узнает правду о том, кем же на самом деле является ее избранник, и понимает, что отныне ее жизнь расколота надвое.


Когда начнутся дожди

1930 год, времена британского колониального владычества в Индии. После гибели мужа Элиза решает посвятить себя карьере. Молодая вдова – талантливый фотограф, и когда ей предлагают на год отправиться в Индию, чтобы запечатлеть сцены из жизни правящей династии в одном из княжеств, она с готовностью хватается за эту возможность проявить себя. Элиза не подозревает, как круто поездка изменит ее судьбу. И какой трудной эта судьба окажется. Индия полна контрастов и противоречий, многое здесь вызывает восторг, многое повергает в ужас.


Жена чайного плантатора

1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!


Тосканская графиня

Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.


Рекомендуем почитать
Рассказы о смекалке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ветер удачи

В книге четыре повести. «Далеко от войны» — это своего рода литературная хроника из жизни курсантов пехотного училища периода Великой Отечественной войны. Она написана как бы в трех временных измерениях, с отступлениями в прошлое и взглядом в будущее, что дает возможность проследить фронтовые судьбы ее героев. «Тройной заслон» посвящен защитникам Кавказа, где горный перевал возведен в символ — водораздел добра и зла. В повестях «Пять тысяч миль до надежды» и «Ветер удачи» речь идет о верности юношеской мечте и неискушенном детском отношении к искусству и жизни.


Все, что было у нас

Изустная история вьетнамской войны от тридцати трёх американских солдат, воевавших на ней.


Моя война

В книге активный участник Великой Отечественной войны, ветеран Военно-Морского Флота контр-адмирал в отставке Михаил Павлович Бочкарев рассказывает о суровых годах войны, огонь которой опалил его в битве под Москвой и боях в Заполярье, на Северном флоте. Рассказывая о послевоенном времени, автор повествует о своей флотской службе, которую он завершил на Черноморском флоте в должности заместителя командующего ЧФ — начальника тыла флота. В настоящее время МЛ. Бочкарев возглавляет совет ветеранов-защитников Москвы (г.


Что там, за линией фронта?

Книга документальна. В нее вошли повесть об уникальном подполье в годы войны на Брянщине «У самого логова», цикл новелл о героях незримого фронта под общим названием «Их имена хранила тайна», а также серия рассказов «Без страха и упрека» — о людях подвига и чести — наших современниках.


Уик-энд на берегу океана

Роман Робера Мерля «Уик-энд на берегу океана», удостоенный Гонкуровской премии, построен на автобиографическом материале и описывает превратности солдатской жизни. Эта книга — рассказ о трагических днях Дюнкерка, небольшого приморского городка на севере Франции, в жизнь которого так безжалостно ворвалась война. И оказалось, что для большинства французских солдат больше нет ни прошлого, ни будущего, ни надежд, а есть только страх, разрушение и хаос, в котором даже миг смерти становится неразличим.