Дочери войны - [125]

Шрифт
Интервал

Через какое-то время из дому вышла Элиза. Вооружившись секатором, она стала срезать ветви с куста, где росли белые розы.

– Что ты собираешься с ними делать? – удивилась Элен.

Обычно Элиза была равнодушна к цветам.

– Я обещала тебе прогулку, но сегодня слишком жарко, чтобы ходить. Вместо этого мы прокатимся на мотоцикле. Бензина хватит.

– Куда?

– Увидишь, – почесав нос, ответила Элиза. – Вставай.

Срезанные стебли Элиза поставила в банку с водой, которую прикрепила к багажнику. Сестры уселись на мотоцикл. Элиза велела держаться крепче, поскольку они поедут отнюдь не по ровной дороге. Элен терялась в догадках, пока не начала узнавать путь, по которому они ехали. Мотоцикл несся на бешеной скорости, едва уворачиваясь от столкновения с деревьями. Ветер трепал волосы Элен, отчего у нее чесались глаза. Она вдруг почувствовала странное возбуждение, почти счастье от сознания того, что она жива.

Но когда мотоцикл вывернул на окаймленную деревьями дорогу, ведущую к шато, Элен вздрогнула. Зачем Элиза везет ее туда? Снова увидеть тот двор? Ни за что!

Однако Элиза свернула на другую дорогу, огибавшую дом и заканчивавшуюся полянкой. Полянку со всех сторон окружали деревья. Сквозь них проглядывала река, казавшаяся отлитой из серебра и сверкающих звезд. Подъехав туда, Элиза заглушила мотор. Элен слезла. В яме, окруженной камнями, горел костерок. За ним тянулась полоса свежевскопанной земли. Из-за деревьев вышли Сюзанна и Анри. Сюзанна несла корзину, а прихрамывающий Анри – лопату и какие-то растения.

Элен застыла, глядя на вскопанную землю. У нее защемило сердце.

– Их похоронили здесь?

Подошедшая Элиза кивнула.

– Где Виолетта? – спросила Элен, опускаясь на колени.

– Слева от тебя. Посередине лежит Жан-Луи. Справа – капитан Мейер. Анри принес розовые кусты для всех.

– Здравствуй, Элен. – Анри ободряюще похлопал Элен по плечу. – Тебе получше?

Она повернулась к нему и ответила, что да.

– Хочешь начать?

Анри подал ей лопату, садовые перчатки и первый куст. Элен встала, вырыла небольшую ямку над могилой Виолетты, поместила туда куст и присыпала землей.

Сюзанна достала из корзины бутылку с водой и побрызгала на сухую землю.

– Алые розы для Виолетты, – сказала она.

Затем Элен вырыла ямку над могилой капитана Мейера. Сюзанна подала ей маленький куст.

– Ему – красные. В память о его храбрости.

И снова Элен присыпала ямку землей. Все склонили головы.

– А для маленького Жана-Луи мы посадим белые, – сказала Сюзанна, протянув Элизе саженец. – В знак его невинности.

У Элен свело живот. Она передала сестре лопату. Перед глазами мелькнул милый кудрявый малыш, любивший прыгать у нее на коленях. Элен зажмурилась, отгоняя слезы.

Но когда Элиза посадила последний куст, слезы блестели в глазах уже у всех собравшихся. Элен положила на могилу малыша привезенные белые розы и погладила землю, как прежде гладила сына Виолетты.

– Славный мальчик, – тихо произнесла она. – Такой славный мальчик.

Элен только сейчас заметила три светильника, которые Сюзанна зажгла и поставила в изголовье каждой могилы. Анри откупорил первую бутылку вина и раздал всем бокалы. Сели прямо на траву.

– За что поднимем первый тост? – спросил он.

После недолгого молчания Элен встала и подняла бокал. Она думала о своей подруге, о том, как замечательно они проводили время. Затем подумала об унижениях, которым подвергали Виолетту нацисты, и о чудовищном давлении, оказываемом на подругу. О вынужденном предательстве, когда, жертвуя друзьями, она спасала жизнь своего маленького сына. Элен смахнула слезы и сделала глубокий вдох. Собравшиеся, включая Элизу, смотрели на нее и ждали. Сможет ли она произнести это вслух? Потом внутри что-то щелкнуло, и Элен поняла: она обязана это сделать. Иначе как ей жить дальше?

– За прощение, – дрогнувшим голосом произнесла она, не зная, поддержат ли ее остальные.

Элен затаила дыхание. Никто не шевельнулся.

Так прошло еще какое-то время. Затем Сюзанна и Анри встали, подняв свои бокалы.

– За прощение, – сказали оба.

Потянулись минуты.

Элен не смела взглянуть на сестру. На ум не приходило никаких слов. Она слышала лишь собственное колотящееся сердце.

Молчание продолжалось. Тишина становилась все невыносимее. Элен напряглась так, что ей казалось, еще немного – и она закричит. Она все-таки посмотрела на Элизу. Казалось, сестра борется с собой. Элен растерялась, не зная, как ей быть.

Затем Элиза медленно встала и даже улыбнулась Элен.

– За прощение, – произнесла она. – За нашу любовь и нашу печаль.

По щекам Элен покатились слезы облегчения. Она мысленно поблагодарила сестру. Элиза, конечно же, была права. Открывая сердце любви, ты открываешь его и потерям.

Элиза достала из кармана сложенный лист бумаги и принялась читать.

Над могилой моей не стой, не рыдай,
Я не в ней, я не сплю, так и знай.
Я средь тысяч ветров, поднимающих вой,
Я – кружащийся снег над тобой.

И вновь Элен услышала только первые строки. Ее сердце раскрылось, когда в мозг хлынули воспоминания о похоронах отца. Ей до боли захотелось повернуть время назад и оказаться в детстве; там, где отец качал ее на коленях и смеялся глупостям, которые она говорила с серьезным видом. Элиза сейчас наверняка думала о Викторе, лишенном даже похорон. Никто не знал, куда нацисты увезли его тело. Элен смотрела на спокойную, собранную Элизу и гордилась сестрой. Потом она подумала о Виолетте и мысленно помолилась за подругу.


Еще от автора Дайна Джеффрис
Дочь торговца шелком

Николь – наполовину француженка, наполовину вьетнамка, дочь торговца шелком, живущего в Ханое накануне краха французского господства в Индокитае. Ее отец оставляет семейное предприятие старшей дочери Сильвии, младшая же – легкомысленное создание, по мнению родных, – по достижении совершеннолетия получит только старый магазин. С детства Николь убеждена, что сестра презирает ее за азиатские черты лица; таких полукровок, как она, в городе осыпают насмешками и бранью. Когда ей кажется, что она встретила свою любовь, старшая сестра вдруг переходит ей дорогу… Николь узнает правду о том, кем же на самом деле является ее избранник, и понимает, что отныне ее жизнь расколота надвое.


Когда начнутся дожди

1930 год, времена британского колониального владычества в Индии. После гибели мужа Элиза решает посвятить себя карьере. Молодая вдова – талантливый фотограф, и когда ей предлагают на год отправиться в Индию, чтобы запечатлеть сцены из жизни правящей династии в одном из княжеств, она с готовностью хватается за эту возможность проявить себя. Элиза не подозревает, как круто поездка изменит ее судьбу. И какой трудной эта судьба окажется. Индия полна контрастов и противоречий, многое здесь вызывает восторг, многое повергает в ужас.


Тосканская графиня

Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.


Жена чайного плантатора

1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Космаец

В романе показана борьба югославских партизан против гитлеровцев. Автор художественно и правдиво описывает трудный и тернистый, полный опасностей и тревог путь партизанской части через боснийские лесистые горы и сожженные оккупантами села, через реку Дрину в Сербию, навстречу войскам Красной Армии. Образы героев, в особенности главные — Космаец, Катица, Штефек, Здравкица, Стева, — яркие, запоминающиеся. Картины югославской природы красочны и живописны. Автор романа Тихомир Михайлович Ачимович — бывший партизан Югославии, в настоящее время офицер Советской Армии.


Родиной призванные

Повесть о героической борьбе партизан и подпольщиков Брянщины против гитлеровских оккупантов в пору Великой Отечественной войны. В книге использованы воспоминания партизан и подпольщиков.Для массового читателя.


Шашечки и звезды

Авторы повествуют о школе мужества, которую прошел в период второй мировой войны 11-й авиационный истребительный полк Войска Польского, скомплектованный в СССР при активной помощи советских летчиков и инженеров. Красно-белые шашечки — опознавательный знак на плоскостях самолетов польских ВВС. Книга посвящена боевым будням полка в трудное для Советского Союза и Польши время — в период тяжелой борьбы с гитлеровской Германией. Авторы рассказывают, как рождалось и крепло братство по оружию между СССР и Польшей, о той громадной помощи, которую оказал Советский Союз Польше в строительстве ее вооруженных сил.


Арарат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранное

Константин Лордкипанидзе — виднейший грузинский прозаик. В «Избранное» включены его широко известные произведения: роман «Заря Колхиды», посвященный коллективизации и победе социалистических отношений в деревне, повесть «Мой первый комсомолец» — о первых годах Советской власти в Грузии, рассказы о Великой Отечественной войне и повесть-очерк «Горец вернулся в горы».


Дневник «русской мамы»

Дневник «русской мамы» — небольшой, но волнующий рассказ мужественной норвежской патриотки Марии Эстрем, которая в тяжелых условиях фашистской оккупации, рискуя своей жизнью, помогала советским военнопленным: передавала в лагерь пищу, одежду, медикаменты, литературу, укрывала в своем доме вырвавшихся из фашистского застенка. За это теплое человеческое отношение к людям за колючей проволокой норвежскую женщину Марию Эстрем назвали дорогим именем — «мамой», «русской мамой».