До чего ты хороша! - [17]

Шрифт
Интервал

Алкоголь уже подействовал на обеих. Изабелла чувствовала себя странно окрыленной и одновременно сильно уставшей. Она еще некоторое время внимала красноречивым излияниям сестры и наконец заснула.

Харрит беспомощно посмотрела на сестру, поставила недопитый бокал на стол и сникла.

— Я думаю, что мы слишком много выпили, — были ее последние слова, прежде чем глаза ее сомкнулись. Смесь виски с джином возымела своей действие.

5

Бледный луч света уже проник в комнату, когда Изабелла первый раз потянулась.

— Где я? — пробормотала она себе под нос, с трудом открыв глаза и поняв, что находится не в своей кровати. Потом она увидела недопитые бокалы и полную окурков пепельницу и, застонав, схватилась за голову.

Ее взгляд упал на спящую Харрит. «Ну она и храпит! — удивилась Изабелла. — Это, конечно, скромный женский храп, но я никогда бы не подумала, что Харрит может храпеть. Это как-то ей не подходит».

Изабелла поднялась, все тело болело. Положение, в котором она заснула на тахте, было очень неудобным. Качая головой, она оглядела комнату.

— Мы, должно быть, сошли с ума, — пробормотала она. — Как мы могли столько выпить! — Она вздохнула. — Ничего хорошего не может получиться, когда две расстроенные женщины сидят и изливают друг другу душу.

— Ты что-то сказала? — Заспанная Харрит пошевелилась в кресле. Неудобная поза заставила ее окончательно проснуться.

— Изабелла, — неуверенно произнесла она и схватилась обеими руками за голову. — У меня раскалывается голова.

— Ничего удивительного, — ухмыльнулась Изабелла. — Вчера мы достаточно выпили, а сегодня наступила расплата.

— О, это ужасно, — застонала Харрит и выпрямилась, с отвращением посмотрев на бокалы. — Никогда в жизни больше не буду пить, — поклялась она. — Прочь от всего земного. — Она встряхнула головой и вскрикнула от боли. — Голова, моя бедная голова, — жалобно заскулила она.

— Пойду приму душ, а потом сделаю томатный сок, — предложила Изабелла. — Это поможет нам обеим.

— Ты ангел, Изабелла. — Харрит взяла сестру за руку. — А я после душа полежу часок в кровати.

— Делай как захочешь, — ответила Изабелла. — Я поеду в галерею, посмотрю свой рабочий план. — Об истинной причине она умолчала. Она надеялась, что позвонит Джеймс. Она хотела встретиться с ним без Харрит.

— Вообще мы планировали пройтись по магазинам, — устало заметила Харрит. — Но, я думаю, нам следует перенести это на завтра.

— Ты высказала мою мысль, — согласилась Изабелла. — У меня нет настроения бродить по городу в таком состоянии.

Через некоторое время Изабелла ушла. На улице она глубоко вздохнула. И хотя загазованный воздух Нью-Йорка нельзя назвать освежающим, ей все-таки стало легче, чем в квартирной духоте. Вентилятор, как всегда, работал не очень хорошо.

Изабелла не сразу пошла в галерею, а побродила по улицам. Она остановилась перед витриной магазина старьевщика, увидев графическую работу, которую давно искала. Несколько недель тому назад эта работа была выставлена на аукционе, однако предложенная сумма была так высока, что Изабелла сочла невыгодным участие в торгах.

Или она ошибается? Указанная цена никак не соответствовала действительной стоимости работы. К тому же было невероятно, чтобы такая вещь выставлялась в витрине лавки старьевщика.

Изабелла подумала немного и уже решила войти, как дверь вдруг отворилась и из лавки в полном смысле слова вылетел мужчина.

Он наскочил на Изабеллу и чуть не рухнул на мостовую, но удержался в последний момент. Однако его папка с большим шумом упала на тротуар.

— О! — мужчина увидел Изабеллу и застыл, как парализованный, со слегка открытым ртом.

— Вы бы лучше подняли свои вещи, их может унести ветер, — дружелюбно посоветовала она, видя, что мужчина продолжает таращиться на нее.

— Что? а? да…

Он и не думал нагибаться.

«Наверное, слегка не в себе», — пронеслось у нее в голове. Потом она заметила сомнение в его глазах. Вздохнув, она стала поднимать его бумаги и укладывать в папку. Наконец и до мужчины дошел смысл происходящего. Он наклонился к ней и стал помогать. Незаполненный контракт страховки на большую сумму попал в руки Изабеллы. Она увидела вокруг много подобных экземпляров.

— Вы хотели заключить контракт на страховку в магазине? — спросила она незнакомца, который все еще рассматривал ее с открытым ртом.

Изабелла занервничала. Ей хотелось бросить весь этот хлам и уйти. Но что-то удержало ее.

Мужчина выглядел таким несчастным. Она подала ему папку и наткнулась на странный взгляд, все еще направленный на нее.

Она решила продолжить разговор.

— Контракт заключить не удалось? — спросила она с сочувствием.

— Контракт? — запнулся он. — Какой контракт?

— Контракт на страховку.

Он покачал головой. Потом, казалось, понял, что был невежлив по отношению к даме, и поклонился.

— Спасибо за помощь. Позвольте исправиться и пригласить вас пообедать со мной.

Его предложение показалось молодой женщине смешным. Мужчина выглядел так, что, казалось, ему трудно оплатить даже собственный обед. Не то чтобы он был плохо одет. Пожалуй, несколько небрежно, во всяком случае для страхового агента. Но он производил на Изабеллу впечатление совершенно беспомощного человека.


Еще от автора Ким Стюарт
Когда любовники падают с небес

Преподаватель Колумбийского университета очаровательная Дженет Камингз с большим трудом избавилась от надоевшего поклонника. Но еще больших усилий стоило ей завоевать мужчину своей мечты, который упал в ее объятия прямо с небес.


Черт возьми, я люблю тебя!

Джоана и Энтони оказались случайными попутчиками в поезде. Она студентка, он маститый профессор истории. Перебросившись парой фраз, оба поняли, что не могут жить друг без друга. Но судьба сыграла с ними злую шутку: в вокзальной суете Джоана теряет визитную карточку Энтони с номером его телефона. Не дождавшись ее звонка и не в силах разыскать девушку, тот поддается уговорам друга и решает устроить свою личную жизнь с помощью брачного агентства. Но фортуна дарит влюбленным необыкновенный подарок…


Рекомендуем почитать
Через шестнадцать лет

Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Наследник замка Глен-Краннах

Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…