Дни арабов. Пора казней египетских - [106]
Даже методы обеспечения правильной подачи событий на Ближнем Востоке и на Украине до смешного одинаковы. Ещё в АХ, как и в главе о Сирии в этой книге, я писал о «Сирийской обсерватории по правам человека», которую привечают различные международные организации: от ООН до «Эмнести интернешнл». А на украинской теме сидит контоpa ‘Bellingcat’, созданная, на минуточку, за два дня до того, как киевские нацисты сбили малазийский боинг над Донбассом. «Обсерватория» и ‘Bellingcat’ – близнецы-братья. Первую возглавляет зек, журналист и продавец джинсов и джинсы Рами Абд эр-Рахман, вторую – оставшийся без работы финансовый аналитик Элиот Хиггинс. Оба используют модный инструментарий в виде скайпа, соцсетей и откровенных фальсификаций, не заморачиваясь на работу «на земле». Оба голословно и яростно обвиняют Россию во всём происходящем. Обоих очень любят неполживые правозащитники, непродажные журналисты и все прочие борцуны за демократию, состоящие на связи, крючке и содержании у американцев.
14.2. О языковых войнах
В своих книгах об арабах я вновь и вновь возвращаюсь к вопросу о языке. Сначала о литературном, он же фусха, он же (С)ЛАЯ – (современный) литературный арабский язык. В арабском примерно восемь тысяч глагольных корней. В языкознании вроде как считается, что словарный запас образованного носителя любого достаточно развитого языка составляет десять тысяч слов. С полной уверенностью могу сказать, что по-арабски я знаю больше этого. Но при этом я не могу, например, полностью понимать главного арабского классика Нагиба Махфуза: мне для этого пришлось бы лазить в словарь раз по десять за страницу, чтобы узнавать названия давно вышедших из обихода предметов быта (что такое «шпингалет»..?) и глаголов со значением типа «почесать переносицу безымянным пальцем левой руки». Тешу себя надеждой, что арабский, как говаривал член Императорского Православного Палестинского Общества академик АН СССР И.Ю. Крачковский, сложно учить лишь первые лет 15, а потом он идёт уже легче.
Кое-что о диалекте. В большей части арабского мира (кроме Магриба) диалекты называются словом «аммийя». Чтобы понять оттенок этого названия, нужно пару раз услышать типичное народное обращение «Я амм!». Так обращается друг к другу простонародье. Это обращение полностью идентично нашему «Эй, мужик!». Таким образом, свой разговорный язык арабы называют «мужицким» по отношению к литературному. При этом президент Египта Абд эль-Фаттах ас-Сиси предпочитает говорить именно на диалекте. В преддверии президентских выборов 2014 многие отмечали, что он пытается таким образом разбудить народные чувства.
А теперь обратимся к работе Н.И. Ульянова «Происхождение украинского сепаратизма». Рассказывая о навязывании украинского языка малороссийскому населению, он упоминает, как последнее возмущалось этим фактом, называя такое образование мужицким и требуя себе обучения как у господ. Ну прямая же аналогия, правда? У малороссов всегда присутствовало сознание того, что обиходный их язык – лишь простецкий, мужицкий диалект общеимперского русского языка. На нём можно обсудить кума за горилкой с перцем, но на нём не пишут научных работ. В результате трагических для всего русского суперэтноса событий безродные космополиты во власти по живому нарезанных республик вырастили целое поколение в духе ложного превосходства над империей и химеры независимости, и это поколение как будто утратило понимание границ сфер употребления русского и насаждаемого воляпюка (а это не народный язык Украины, а именно воляпюк с искусственной примесью огромного количества произвольно надёрганных из других языков слов – по принципу максимального отличия от русского). Впрочем, сами по себе границы употребления остались, только языковые уровни как будто поменялись воротами, сместившись на 180 градусов. Обратите внимание, 80 % даже самых упёртых фанатиков и фашистов на Украине разговаривает на обычном русском языке (только с женственной южной интонацией – но так и в Новороссийске многие говорят). И лишь попадая в ситуацию как бы официального хэппенинга они с разной степенью успешности пытаются говорить на «дэржавной мове». Я не знаю лучшей параллели в вопросе о функциональных ролях диалекта и литературного языка, чем параллель между арабскими обществами, которые сплошь двуязычны, и Украиной с Белоруссией. Только арабы в официальных ситуациях используют литературный язык здорового человека, а свидомые укры и литвины – литературный язык курильщика (как изображающий «министра иностранных дел» Климкин с признаками явной дебильности на лице). И ещё: арабские диалекты будут цвести и пахнуть, оформляясь в национальные языки, а «дэржавна мова» отомрёт сама собой, слетит с народа, как шелуха, когда чуть изменятся конкретно-исторические условия. Собственно, это уже произошло в Крыму и на Донбассе.
Реальность не занимается договорняками и не идёт на компромиссы – этим и страшна. Но этим и прелестна!
14.3. Ересь украинствующих и всемирная вахлачина
Украинствующие радостно постят на своих страницах в фейсбуке свастики и эсэсовский девиз «Моя честь называется верность». И невдомёк им, что выражение это появилось у немцев задолго до Гитлера и подразумевало, что честь слуги состоит в верности своему хозяину.
В монографии на основе широкого круга источников и литературы рассматривается проблема присоединения Марийского края к Русскому государству. Основное внимание уделено периоду с 1521 по 1557 годы, когда произошли решающие события, приведшие к вхождению марийского народа в состав России. В работе рассматриваются вопросы, которые ранее не затрагивались в предыдущих исследованиях. Анализируются социальный статус марийцев в составе Казанского ханства, выделяются их место и роль в системе московско-казанских отношений, освещается Черемисская война 1552–1557 гг., определяются последствия присоединения Марийского края к России. Книга адресована преподавателям, студентам и всем тем, кто интересуется средневековой историей Поволжья и России.
В книге анализируются армяно-византийские политические отношения в IX–XI вв., история византийского завоевания Армении, административная структура армянских фем, истоки армянского самоуправления. Изложена история арабского и сельджукского завоеваний Армении. Подробно исследуется еретическое движение тондракитов.
Экономические дискуссии 20-х годов / Отв. ред. Л. И. Абалкин. - М.: Экономика, 1989. - 142 с. — ISBN 5-282—00238-8 В книге анализируется содержание полемики, происходившей в период становления советской экономической науки: споры о сущности переходного периода; о путях развития крестьянского хозяйства; о плане и рынке, методах планирования и регулирования рыночной конъюнктуры; о ценообразовании и кредиту; об источниках и темпах роста экономики. Значительное место отводится дискуссиям по проблемам методологии политической экономии, трактовкам фундаментальных категорий экономической теории. Для широкого круга читателей, интересующихся историей экономической мысли. Ответственный редактор — академик Л.
«История феодальных государств домогольской Индии и, в частности, Делийского султаната не исследовалась специально в советской востоковедной науке. Настоящая работа не претендует на исследование всех аспектов истории Делийского султаната XIII–XIV вв. В ней лишь делается попытка систематизации и анализа данных доступных… источников, проливающих свет на некоторые общие вопросы экономической, социальной и политической истории султаната, в частности на развитие форм собственности, положения крестьянства…» — из предисловия к книге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.