Дневник забайкальского казачьего офицера. Русско-японская война 1904–1905 гг. - [103]

Шрифт
Интервал

На обратном пути боковой разъезд имел стычку с хунхузами, причем были ранены два казака.

Китайцы говорили, что хунхузский отряд в 1500 человек накануне прошел на север по той дороге, по которой шли наши сотни; вероятно, они разошлись во время ночного движения к станции.

Выяснилось, что долина между Хуньхэ и Ляохэ, почти вплоть до Инкоу была свободна от японских войск. Фураж имелся в изобилии в китайских деревушках.

Вернулся тоже князь Туманов, посланный с двумя сотнями в район неприятельского расположения для рекогносцировки. Один взвод его отряда, под командою князя Елдарова, преследуя японцев, налетел на их окоп. Семнадцать японцев было зарублено, но при этом были убиты Елдаров, подскочивший к нему на выручку его вестовой и несколько всадников.

19 декабря. Сегодня за границею праздновался Новый год. Воспоминания о прошлом навеяли на меня грусть, и я был рад приглашению на ужин к командиру полка Левенгофу. Мои новые товарищи приняли меня радушно и разогнали мрачных чертиков.

20 декабря. У меня завтракали Плаутин и отрядный доктор Бекорецкий. Был сильный мороз с ветром.

21 декабря. Завтракал у меня Мак-Куллах, корреспондент «Нью-Йорк Гералда» в Париже.

Перед вечером раздались залпы наших батарей, стрелявших по передвигавшейся артиллерии противника. Моя фанза дрожала от выстрелов. Были видны разрывы неприятельских шрапнелей.

За недостатком места у себя я давал ужин командиру полка и его штабу в их фанзе. Пепино подал нам: макароны в томатах по-неаполитански, галантин[113] из курицы, бараньи котлеты с соусом субиз[114] и пломбир из ананасов. Все было очень вкусно и имело большой успех.

Время проходило однообразно: утром я ходил смотреть на занятия в сотнях или исполнял распоряжения командира полка о наблюдении за внутренним порядком сотен.

В полдень, когда не было слишком ветрено, я выходил за деревню, чтобы подкараулить пролетавшие стаи маньчжурских куропаток. Они пролетали каждый день в разных местах многочисленными стаями с быстротою брошенного камня. Ходил я на Хуньхэ, где в проталинах поили лошадей.

Носились слухи о предстоящем наступлении. Один день все офицеры и по взводу от каждой сотни были вызваны в расположение батареи войскового старшины Гаврилова, где артиллеристы показали нам, как следует вывозить орудия с позиций, если перебиты лошади в передках. Казаки, русские и буряты, очень скоро научились накидывать веревку на головную часть лафета и везти орудие, хоботом назад, двумя и даже одною лошадью.

Вечером офицеры и урядники были собраны в офицерском собрании, где подпоручик Уссурийского железнодорожного батальона Трусов демонстрировал, как следовало обращаться с пироксилиновыми шашками для порчи железнодорожных путей, сооружений и мостов.

Все это доказывало, что предвиделись действия конного отряда в тылу у неприятеля.

24 декабря. Мои вестовые сказали, что выступление назначено на 26 или 27 декабря, что мы пойдем будто бы для наказания хунхузов, вырезавших офицера и четырнадцать всадников Терско-Кубанского полка, ездивших на фуражировку. Только двое вернулись и рассказали о случившемся.

Пепино с вечера принялся готовить заказанный ему на завтра обед для офицеров полка — было решено посторонних не приглашать.

25 декабря. После обедни в церковном шатре, в присутствии начальников отдельных частей отряда, офицеров и по сотне от каждого полка, был церковный парад.

Генерал Мищенко поздравил казаков с праздником и пожелал здоровья и счастья их семьям. Он говорил громким голосом, слышным на большом расстоянии; в каждом его слове чувствовалась искренность и сердечность; недаром он так популярен в войсках. О храбрости же его и решимости известно во всей армии.

Начальники отдельных частей были собраны вокруг генерала Мищенко на совещание. Теперь уже было известно, что мы выступали завтра, но держалось в секрете, куда мы должны идти, хотя все знали, что мы идем на Инкоу.

Мак-Куллах жаловался мне, что генерал Мищенко и полковник Левенгоф сердились на него за то, что он просился в экспедицию, и ответили отказом. Они полагали, что это хранилось в глубокой тайне, тогда как Мак-Куллах узнал о выступлении от своего вестового. Я тоже слыхал о набеге в тыл неприятеля через своих казаков, но командир полка отвечал на мои вопросы, что ему ничего не известно.

Для приготовления обеда Пепино были назначены в помощники китаец и казаки, прислуживавшие на кухне, но последние были так пьяны с вечера, что пришлось обойтись без них, проработав всю ночь.

У читинцев празднество началось со вчерашнего вечера — музыка и пение раздавались до утра.

На обед было подано, после закуски, суп прентаниер[115], рыба орли[116], рагу из барашка, фазаны жареные на вертеле, салат из консервов зелени с майонезом и парфе[117] из ананасов. Шампанским угощал командир полка — сегодня был получен приказ об его утверждении в должности.

В поход было разрешено брать один вьюк на двух офицеров — я согласился с Ловцовым, мы распределили между собою запасы провизии: я поставлял еду, а Ловцов напитки — две бутылки водки. Благодаря прибытию маркитанта мне удалось запастись окороком ветчины, колбасой, сыром и другими закусками. Пепино зажарил две курицы на дорогу, и я захватил две бутылки рому.


Рекомендуем почитать
Свеча Дон-Кихота

«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».


Искание правды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки прошедших лет

Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.


Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.


Петру Гроза

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.


Мир открывается настежь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собственные записки. 1829–1834

«Собственные записки» Н. Н. Муравьева-Карсского охватывают период с 1829 по 1834 годы. Автор рассказывает в них о своей дипломатической миссии по урегулированию кризиса между Египтом и Турцией, приведшей в итоге к подписанию блистательного для России Ункяр-Искелесийского договора 1833 г. Значительное место уделено руководству штабом 1-й армии (1834-1835). Повествуя о малоизученном и поныне периоде отечественной истории, подробные и обстоятельные дневниковые «Записки» одного из самых разносторонне образованных и талантливых генералов эпохи Николая I погружают читателя в атмосферу внешнеполитической и придворной жизни Российской империи второй четверти XIX столетия.


У ворот Петрограда (1919–1920)

Книга Г. Л. Кирдецова «У ворот Петрограда» освещает события 1919–1920 годов, развернувшиеся на берегах Финского залива в связи с походом генерала Н. Н. Юденича на Петроград, непосредственным участником и наблюдателем которых был ее автор. Основной задачей, которую Кирдецов ставил перед собой, – показать, почему «данная страница из истории Гражданской войны кончилась для противобольшевистского дела столь же печально, как и все то, что было совершено за это время на Юге, в Сибири и на Крайнем Севере».


Записки. 1793–1831

Записки Якова Ивановича де Санглена (1776–1864), государственного деятеля и одного из руководителей политического сыска при Александре I, впервые появились в печати на страницах «Русской старины» в 1882–1883 гг., почти через двадцать лет после смерти автора. Мемуары де Санглена, наглядно демонстрирующие технологию политических интриг, сразу после публикации стали важнейшим историческим источником, учитывая личность автора и его роль в событиях того времени, его знание всех тайных пружин механизма функционирования государственной машины и принятия решений высшими чиновниками империи. Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина.


История нашествия императора Наполеона на Россию в 1812 году

Одно из первых описаний Отечественной войны 1812 года, созданное русским историком, участником боевых действий, Его Императорского Величества флигель-адъютантом, генерал-майором Д. Бутурлиным (1790–1849). В распоряжение автора были предоставлены все возможные русские и французские документы, что позволило ему создать труд, фактический материал которого имеет огромную ценность для исследователей и сегодня. Написан на французском языке, в 1837 году переведен на русский язык. Для широкого круга любителей истории 1812 года и наполеоновских войн.