Дневник депортированного мальчика - [10]

Шрифт
Интервал


2. I 42. Холодно, примерно -35°. Майму пошла за хлебом, хлеба не получила, была ревизия, должна была получить только с 3. Лиия и Калью были у нас. Госпожа Нииманн и Сайма приходили к нам. В ночлежке 6 лошадей, 10 человек. Температура -40°.


3. I 42. Холодно, -43°. Афанасий ходил в комиссию. Мама делала грибные котлеты, встал рано. 2 человека и 1 лошадь греются. Хозяйка ходила на район. Мама ходила на район отнести кофту, ее позвали завтра на праздничную елку. Мама принесла морс. Майму ушла к другой семье. В ночлежке 4 лошади и 5 человек.


4. I 42. Холодно, -45°. У госпожи Кюльви сломался горшок. В комнате холодно. Мама сделала вкусную ржаную муку, я лопал кашу, такую вкусную кашу я еще не ел в России. Морс тоже был. Афон ходил в школу на праздничную елку, это стоит 1 рубль, можно получить белый хлеб. Майму ходила на район. В ночлежке 5 человек и 3 лошади.


5. I 42. Становится теплее, -28°. Калью принес хлеб. Ходили в гости. Тот человек, который приносил детское пальто, сдал и свое пальто. Завтра мамы пойдут просить у товарищества крупы и другие продукты. 1 лошадь и 5 мужчин греются. Сделали мучную кашу. В ночлежке никого. Считал палочки. Майму ушла в гости.


6. I. 42. Становится теплее, около -30°. Мамы пошли просить крупы и продукты, госпожа Универ и Уло пошли искать работу. Греется 1 мужчина и 1 женщина из Ленинграда, 1 лошадь. Мамы пришли домой, им только сказали, что можно получить в столовой суп в определенное время. В ночлежке 7 человек и 5 лошадей.


7. I 42. Теплее, — 25°. Ходил кататься на лыжах. Глаз красный. Майму ходила на район. Кальо Виик очень болен, у Марет корь. У хозяйки сочельник Рождества. Вечером пришлось уйти, так много ночующие курили. Это были 2 женщины и 5 мужчин с лошадьми.


8. I 42. Теплее, — 20°. Встал рано, ходили на район с мамой. Сначала сходили в столовую, видели госпожу Кейгла. Мама не смогла нормально поесть (…), что пойдет к начальнику, дали напоследок гороховый суп. Забрали хлеб. Потом пошли в магазин для инвалидов, там я купил 8 цветных карандашей и 10 простых. Оттуда пошли в травмпункт насчет глаза, ждали с 11 до 3, нас приняли. Сказали, что в глаз попала пыль, выписали полкило крупы. Затем пошли в Верхожисемский сельсовет, видели там госпожу Валгута, она сказала, чтобы мы попросили сахар, мама спросила, и этот мужчина не выписал крупу, выписал 400 г манки, 100 г сахара. Затем пошли в 1-ый магазин, там взяли 400 г манки и 100 г сахара. Мы очень устали, добрались до дома в 4. Мамам принесли двое штанов. В ночлежке 6 лошадей и 8 человек.


9. I 42. Сегодня холоднее, -30°. Майму принесла хлеб. Ходили кататься на лыжах, было довольно классно. Мама делала мучную кашу, я кушал. На войну берут довольно-таки старых мужчин. Ночуют 3 лошади и 5 человек. Начинает мести. Глазу намного лучше.


МАРИЕ КЕЙГЛА

Родилась в 1892 году

Умерла 10.01.42

Покойся с миром


10. I 42. Тепло, -25°. Калью ходил в баню. Афон стрелял из ружья. Ходили в баню, там было мало людей, потом пришло много народа. Господа Кюльви осталась в бане, мы пошли в столовую, там Кальде Уло сказала, что госпожа Кеигла умерла. Никто не ночевал. Пили морс.


11. I 42. Тепло, -25°. Сегодня большая ярмарка. Кушали в половину 12 утра. Обедали в 5. Ходили в другую семью, их хозяйка дала крупу. Госпожу Кейгла хоронят в четверг в час. Хозяйка пошла в деревню. Сегодня везде рождественские ели.


12. I 42. Теплее, -20°. Ходил кататься на лыжах. Майму получила хлеб на два дня. Мамы делают костюм для мальчика. Немцы должны уходить. Русские войска испытывают голод. Мама и Вииви ходили на район, ничего не получили. Одни, пришедшие ночевать, сказали, что помещение захудалое и ушли. Ночующих нет.


13. I 42. Холоднее, -24°. Делали с Вииви карту. Лопал кашу. Картофельная запеканка была соленая. Мальчик испортил лыжню. Мама дала последний эстонский сахар. Возле Смоленска был отвоёван город.. У Уло Йохасоо день рождения. Ночуют 5 лошадей и 5 человек. К нам заходил Семен.


14. I 42. Холоднее, -26°. Ходил с Кальо за хлебом. Принес порцию сухарей из хлебного магазина, 800 г. Мама и Майму ходили утром в столовую, чтобы принести еду, получили Винегрет и гороховый суп. Принесли ветки в память о госпоже Кейгла. Мамы и Вииви пошли делать венок. Ночующих нет.


15. I 42. Теплее, -20°. Мамы и Майму ходили на похороны. Они вчера сделали венки госпоже Рюютманни, госпоже Калда и себе. Мы дома втроем, делали хлебный суп, мама не сготовила нам хороший суп. Остальные пришли домой в половину 8. Ночуют 5 мужчин и 3 лошади. Хозяйка съела наш суп и дала нам свой.


16. I 42. Холоднее, -35°. У госпожи Кюльви день рождения, ей 44. Мама ходила на район за морсом и супом, она принесла в котелке, так получила больше. Играли в лодку. Приготовил кашу, съел, но немного осталось. Морс тоже был. Майму пошла в гости. Ночуют 6 человек и 7 лошадей. С военными обращаются плохо (…)


18. I 42. Очень холодно, -40°. Майму пошла в поселок. Мама готовила манную кашу. Мальчик купил себе шкаф. Сегодня рынок. Мама немного стирала белье. О войне ничего не знаю. Мальчик дал одно перо. Хозяйка дала свежий хлеб. Майму ушла в гости. Мама принесла суп. Ночуют 5 лошадей и 6 мужчин.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).