Дневник чухонца - [14]

Шрифт
Интервал

28 марта 2013. Про папуасов, русофобов, а также о языковом погружении

В последние несколько лет люди с русскими и «русскоязычными» фамилиями, наряду с десятками и десятками эстонцев, стали в эксклюзивном порядке награждаться государственными наградами. Спортсмена наградят за спортивное достижение, работника школьного образования – за продвижение эстонского языка в русскую школу, писателя – за тексты, в которых русского читателя «перевоспитывают» на западный лад. Имеется еще один верный путь к награде – это критика России, русофобия во всем разноцветии, искажение исторических событий, тенденциозные комментарии и т. д. Такого рода материалы, поскольку русской прессы нет, приветствуются теми газетенками, которые еще остаются. Но попробуй опубликуй свое отношение к такого рода материалам!

В русской версии «Postimees» («Почтальон») 22 июля прошлого года опубликован материал, названный «Противостояние». Автор определяет себя военным историком, зовут его Игорь Копытин. Материал большой, на целую полосу, на пять колонок. Остановлюсь на том, чего в его тексте нет, о чем он избегает говорить, хотя называет свой подход научным.

Нападение фашисткой Германии на СССР в ходе Второй мировой войны автор этой статьи называет советско-германским конфликтом. Между тем, на всех уровнях, земных и небесных, это была решающая схватка сил Света (Россия, США, Англия) с силами тьмы (Германия, Италия, Япония). «Научный» подход автора неоднократно сводит великую войну человечества к противостоянию «тиран Гитлер – тиран Сталин», что говорит о непонимании автором ни природы той войны, ни ее масштаба.


Иногда я чувствую мимолетное сожаление, что у чоханов не появляется счастливой идеи предоставить нам тоже «регулярный паек» в виде небольшого количества свободного времени. О, когда же Вечный Покой! Когда же Нирвана, в которой «можно быть единым с жизнью и все же не жить».

Из письма Кут-Хуми (Письма Махатм)


Рядовые бои за Синимяэские высоты с 25 июля по 12 августа 1944 года «в западной историографии принято называть битвой народов с большевизмом», что утверждал автор газетной статьи – Игорь Копытин. Называть мнение некоего близорукого западного историка «западной историографией» – говорит о крайней тенденциозности нашего историка. И какие такие народы участвовали в боях на Синимяэ? Уж не те ли несколько десятков солдат, мобилизованных немцами в оккупированных ими странах Европы? И вообще, о каком большевизме может идти речь в середине 1944 года? Главный большевик и певец мировых революций – Лев Троцкий (Бронштейн) – был ликвидирован еще в 1940 году.

Коминтерн был разогнан, а его вожди еще в 1936 году расстреляны.

Синимяэские же высоты эстонцы защищали отчаянно, потому что, вопреки последующему лепетанию о якобы защите Эстонии, знали, что им придется отвечать за все преступления, которые они совершали в ходе войны против России, Белоруссии, Украины, находясь в составе войск СС, вермахта, в карательных отрядах. Всего против СССР воевало 88 тысяч эстонцев («Завтра», май 2012 г., № 19). Они же понимали, что ответственность – впереди. Война есть война, многие из них погибли. К примеру, эстонский 36-й батальон в составе 450 человек был направлен в Сталинград, вернуться удалось 72-м уцелевшим. Данные взяты из книги Юрия Емельянова «Прибалтика».

Основное внимание И. Копытин уделяет службе – вольной, а чаще невольной – бывших солдат и офицеров Красной Армии, теми или иными путями оказавшимися в рядах армии врага. И в самом деле, данные о численности подобного контингента заставляют задуматься. Ученому-историку тут и карты в руки. Он связывает это явление прежде всего с засильем большевиков в стране, переход, дескать, на сторону врага есть форма протеста против большевизма в СССР. Истинный историк первоначально разобрался бы для себя, кто же такие большевики? Уточнил бы пофамильно, справился о родословной, о занимаемой должности и т. д. Вскоре ему стало бы ясно, что это за люди, какого роду-племени, как появились в России и для чего им Россия вообще? Следующим откровением стало бы то, что, оказывается, не кто иной как Сталин одним из первых осознал, что Россию надо спасать от этих самых большевиков. Гражданская война в СССР продолжалась, несколько изменив свою направленность. К началу войны страна не успела полностью освободиться от внутренних врагов, добиться социального мира, отсюда и переходы (не столь уж многочисленные) на сторону врага.


Над ослами и собаками так не тяготеет гнев Божий, как ненависть Иеговы тяготеет над гоями.

Талмуд


А Иегова при этом является Богом для гоев (в т. ч. христиан, православных).

И самое показательное, выдающее автора с головой: он ни словом не обмолвился, на фоне нарисованной им самим чернухи, каким же это чудом вооруженные силы СССР победили? Вроде бы воевать было некому. Миллионами, по словам автора, сдавались в плен, население встречало немцев цветами. Так кто же дошел до Берлина? Неужто папуасы из Новой Гвинеи?

Так, в погоне за наградами, в стремлении не опоздать угодить, человек теряет свою цельность, предает истину и правду. Такого рода историков, писателей, журналистов, поскольку на них спрос, разводят в Эстонии уже не дюжинами, а косяками. Хотелось бы им напомнить старый, добрый, можно сказать сердечный совет: «Не переусердствуйте, господа инквизиторы». Успокойтесь, история кончается не завтра.


Рекомендуем почитать
Последний рейс из Дейтона. Переговоры за закрытыми дверями

В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.


История денег. Борьба за деньги от песчаника до киберпространства

Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?


Окрик памяти. Книга третья

Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.


Окрик памяти. Книга вторая

Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.


Ничего кроме правды. Нюрнбергский процесс. Воспоминания переводчика

Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.


Он ведёт меня

Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.