«Дирежаблестрой» на Долгопрудной - [39]
Существует пословица, что библиотеке переехать 2 раза – это всё равно, что один раз погореть.
В 1931 г. библиотека перекочевала из Черкизова на Переведеновку. На Переведеновке место, занятое библиотекой, оказалось нужным для постройки ряда кабинетов. Пришлось снова перебираться. Однако переселители не рассчитали тяжести книг, и в новом помещении под библиотекой стал прогибаться пол. Понадобился новый переезд в полужилое помещение.
Итого – 2 переезда в 1932 г.
В 1933 г. переехали на Петровку, во второй этаж[54]. Из второго этажа – срочный перевод на третий, причем освобождающееся помещение осталось неиспользованным. В том же году – молниеносное выселение на Долгопрудную. Книги повалом в ящиках. Освобождённое помещение пустовало целый месяц.
Рекордное по своему головотяпству переселение совершено 4 сего октября. В нарушение целого ряда правительственных постановлений о внимании к библиотечному делу и о строгой ответственности за их нарушение библиотека без участия библиотечных работников вынесена в новое, неотремонтированное помещение. На ремонт, разбор книг, их проверку пойдёт 40-50 человеко-дней. А кто ответит теперь за недостачу и порчу книг?
На два месяца библиотека выбыла из строя.
О последствиях разгрома для организаторов переселения ничего не слышно.
Неужели можно безнаказанно нарушать правительственные постановления и варварски обращаться с культурными ценностями?
В. О.
Он же настаивал на возрождении на Долгопрудной книжного киоска.
Летом из помещения столовой выселили киоск хлебниковского магазина МОГИЗа[55].
Обещаний дать ему новое место было много. Брался за дело т. Соловьёв (порт), обращал на это дело внимание «Советский дирижаблист».
Когда же рабочий сможет купить себе книжку на Долгопрудной?
В. О.
Общественник Гладков сигнализировал: по вине снабженцев портилась на станции Бескудниково выписанная из Швеции дорогая шведская сталь, предназначенная на постройку модели дирижабля Циолковского.
7 дней импортные материалы лежат на станции Бескудниково и наши снабженцы не могут их перевезти на Долгопрудную. Ценные материалы лежат под открытым небом, поливаются дождём, коррозируются.
Достойно внимания, что расстояние от Швеции до Бескудникова материалы прошли в меньший срок, чем от Бескудникова до Долгопрудной.
Тт. Никуличев и Павлов, когда вы доставите материалы на Долгопрудную?
Гладков
Несмотря на «оздоровление» руководства ОРСа и серию громких увольнений в августе – сентябре, безобразия в дирижаблестроевской системе торговли и общепита продолжались.
Безобразно поставлено дело выдачи и хранения продуктов в магазине № 1.
На сегодняшний день рабочим недоданы следующие продукты: масло сливочное за август и сентябрь, сельди, сахар выдан с опозданием на 10 дней (по областным карточкам), крупа – с опозданием, причём по 1 килограмму вместо двух, и т. д.
Такая система снабжения рабочих плановым товаром болезненно отражается на бюджете рабочего.
Управление ОРСа должно позаботиться о своевременном получении от снабжающих организаций и немедленной выдаче плановых продуктов.
Не меньше внимания, нежели своевременной выдаче, должно быть уделено ОРСом и хранению продуктов. Несмотря на неоднократные указания рабочего контроля на антисанитарное состояние магазина № 1, все завозимые сыпучие товары, как крупа, сахар и т. п., хранятся в ларях без крышек. По продуктам питания бегают мыши, крысы, засоряют, загаживают их.
А ведь крышки стоят грошей.
Чего же ждёт ОРС? – Чтобы его ткнул носом политотдел. Он дождётся, но … носу не поздоровится.
Рабочий контролёр Н. Иванов
25 сентября в магазин № 1 завезли сыр и сметану. По распоряжению начальника ОРСа тов. Калитенко продукты были изъяты из магазина и направлены в столовую № 1, где бутерброды с сыром отпускались по 30 коп. за штуку, что дало 12 рублей за фунт сыру вместо установленных 6 руб. 50 коп.
Если это не превышение установленных цен, то что же это?
В. Иванов
«Молния» сообщала в своё время о злоупотреблениях в сапожной мастерской ОРСа.
Товар на сапоги[56], сданный в мастерскую т. Оголенковым, был подменён.
Дело поручено расследовать т. Харитоновой, которая не довела его до конца. В результате – пострадал заготовщик.
Виновником же подмены является приёмщик Зобов, за счёт которого и должны быть отнесены убытки ОРСа.
Кроме того, приёмщик Зобов должен быть привлечён к ответственности согласно постановлению правительства за обмеривание и обвешивание потребителя.
Другой факт: т. Зобов выдал т. Хайновскому изготовленные для последнего сапоги за 65 руб., тогда как цена им должна быть гораздо выше.
Наконец, Зобов уволен с 1 октября, а пропуском в столовую пользуется до сих пор.
25/IX был уволен т. Бухаров за кражу и прогул, а 1/X ему была выдана т. Цветковой по распоряжению начальника ОРСа т. Калитенко хлебная карточка на октябрь.
Вредное милосердие, т. Калитенко!
Тумаков
В столовой № 2 и хлебной палатке строителей с каждым днём растут очереди. Кроме того, в хлебной палатке неимоверная грязь. Работники ОРСа на это безобразие смотрят сквозь пальцы.
Шёл 1938 год. Вечером одного из февральских дней заснеженные склоны невысоких гор к западу от Кандалакши осветил огромный факел. В считаные минуты водородный пожар уничтожил лучший дирижабль Союза – «СССР-В6 Осоавиахим», а вместе с ним – 13 из 19 членов экипажа.Гибель флагмана дирижабельного флота обросла разнообразными слухами, в новейшее время к ней не раз обращались любители псевдосенсационных расследований, однако истинные обстоятельства и причины катастрофы оставались неизвестными.Историк дирижаблестроения Алексей Белокрыс выдвигает свою версию, опирающуюся на различные источники, в том числе десятки архивных документов, многие из которых были рассекречены лишь недавно и вводятся в оборот впервые.Книга не замыкается на заполярной трагедии, а рассказывает о событиях, предшествовавших постройке дирижабля, о его месте в общей картине отечественного управляемого воздухоплавания, охватывая период с начала ХХ столетия до прекращения постройки воздушных кораблей в 1940 году.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.