Диковинная болезнь - [6]
Он. Доводы ваши весьма убедительны, и даже если я и уверен, что моя жизнь, как вы говорите, уже полностью продиктована и записана, время от времени, очевидно, следует нарушать запреты и отваживаться на поступки.
Она. Отлично сказано.
Он. Благодарю. Просто мне не хотелось бы лишний раз попасться на крючок и…
Она. Вы меня утомляете.
Он. Ладно, я пошел.
Направляется в глубину сцены, останавливается, стоит спиной, не двигаясь.
Она. Он постучал в дверь кабинета, немного подождал ответа, которого не последовало, и, чуть поколебавшись, приоткрыл дверь врача. Исчез за дверью.
Я осталась одна, в ужасе, как в столбняке, неспособная двинуться за ним.
Прошла вечность. В гробовом молчании. Все мне казалось подозрительным в этом зале ожидания, включая тусклое освещение. Не в силах больше терпеть, я сделала попытку позвать.
Эй! Послушайте, сударь!..
Он внезапно оказывается рядом с ней, потрясая бутылкой.
Он. Нашел, нашел! Старый бурбон! Пятнадцатилетней выдержки! Не удивительно, что папаша Кон…
Она. Вот, значит, чем изливается ваша жажда…
Он. Утоляется.
Она. Утоляется?
Он. Утолить жажду. Излить чувства, но утолить жажду. Так говорят.
Она. Не играйте словами.
Он. Просто надо выражаться точно.
Она. Мы об этом уже говорили.
Он. Тем более.
Она. Ладно, согласна, утолить жажду. Но и остальное.
Пауза. Он пьет.
Он. Вам не следует туда идти. Вас это может шокировать.
Она. Ой, этого не надо, прошу вас, я на своем веку такого повидала! Ну, расскажите же мне.
Пауза.
Он. Комната огромная, слабо освещена желтоватым светом, идущим неизвестно откуда, потому что оба окна тоже заколочены и выходят на стену красного кирпича. С трудом перемещаюсь между наполовину заполненными картонными коробками, мешками со строительным мусором и грудами, грудами книг по всей комнате, вплоть до письменного стола, огромного, полностью заваленного множеством бумаг, а также различными диковинными предметами, и покрытого толстым слоем белесой пыли. Мне показалось даже, что я увидел крысиный хвост. За столом стоит кресло, повернутое к стене. На кресле — слегка осевший силуэт. Ладно, говорю я себе, доктор спит. Подхожу, дотрагиваюсь до плеча: эй, Кон! Кресло поворачивается само собой… О, ужас! Скелет!..Когда страх улегся, констатирую, что это Мартин, собственной персоной.
Она. Кто это?
Он. Ну, Мартин! Не говорите, что не знаете Мартина, знаменитый скелет нашего детства!..
Она. Нет, не знаю.
Он. Ну, из кабинета биологии в начальной школе!
Она. Ха! Да он комик, ваш доктор.
Он. И, наконец, в маленьком шкафчике, странным образом убереженном от пыли, эта бутылка бурбона.
Она. Ну, слава богу, теперь всё нормально, я успокоилась.
Он. Это еще не всё…
Пауза.
Она. В его голосе я почувствовала нерешительность. Глухую тоску.
Он пытался изобразить из себя храбреца со всеми своими сложными стилистическими построениями, но я явственно ощущала истинные чувства, исходящие из этого человека. И мне было страшно, и в то же время любопытно услышать продолжение его рассказа.
Пауза.
Он. Интересно вам узнать продолжение?
Она. А вы как считаете?
Он. В шкафчике этом было множество ящиков. Я наудачу выдвинул один.
Школьная тетрадь. Надпись: «Небольшой трактат по поводу диковинных болезней» и внизу подписано: «срочно отослать издателю». Но в самой тетради было написано совсем немного:
4 сентября на приеме была женщина, ее можно назвать красивой. Элегантная, с величественной осанкой. Довольно быстро я обнаружил у нее синдром первородного греха. Мне уже случалось наблюдать эту диковинную болезнь у многих пациенток. Описание ее навязчивых идей, касающихся Адама и Евы, подтвердило очевидность этой странной болезни, происходящей от чувства вины, покорности и яростной потребности в приключениях.
Она. Ну, видите? Признаться, мне нравится наблюдать, как ваше недоверие постепенно превращается в убеждение. Вы ведь не принимали меня всерьез, правда? Сознайтесь, что до этого медицинского заключения вы воспринимали меня как мещанку с неудачным замужеством и ипохондрией, которая придумывает себе разнообразные болезни, дабы обмануть свою скуку и страх перед старением?…
Он. Простите меня, но я так привык иметь дело с ложью, что сделался скептиком…
Она. Допустим. Тем не менее, вам не кажется, что сведений слишком мало для серьезной публикации? И потом это никак не проясняет всей нелепости ситуации.
Он. Есть еще одна вещь.
Она. Ага!
Он. Записная книжка. Дневник назначенных встреч, если хотите.
Она. Ну и?
Он. Он абсолютно пуст. В течение многих месяцев. Девственно чистые страницы. Кроме сегодняшнего числа. В тот самый час, в который нам было назначено, вписаны два слова: он и она. Именно в одно и то же время.
Пауза.
Он. Сверх того, наружная дверь тоже заперта.
Она. Ага.
Пауза.
Она. Стало быть, мы в заточении.
Он. Можно сказать, почти замурованы.
Она. Какая‑то фантастическая история.
Он. Света стало меньше, правда?
Она. И что вы предлагаете?
Он. Идеи мои иссякли…
Она. Не можем же мы здесь остаться! Будто пленники вульгарных бандитов! Заживо погребенные! Позабытые всеми на свете!
Он. Да, у меня тоже такое чувство.
Она. И вы смирились с этим…
Он. Не вижу другого выхода.
Она. Вы трус.
Пьеса каталонца Жорди Гальсерана (1964) «Метод Гронхольма». Содержание ее самое современное и обыденное: собеседование с четырьмя кандидатами на место топ-менеджера крупной компании. Но по ходу дела соискатели (а заодно — читатели или зрители) под новым углом зрения видят друг друга, цивилизацию, к которой принадлежат, и — себя. «Смешная пьеса о страшном», — как сказано во вступлении Натальи Ванханен, переводчицы «Метода Гронхольма».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
События разворачиваются в когда — то бывшем богатым доме, в котором проживают хозяйка и трое ее детей. Женщина четыре года назад потеряла взрослую дочь, у нее затяжная депрессия, жизнь ее не радует, она запрещает своим детям играть, смеяться, ходить в школу. Однажды у них в доме появляется загадочная Странница.Ее лицо кажется таким знакомым. Очень скоро стало ясно, что это явилась к ним смерть. Детям она понравилась, они вовлекают ее в свои игры, учат смеяться. Гнетущая обстановка в доме поменялась в лучшую сторону — получилось так, что явление Странницы подарило людям счастливую и спокойную жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».