Дикое пламя чувств - [19]
— Тебя больше заботит репутация правителей Терхарна или твоя собственная? — подначила ее Эмма.
— И та и другая, — ответила Мейсон, не моргнув глазом.
Она была удивлена непринужденностью их разговора и той приязнью и теплотой, которая исходила от этих двух женщин. Они вели себя естественно. У них не было никаких скрытых мотивов, никакой скрытой оценки, с которой она часто сталкивалась в Нью-Йорке во время своего пребывания там десять лет назад.
Пока они перебирали невероятные наряды, Мейсон мысленно вознесла благодарственную молитву Дэнилу за то, что он прислал их ей. Эмма и Анна отвлекли ее от страхов и помогли подготовиться к приему. Может быть, вечер и не будет таким уж ужасным.
***
— Эта женщина послана мне на мучение, — угрюмо заявил Дэнил, сделав большой глоток виски.
— Кто? Мейсон? Я думал, это ты привез ее сюда, — невинно заметил Антонио, делая вид, что не понимает, кого имеет в виду приятель.
— Амата, — почти прорычал Дэнил.
— А что тебя злит? — вмешался Димитрий. — Ты нанял самую крутую сваху, а потом отверг всех потенциальных невест, которых она подыскала. Она должна поддерживать свою репутацию, а ты ее разрушаешь.
— Она не так уж плоха, Дэнил. Она просто…
— Слишком молода, — закончили хором трое друзей.
— Бедняжку явно послали сюда только для того, чтобы тебе подыграть, — заключил Антонио.
— Бедная девочка была объявлена моим последним шансом, — ответил Дэнил.
— Я не понимаю, куда ты спешишь? — спросил Димитрий. — Сердце само подскажет, когда найдешь подходящую и будешь готов.
— О, не будь таким самодовольным. То, что вы оба нашли свою вторую половинку, не означает, что и я женюсь по любви. Мне не нужна любовь. Мне нужна королева, — сказал Дэнил, как отрезал.
Друзья радостно улыбались, несмотря на жесткое заявление Дэнила. Они оба прошли тернистый путь, но обрели любимых женщин и семью.
Раздался стук в дверь кабинета, и вошли три самые красивые женщины, которых когда-либо видели все трое мужчин. Было бы ложью сказать, что Дэнилу потребовалось некоторое время, чтобы узнать Мейсон. Он узнал ее мгновенно, и у него перехватило дыхание.
Пурпурный шелк вечернего платья мерцал, окутывая ее невысокую гибкую фигурку. Он искрился всякий раз, стоило ей сделать шаг, потому что подол по всей длине был расшит крошечными фиолетовыми хрустальными бусинками. Создавалось впечатление, что они блестят на ее коже, а не на воздушном шелке. По довольно глубокому декольте, открывавшему высокую грудь, вился изысканный орнамент из более крупных бусин. Забыв о приличиях, Дэнил буквально пожирал Мейсон взглядом. Он всегда желал ее, всегда знал, что она красива, но пурпур на ее загорелой коже лишил его рассудка. Хотя мгновение спустя он присмотрелся повнимательнее и увидел, что Мейсон бледна, а в глазах у нее печаль.
Что-то тут не так.
Он нахмурился, глядя на Эмму и Анну. Обе буквально светились от счастья.
Димитрий тихо чертыхнулся.
— Анна! Ты им сказала, — упрекнул он жену.
— Я ничего не могла с собой поделать. И кроме того, все начнут спрашивать, как только увидят, что я не беру в рот спиртного.
Обычно быстрый мозг Дэнила буксовал. Антонио сообразил гораздо быстрее и заключил Димитрия в медвежьи объятия.
— Еще один? Так скоро? — спросил Антонио друга.
Анна была беременна.
Но вместо того, чтобы поздравить счастливую пару, он смотрел на Мейсон, которая избегала его взгляда.
Дэнилу показалось, что мир снова рухнул.
Глава 6
Апрель, десять лет назад
Дэнил чертовски нервничал. За последние несколько месяцев он сотни раз видел Мейсон на скачках. Она была невероятным, великолепным жокеем. Но это были главные скачки сезона с ее участием, и в воздухе чувствовалось напряжение. Мейсон привлекла внимание многих крупных синдикатов, чьи представители собрались здесь сегодня. Все хотели на нее посмотреть. Мейсон тренировалась как заведенная, шесть дней в неделю, утром и днем. Если она не была с лошадьми, то отправлялась в спортзал и тренировалась до изнеможения. Не всякий мужчина выдержал бы такие нагрузки. К тому времени, как она падала на диван в те несколько дней в неделю, что проводила с ним, она просто смотрела на него, пока он ужинал. Сама Мейсон ограничивалась одним, но впечатляюще обильным приемом пищи в день. Ее целеустремленность и решительность подстегнули Дэнила. Он всегда неплохо учился, но общение с Мейсон, ее оригинальные суждения заставили его по-новому взглянуть на диссертацию и внести изменения. Он стал более творчески над ней работать. Наставники относили его успехи на свой счет, но он-то знал, что обязан этим только Мейсон.
Мейсон охотно обсуждала с ним разные темы, кроме одной — она избегала разговоров о своей матери. Стоило ему коснуться этой темы, и Мейсон мгновенно замыкалась, а в ее глазах он видел боль и обиду.
Он не оставлял попыток хоть как-то утешить Мейсон, но тщетно. В кармане зазвонил телефон. Звонили либо из дворца, либо Антонио, либо Димитрий, но Дэнил не ответил. Он находился в частной ложе для членов клуба, окруженный своей охраной, которая, как ни странно, волновалась не меньше его. Мейсон веревки могла вить из его охранников, так они к ней привязались.
Принц Одир Фарух так и не взошел на брачное ложе, потому что страшится неодолимого влечения к своей жене Элоизе. Ведь перед его глазами был пример отца, поставившего свое королевство на грань войны из-за слепой, безрассудной страсти. В душе Одира сражаются долг и любовь. И у него есть всего двенадцать часов, чтобы любой ценой убедить сбежавшую Элоизу вернуться к нему.
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…