Дикое пламя чувств - [21]

Шрифт
Интервал

Дэнил послал Майклза, шефа службы безопасности, забрать Мейсон из больницы. Тот по-прежнему возражал против их публичных встреч. А Дэнил не мог успокоиться, пока не увидит ее.

Майклз открыл дверь в квартиру, и Дэнил бросился навстречу Мейсон. Она стояла сгорбившись, поддерживая травмированную руку. Белая повязка закрывала запястье до локтя. Он обнял ее, и она чуть не упала. Громкие рыдания сотрясали ее худенькое тело. Она вся дрожала в его объятиях. Дэнил взял ее на руки. Ее легкое тело когда-то восхищало его, но теперь он понимал, насколько она уязвима и слаба.

Он отнес ее прямо в ванную комнату и бережно усадил на табурет, пока открывал краны, чтобы наполнить ванну. Затем нежно приподнял ей подбородок и взглянул в глаза.

— Они взяли анализ крови, — прошептала Мейсон.

— Это естественно. Надо же выяснить, от чего пал Бунтарь.

— Мою кровь на анализ, — уточнила она.

Дэнил нахмурился. Мейсон всю трясло, по щекам градом катились слезы. Он медленно снял с нее одежду и опустил ее в теплую воду. Затем быстро разделся сам и присоединился к ней, крепко ее обняв.

Постепенно рыдания и дрожь стихли, Мейсон начала успокаиваться.

Дэнил завернул ее в банный халат и отнес в спальню, уложив в постель. Мейсон закрыла глаза и провалилась в беспокойный сон.

Дэнил был ужасно зол на себя. Он чувствовал себя виноватым за то, что не был там в тот момент, когда увидел ее падение, за то, что не смог защитить ее, за то, что не мог быть «замеченным» с ней на публике, как сказал начальник его службы безопасности. И в этот момент он поклялся себе, что никогда больше не позволит своему долгу встать между ними.

Звонок мобильного разбудил Мейсон. В первое мгновение она растерялась. Где она? Что с ней? Но тут же поняла, что лежит в постели Дэнила, но одна.

Воспоминания о прошедшем дне обрушились на нее. Мейсон даже услышала звук выстрела. В тот момент, когда она почувствовала, что Бунтарь споткнулся и его голова потянула ее вниз, Мейсон охватил страх прежде, чем она даже успела понять, что происходит. Она ударилась о землю, и ее прорезала жгучая боль в предплечье, которое она выставила, чтобы смягчить падение. Звук треснувших костей Бунтаря, а не ее собственных, пронзил ее как нож. В глазах коня появился ужас, когда он увидел пистолет ветеринара. Она знала, что это было правильное решение, но до сих пор не могла оправиться от чувства вины, боли и шока.

Ее телефон продолжал звонить. Она вытянула руку, чуть не уронив его с прикроватного столика, и наконец по рингтону поняла, что звонок был от Гарри.

— Ты в порядке? — раздался в трубке его скрипучий протяжный голос южанина.

— Перелом локтевой кости, восемь недель в гипсе, — отрапортовала Мейсон. — Что случилось? Где ты?

— Я в конюшне. Подожди. — Его голос стал приглушенным, он с кем-то говорил. — Послушай, Мейсон. Гоночная комиссия проводит расследование.

— Что? Почему?

— В организме Бунтаря обнаружили анальгетики. Против нас обоих выдвинуто анонимное обвинение. Мы якобы накачали его болеутоляющими, чтобы он смог принять участие в скачках.

— Но у Бунтаря не было никаких травм, ему не нужны были анальгетики. А если бы они были ему нужны, я бы не участвовала на нем в скачках.

— Знаю, знаю. И я бы его не допустил до скачек.

— С чего бы я стала одурманивать лошадь? Я никогда этого не делала, Гарри. Клянусь.

На другом конце трубки повисло молчание.

— Гарри?

— Они сказали, что ты тоже принимаешь наркотики.

Она мысленно вернулась в больницу.

— Вчера у меня взяли анализы крови и мочи.

— Я знаю.

— Знаешь? Откуда? — требовательно спросила она.

— Об этом пишут во всех газетах. Гоночная комиссия отнеслась к происшествию очень серьезно.

— Потому что я женщина? — яростно воскликнула она.

— Потому что, кто бы ни был этот анонимный источник, он слил информацию почти во все газеты страны, — проворчал Гарри.

— О’кей, — сказала Мейсон, пока ее мозг лихорадочно работал. — Мне нечего скрывать. Я не принимаю наркотики. Но кто мог дать наркотик Бунтарю?

Гарри не нашелся что ответить и быстро попрощался, прежде чем повесить трубку.

Мейсон выскочила из кровати. В голове пульсировала боль. Про руку она почти забыла. Как же сильно изменилась ее жизнь всего за двадцать четыре часа. Она заблокировала образ Бунтаря в его последние мгновения, сломленного, испуганного, измученного, прежде чем ветеринар сделал то, что должен был сделать.

Она бросилась в ванную, и ее вывернуло наизнанку. Она почистила зубы, приняла душ, оделась и отправилась искать Дэнила. Ей необходима его поддержка, его тепло и вера в нее. Но, подойдя к двери спальни, она услышала мужские голоса в гостиной, о чем-то спорившие вполголоса.

— Ты должен немедленно прекратить общение, — твердил гнусавый голос, который Мейсон тут же невзлюбила. — Спекуляции прессы по поводу гибели жеребца, обвинения… Это нанесет непоправимый вред твоей репутации.

— Мне все равно. Я останусь здесь с Мейсон.

— Тебе следует серьезно подумать о возвращении в Терхарн. Твои родители хотят, чтобы ты вернулся. Занятия окончены. А диплом можно отправить по электронной почте. Тебе больше незачем здесь находиться.

— Я сам решу, что мне нужно делать и где я должен быть, Тарик. Разговор окончен. — Дэнил едва сдерживал рвавшуюся наружу ярость.


Еще от автора Пиппа Роско
Самый счастливый развод

Принц Одир Фарух так и не взошел на брачное ложе, потому что страшится неодолимого влечения к своей жене Элоизе. Ведь перед его глазами был пример отца, поставившего свое королевство на грань войны из-за слепой, безрассудной страсти. В душе Одира сражаются долг и любовь. И у него есть всего двенадцать часов, чтобы любой ценой убедить сбежавшую Элоизу вернуться к нему.


Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Пламенное увлечение шейха

Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.


Золушка для шейха

В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…


Уроки нежности от шейха

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.


Повинуйся зову желаний

Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…