Дикий лес - [97]
— Кертис! — воскликнула она. — Я не верю. Не верю!
Кертис отодрал себя от зарослей малины, вцепившихся в его мундир всеми своими колючками. Прю протянула руку, мальчик ухватился за нее, и теперь они стояли на обочине дороги, в изумлении уставившись друг на друга.
Говорить начали одновременно.
— Я думала, ты…!
— Как ты…?
Не закончив, оба разом закричали от радости и сердечно обнялись.
Наконец, разжав руки, Прю заговорила первой.
— Я думала, ты ушел домой! Та женщина, Александра, мне так сказала.
Кертис покачал головой.
— Нет, когда ты приходила в нору, я был там. В темнице!
Прю выругалась, гневно нахмурившись:
— Ужасная, злобная тетка. Просто не верится! Она про столькое мне наврала…
— И мне наврала про тебя! — перебил Кертис. — Мне сказали, что ты ушла домой.
— А я и ушла, — пояснила Прю. — А потом развернулась и пришла обратно. Ох, Кертис, пока мы не виделись, столько всего случилось… не знаю даже, с чего начать рассказывать.
Мальчик взволнованно хлопнул себя ладонью по груди.
— Я тоже! Ты не поверишь.
— Но у меня мало времени, — вспомнила Прю о своей миссии. — За мной идет армия Северного леса, меня послали вперед за помощью.
— Армия Северного леса? — спросил Кертис. — Это что такое?
— Ну, не совсем уж прямо армия, — исправилась Прю. — Точнее, пара сотен фермеров с вилами. Я поехала вперед просить диколесских разбойников о союзе — мне кажется, с их помощью у нас есть шанс.
Кертис улыбнулся.
— Что? — озадаченно спросила Прю. — Чего ты улыбаешься?
— Ты их нашла.
— Что?
— Разбойников. Ты их нашла. Так уж случилось, что ты смотришь на настоящего диколесского разбойника — с присягой, клятвой и все такое, — гордо заявил Кертис, уперев руки в бока.
— Ты? — переспросила она. — Ты теперь разбойник?
Прю хлопнула ладонью по лбу.
— Ага, — продолжил Кертис. — Все остальные прямо за мной… — повернулся он и осекся, обнаружив, что дорога пуста. — Только что тут были. — Он снова обернулся к Прю, виновато улыбаясь. — Погоди! — Мальчик поднял палец в воздух. — Я сейчас.
И он бросился бежать по Длинной дороге, так что задрожала золотая бахрома на эполетах. Добравшись до поворота, мальчик встал у кромки леса и что-то крикнул в гущу деревьев. Через мгновение оттуда появилась фигура. Они перебросились парой фраз, и фигура снова скрылась в лесу. Кертис повернулся к Прю и, закатив глаза, помахал рукой в воздухе. Тут темно-зеленый подлесок вдруг расступился, и из тени на дорогу высыпали десятки вооруженных мужчин и женщин в самых разнообразных потрепанных мундирах. Во главе толпы шагал человек, в котором девочка узнала Брендана — Кертис шел рядом с ним, и все они вместе направлялись к оцепеневшей Прю и ее велосипеду.
— Прю, это Брендан, король разбойников, — сказал Кертис, когда толпа приблизилась. — Кажется, вы знакомы.
— Знакомы! — воскликнула Прю, склоняясь в легком, но сконфуженном поклоне. — О, Брендан. Я так рада, что с вами все хорошо.
Тот улыбнулся.
— Как твои ребра, Внешняя? — спросил он.
— Спасибо, отлично, — покраснела Прю. — Намного лучше.
Она оглядела собравшуюся толпу; народу было меньше, чем ей представлялось. Видимо, лицо ее выдало, потому что Брендан, внезапно помрачнев, объяснил:
— Войско поредело. Оно уже не столь многочисленно, как в нашу первую встречу с тобой. Но неважно: мы идем сражаться с вдовой не на жизнь, а на смерть. Собираемся задать ей такую трепку, чтобы навсегда запомнила — даже если для этого придется подохнуть.
— Но слушай, Брендан! — воскликнул Кертис подрагивающим от волнения голосом. — У Прю тоже есть войско!
— Что? — Брендан уставился на девочку.
Та сделала глубокий вдох.
— Когда нас разлучили, я отправилась в Северный лес, к мистикам. Они согласились помочь и вместе сражаться против губернаторши. Собрали ополчение. Весь Северный лес встал на защиту. Они идут сюда — я вряд ли их сильно обогнала. Меня послали вперед найти вас, разбойников, потому что мы надеемся на союз.
Толпа разбойников взорвалась криками.
— Союзники! — кричали одни. — В наших рядах прибудет!
Другие перебивали укоризненно:
— Эти деревенщины? Издеваетесь?
— Никогда еще разбойники не сражались вместе с гражданскими — немыслимо это!
Брендан обернулся и, размахивая руками в воздухе, попытался успокоить крикунов.
— А ну заткнулись все! — приказал он. Когда шайка поуспокоилась, он снова повернулся к Прю. — Что это за войско? — спросил король.
— Четыре сотни, — ответила она, — или около того. Люди и звери. Вооружены в основном вилами и всем таким.
— Ох ты ж, — критически заметил какой-то разбойник из середины толпы, но на него тут же зашикали со всех сторон.
Брендан переварил информацию.
— Не предел мечтаний, но в бойце умение важнее оружия, — изрек он наконец, поглаживая свою жесткую рыжую бороду. — Есть такая старая разбойничья пословица: “Колокол — всего лишь чашка, пока в него не позвонят”.[9] — Обернувшись к прибывшей толпе, он призвал всех к тишине. — Мы будем драться вместе с фермерами, — объявил король, и толпа взорвалась возмущением.
— Мы их грабим, с чего нам воевать вместе!
— Мой дед перевернулся бы в гробу, если б прослышал, что его малышка будет прикрывать спины северянам!
Двенадцатилетняя Прю и ее школьный приятель ищут Мака, младшего брата Прю, которого похитила стая воронов. Поиски приводят их в Дикий лес, который пользуется недоброй славой. Теперь их жизнь навсегда связана с загадочной чащей, где за деревьями скрывается совсем другой мир, полный волшебства и опасностей.Завершение волшебной, загадочной и неповторимой трилогии Колина Мэлоя с уникальными иллюстрациями Карсон Эллис.
После невероятных приключений в Непроходимой чаще, куда 12-летняя Прю отправилась вместе со своим другом Кертисом на поиски младшего братика Мака, жизнь девочки вернулась в прежнее русло. Уроки, школа, дом, родители. Но теперь Прю все чаще замечает, что все это больше не вызывает у нее никакого интереса и что ей хочется вернуться туда, в Дикий лес, где остался ее друг Кертис, решивший присоединиться к разбойникам. Внутри Дикого леса тоже не все хорошо: суровая зима, угроза голода, постоянные междоусобицы и тревожные знамения.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.