Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - [69]

Шрифт
Интервал

Потом появилась Нэт, ее трудно было разглядеть. Софи, Сьерра. Лица снова стали мелькать быстрее, и все оборвалось.

Мойра застыла, с благоговейным трепетом созерцая затихший хрустальный шар. Ее терпение принесло плоды, и она получила ответ. Она сохранит волшебство, которое удостоилась увидеть.

– Сьерру любили, – вымолвила она. – Вот что мы теперь узнали.

Самая главная вещь. Амелия души не чаяла в своем ребенке. Она пылала страстью лучших матерей прошлого, настоящего и будущего.

– Да, – всхлипнула Нелл. – Простите меня. – Она улыбнулась сквозь слезы. – Ой, а ведь я видела моих девочек! Они собираются стать мамами в один день.

Хм. Весьма любопытно. Мойра похлопала по хрустальному шару в знак одобрения. Она не заметила никого из тройняшек. Должно быть, он показал каждой из них что-то особенное.

– А я любовалась двоюродной бабушкой и нашей Сьеррой.

Лорен просто вперилась взглядом в хрустальную сферу.

– Я наблюдала лишь за Амелией, – сказала она. – Кто-нибудь из вас видел Нэт?

Мойра улыбнулась, когда они вместе с Нелл одновременно кивнули. Вскоре случится очередное чудо – Нэт прижмет к себе свою новорожденную малышку.

– Они все будут в полном порядке.

– Хорошо, – с облегчением выдохнула Лорен и тотчас нахмурилась. – Но мы хотели получить другой ответ, – проворчала она. – Мне стоит попробовать еще раз?

Ах, молодые колдуньи так самоуверенны – они считают, что вопросы и ответы должны быть прямыми и безапелляционными.

– Мы получили все, что нам нужно, милая девочка. – Мойра погладила Лорен по руке. – Мы узнали, как они любили друг друга, пока Амелия была жива. Шар показал нам самую суть их отношений.

Лорен потупилась.

– Сьерра об этом знает.

– Да. – Мойра выпрямилась. – А мы нуждались в напоминании. Что бы ни произошло с Амелией, причиной тому стало не отсутствие любви.

Мелодичный перезвон отвлек их внимание. Лорен схватила сумку.

– Извините. Лизард пытается завершить сделку, и я сказала ей, что буду на связи. – Она просмотрела сообщение на телефоне. – Должна бежать.

Помахав на прощание, она аккуратно подняла хрустальный шар и юркнула в виртуальный коридор «Царства Чародея».

Великая Праведьма была бы поражена.

Нелл подхватила кувшин с гоголем-моголем и заново наполнила стакан Мойры.

– Остальное я заберу с собой. Прекрасный повод заскочить к моим тройняшкам. Посмотрим, смогу ли я выяснить, что они задумали.

Мойра пыталась выглядеть непричастной, что было нелегко. Она увязла с головой.

Теперь Нелл болтала без умолку.

– Наверняка они взяли урок у чемпиона по вмешательству в чужие дела. – Она покачала головой. – Я только надеюсь, что ты будешь более осмотрительной, чем они.

– Я же опытная колдунья. Не беспокойся.

Спустя секунду Нелл исчезла.

Мойра довольно улыбнулась. В том потоке была и Лорен с ребенком на руках. Она в этом не сомневалась.


Девин хмуро перечитывал сообщение от Сьерры на своем телефоне: «Мне нужно, чтобы ты заглянул ко мне в шесть вечера. Пока».

Не очень-то информативно. Но когда сестра, родная или названая, зовет его, он обычно приходит. Вот очередная обязанность старшего брата. Но это не означает, что он не может ее слегка расстроить.

Потянув ручку двери, ведущей в ее жилище, он усмехнулся. Кого он обманывает – на сегодня он даст ей огромное послабление. Полет, который он совершил, когда его метла штопором вклинилась между Джейми и Эрвином, оценивался как одно из самых незабываемых событий его жизни. И он, бесспорно, стал бы фотографом года, если бы у него имелась камера в тот момент, когда Говин в розовом плаще протащился через его первую петлю. Он цеплялся за метлу и орал как воздушная сирена.

Сегодня они отлично провели время, а юная колдунья добилась высоких результатов в своем волшебстве. В общем, если она хочет покомандовать, он ей подыграет. Так поступают братья.

Он постучал в дверь квартиры Сьерры, а затем обернулся на шаги в коридоре.

– Эй, привет! – помахала ему Лорен. – Как ваши полеты?

Он усмехнулся.

– По словам Сьерры – нереально круто. Тебе надо попробовать.

– Сразу после Мойры, – заявила Лорен. – Думаю, если она вернется в целости и сохранности, то и я смогу.

Он был уверен, что сумел бы убедить Мойру сесть на метлу вместе с ним. Или с Эрвином. Она испытывала слабость к маленькому пижону. А он бы усадил Лорен на свою метлу.

– По рукам!

Она моргнула.

– Мойра действительно собирается летать на метле?

– Конечно. – Он подмигнул ей. – Я мастер уговоров.

Лорен смотрела на него минуту, а затем фыркнула.

– Неудивительно, что Нелл так много занимается с Эрвином. У нее богатый опыт общения с тремя братьями, практикующими что-то вроде «Я – лапушка, умиляйся мной». – Она повернулась к двери и постучала. – Впрочем, как ты здесь оказался?

Ничего себе! Его только что похвалили и оскорбили в одном коротком предложении. А Лорен хороша!

– Сьерра отправила мне смс.

– В самом деле? – спросила Лорен. – Мне тоже. Набрала сообщение, что я должна заглянуть к ней в шесть вечера.

Он почувствовал виброзвонок, а затем мобильник снова запищал. Входящее сообщение. «Открой дверь, глупенький. Миа».

Лорен кивнула.

– Открывайте ее аккуратно. Вероятно, там мина-ловушка или нечто подобное.


Еще от автора Дебора Гири
Мой первый шабаш, или Элементарная магия

Все-таки жизнь – удивительная штука! Лорен – успешный риелтор из Чикаго. Нервная работа, ненормированный график. Неудивительно, что периодически у нее пустует холодильник. Слава богу, что есть интернет-магазины еды и круглосуточная доставка! Но, заказывая в ночи свое любимое мороженое, Лорен чудесным образом попадает в чат к трем колдуньям, которые утверждают, что и сама Лорен обладает магией…И вот с той самой ночи магический круговорот увлекает Лорен: плывущие по воздуху тарелки с суши, четырехлетний колдун, обожающий телепортацию, и первый в жизни шабаш.


Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия

В жизни есть место чуду! Молодая женщина Элори живет на побережье Новой Шотландии и вместе с мужем управляет маленькой гостиницей. Обычная жизнь, если бы не одно маленькое «но»: родилась Элори в колдовском клане, но никакими магическими талантами не обладает. А ведь как было бы здорово ненастным осенним днем забраться в кресло с уютным пледом и телепортировать себе чашечку горячего какао… Впрочем, сама Элори и не подозревает, что ее мечты скоро начнут сбываться, только совсем не так, как она ожидала. Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Проклятие Слизерина

БЕТА–РЕДАКТОРЫ: Issa, Элья, ТайлинБЕТА–СОВЕТНИК: IngkoЖАНР: приключения/AUПЕРСОНАЖИ: Том Реддл и множество новых персонажей.РЕЙТИНГ: GДИСКЛЕЙМЕР: На все выдумки Дж. К. Роулинг, а за свое непременно отвечу.СОДЕРЖАНИЕ: Во дворе Хогвартса еще не росла Гремучая ива, Дамблдор не был директором единственной в Англии школы чародейства и волшебства, а будущим Пожирателям смерти едва исполнилось по одиннадцать. А Он… Он пока только мечтает совершить «много великих дел», пусть «ужасных, но все же великих».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:а) Перевод имен и фамилий росмэновский!!!б) Некоторые «факты» условны или вовсе придуманы, будьте снисходительны.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.