Диалоги о ксенофилии - [49]

Шрифт
Интервал

– Я здесь, – он вышел из-за стеллажа с вьющимися фиолетовыми растениями. – К Вашим услугам.

– Скажите, пожалуйста, по каким признакам полаксиане делятся на ядро и кольцо?

Дарья удивлённо хмыкнула. Она почему-то ожидала, что Анна обратит внимание на истории о вампирах – если вообще на что-то обратит внимание. Что за ядра-кольца?…

Орк озадаченно размышлял. Анна терпеливо ждала.

– Простите, – спохватился он. – Для нас это настолько очевидно…

– Что Вы никогда не задумывались над этим. Я понимаю.

– Ядро – основа каждого рода. Люди ядра несут на себе Знак. На людях кольца Знака нет.

– Какой знак? – спросила Дарья.

Орк умоляюще прижал ладони к груди:

– Я не в силах описать его, леди. Знак дано видеть только мужчинам.

– Но его носят и мужчины, и женщины? – уточнила Анна.

– Нет, что Вы! – Орк даже рассмеялся. – При чём тут женщины!

– Значит, вся разница – в наличии или отсутствии знака?

– Не только. Люди кольца не являются полноправными членами клана. Они недочеловеки.

– Так, – сузив глаза, процедила Анна.

Вот теперь Дарья увидела прежнюю Анну: собранную, цепко внимательную, въедливую, Хэйно-томограф, Хэйно-ведьму, Хэйно-Снежную королеву.

– В чём проявляется их неполноценность?

– Это тупые, иногда умственно отсталые существа, их интересы ограничены физиологическими потребностями, – в голосе Орка звучало сострадание. – Правда, они очень сильны, добры и преданны, как собаки. Я думаю, люди кольца – это… м-м… что-то вроде генетического брака.

– Составляющего, насколько я поняла, половину мужского населения.

– Увы, да.

– Интересно, – пробормотала Анна.

– Прошу прощенья, леди, мне пора на вахту.

– Да. Спасибо, Орк.

Дарья подставила ему губы.

– Недочеловеки, – со сдерживаемой яростью повторила Анна, когда они остались вдвоём. – Первобытное мышление! Настоящие люди, ненастоящие люди… А сами-то кто? – она вздёрнула подбородок и отчеканила. – На Полаксе людей нет.

– По-моему, ты судишь их слишком строго, – мягко оспорила Дарья.

Анна в замешательстве уставилась на неё.

– Сужу? Почему?… А-а. Нет, Дашенька, я говорю в буквальном смысле.

– Что значит – в буквальном?

– В видовом. Колонисты Земли Полинга-Аксентьева включились в местную биосферу. Стали её частью. А это чревато любыми неожиданностями.

– Я знаю, ты всегда была против того, чтобы даже нюхать местные цветы, не то что употреблять в пищу…

– Да нюхайте на здоровье! Но не удивляйтесь последствиям. Биосфера – мощнейший гомеостат, владеющий столь тонкими и сложными методами воздействия, что мы не всегда можем постичь их.

– Например? – потребовала Дарья.

– Например, Земля Вирта. Вспышка агрессивности среди колонистов и в конечном счёте эвакуация. Или наша же Земля, двадцатый век. Изменение канона женской красоты. Эстетически значимыми стали большой рост, крупные конечности, узкий таз и отсутствие жировой прослойки, то есть признаки потенциального бесплодия.

– Ты считаешь, что биосфера способна влиять на эстетические вкусы? – поразилась Дарья.

– Отчего же нет, если вкусы могут служить регулятором численности популяции?

– Хм… Да-а, – только и смогла сказать Дарья. Ух, какая хитрая эта биосфера!

– Дашка, ты прелесть! – прыснула Анна.

– Значит, и это самое кольцо… и то, что женщин нету…

– Всё она, подлая. Не знаю, – уже всерьёз продолжала Анна, – бесправны они от того, что глупы, или наоборот, но знаю точно: полаксиан уже нельзя с полным правом отнести к виду Homo sapiens.

– Странно. То ты обнимаешься с джаргишем и не хочешь расставаться с уртхаидами, то отказываешь людям в праве называться людьми только потому, что у них другая диета.

– Дашенька, зачем ты вульгаризируешь? – пролепетала Анна. – Ты же прекрасно понимаешь, что я имела в виду: иной генофонд, иные ферментные системы…

– Конечно. Извини, Асик. Просто мне показалось, что ты говоришь о них с пренебрежением. А они этого не заслужили.

– Я употребила слово «люди» как биологический термин, – Анна высокомерно усмехнулась. – Да много ли чести в том, чтобы называться людьми?

– Называться? – Дарья ласково улыбнулась ей в ответ. – Или быть?

_ _ _ _ _


4. Вечен мира светлый пир


– Аянчик, ты ужасно длинный, – пожаловалась Дарья, поддёргивая штанины и рукава куртки.

– Но я всегда считал себя худым, – Аян озадаченно обвил Дарьину талию своим ремнём. Вздохнул, укоротил ремень на четверть и проколол новые дырки.

Дарья подпоясала спадающие штаны. Встала в огромные сапоги. Удовлетворённо отметила:

– Ну вот, теперь меня не отличить от полаксианина.

Джошуа фыркнул и горячо подтвердил:

– О, да!

– Если не от полаксианина, то от полаксианского пугала уж наверняка не отличить.

– Ты хороша в любом наряде, солнечная леди, – Фарид, как всегда, был безупречно любезен.

В каюту в сопровождении Патрика и кибера вошла, шаркая сапогами, Анна, тоже облачённая в пятнистый полаксианский костюм: ворот – неудавшееся декольте, под поясом складки в десять слоёв, штаны гармошкой, зато на бёдрах трещат. Дарья всплеснула руками:

– Ой, какая прелесть!

– По-моему, очень элегантно, – с достоинством парировала Анна. Подняла ногу – сапог остался на полу.

Дарья кивнула и проделала то же самое.

– А может, сапоги не обязательно? – заныла Анна.


Еще от автора Мария Зиновьевна Ровная
На ком ездят марсиане

На самом деле, это не рассказ, а статья. И речь там пойдёт о переводах с инопланетного языка на наш родной, каковые переводы непременно делает любой писатель-фантаст…


Рекомендуем почитать
Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Дорога в Эсхатон

Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.