Диалоги о ксенофилии - [47]
– Вопрос некорректен. Есть разные типы ума.
– Выберите тип на Ваш вкус.
– Патрик.
Кайс кивнул.
– А кто самый чуткий?
– Орк. Вам не наскучила эта игра? Я никого не хочу видеть.
– Леди Дарию мы к Вам не пустим, пока Вы не придёте в норму. Она и так плачет.
– Сожалею, Кайс, но я не приду в норму. Впрочем, у вас есть радикальный выход: спустить меня в люк утилизатора.
– Дура! – Кайс нагнулся к Анне, обжигая её недобрыми угольными глазами. – Ни мудрый Пат, ни неженка Орк, ни сам Шедир, ни даже леди Дария – никто не скажет Вам того, что Вы должны услышать.
– Должна? – высокомерно переспросила Анна.
– Вы заблудились. Вспомните, кто Вы. Вы слишком долго пробыли среди уртхаидов, в человечьей шкуре, и перестали замечать, как она Вам тесна. Вы навыдумывали себе плоских человечьих проблем. Вы замучили себя человечьими несчастьями – я не знаю, не спрашиваю, какими…
– Разве я не человек?
– Вы кормчий. Вы вернётесь в спэйс и будете летать среди звёзд. Вот Ваша норма. Вот Ваш мир. Перед этим отступает даже смерть.
– Не всякая.
– Я же говорил им, что дело не в уродстве, – после паузы пробурчал Кайс. – Пока кормчий может вести шип, он не калека.
– Я не уверена, что смогу.
– Я видел Вас в тренажёре.
– Корабль – не тренажёр.
Кайс подсунул ладони под её затылок и спину, поднял Анну и прижал к себе.
– Я буду с тобой. Не бойся. У меня крепкие руки. Я удержу шип на любой траектории. А вот выбрать её… Это лучше умел Рам, мой близнец. Он погиб почти год назад. Ну, вот! Истеричка! Да каждую секунду умирают тысячи разумных!
Анна вытерла глаза о его плечо и отстранилась.
– Выйди. Мне нужно умыться.
– Потом.
– Нет! Не смей, никогда не прощу!
– Согласен жить не прощённым.
Её тело, её собственное тело предавало её. Предавало беспомощностью. Слабостью. Проснувшимся вдруг томлением здоровой женской плоти. «Господи, неужели я ещё женщина? После всего?… Нет, больше никогда, не хочу, нет!.».
Она перевела дыхание. В ней медленно таял невесомый звон.
– Завтра начнём предтуннельный пост, – велел Кайс, зализывая прокушенную руку. – Поэтому сегодня нам надо поесть на три дня вперёд.
– Хм… Забавный обычай. Теперь понятно, почему тебе трудно даётся поиск траектории.
– Слыхал я россказни об аскетах-универсалах, – Кайс потёр свежий синяк на скуле и приник горячей щекой к груди женщины. – И даже верил. Пока не увидел эти холмы пломбира.
Анна невольно рассмеялась.
– Смеёшься ты мерзко, – констатировал он. – Как наждак. Но ведь смеёшься, ice lady56!
_ _ _
– Не молчи, – попросил Орк. – Скажи, что тебя мучает. Объясни вслух. Не для меня – для себя. Ты скорее поймёшь, что делать.
– Что я могу сделать? – Дарья, поставив локти ему на грудь, подпёрла кулачками скулы. – Сейчас я просто боюсь… Господи, как стыдно… Боюсь возвращаться в каюту…
– Увы, на «Снарке» лишь одна женская каюта. Но мы предоставим леди Анне…
– Нет, что ты! – испуганно перебила Дарья. – Я с ней не расстанусь. Вот только успокоюсь…
– Тебе тяжело смотреть на неё?
– Не в этом дело. Я не знаю, как мне вести себя, чтобы она… чтобы ей…
– Ты не можешь этого не знать! – убеждённо возразил Орк.
– Т-то есть… почему?
– Ты, единственная на свете, слышишь души людей. Душу живого.
– Единственная?? – Дарья встрепенулась. – Разве ты никогда не встречал… м-м… таких, как я?
– Никогда, sunny lady57, – Орк запутал пальцы в её тёплых волосах. – Тебе известны все наши клапаны. Ты владеешь мною, как флейтист – своим инструментом.
– Орк, ты не флейта!
– Но и ты – не просто музыкант. Как флейта, без твоих губ я лишён смысла. Ты извлекаешь из моей души музыку, для которой я создан.
– Орк…
Они оторвались друг от друга, задохнувшись. Перевели дыхание и с минуту смотрели друг другу в глаза, вспоминая: они говорили о чём-то важном…
– И лады леди Анны открыты тебе, – вспомнил Орк. – Ты знаешь и любишь её – значит, ты знаешь её тон, её мелодию…
Дарья покачала головой.
– Нет. На ней я играть не могу. А если и могу – то лишь когда она сама позволяет.
– Отчего?
– Н-ну… Она старше…
– Намного ли?
– На два месяца, – Дарья усмехнулась. – Да, конечно, дело не в этом.
– В чём же? – Орк не любопытствовал, не изображал проницательность и всепонимание; он хотел помочь Дарье разобраться в самой себе. – Леди Анна в ваших отношениях была лидером?
– Нет. Не совсем так. Ася вообще не лидер. Она не ведёт, не увлекает за собой. Но и её никто не в силах увлечь, потому что она видит дальше лидеров и знает, куда приведёт дорога.
– Не ведёт, но указывает истинный путь, – своими словами повторил Орк. – Таких людей прежде называли пророками. Или – кошка, которая гуляет сама по себе и ни в ком не нуждается?
– Отнюдь! – вспыхнула Дарья. – Ася – сама нежность и надёжность! Хотя… – она помолчала, задумчиво стараясь распрямить конец длинной бронзовой пряди, завившийся тугим кольцом. – Хотя, пожалуй… При том, что я твёрдо знаю, что Ася меня любит, и я ей доверяю, и могу положиться на неё во всём… Так же твёрдо я знаю… знала, что если я вдруг повернусь и уйду – она это продумает, сделает выводы, всё поймёт и обойдётся без меня. Пожалуй, она сможет обойтись без кого угодно. И даже не затаит обиды, понимаешь?
– Какая гордыня!
Война изменяет каждого, а ее последствия только усугубляют начатое. Люди, машины, руины городов... настоящая жизнь, смешанная с прошлым. Что движет главного героя: прогресс достичь чего-то нового; увидеть воочию одну из десяток затопленных станций, или... искание самого себя? Ведь, когда рядом находятся предатели, готовые выстрелить в спину, выбор ложится на плечи каждого из них. Убить человека, бросить его, или умереть самому?Все решит только личная вседозволенность. Анархия - мать порядка, хаос - порядка отец.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
«…Зодчий приподнялся и посмотрел сквозь бойницу. Видимая часть Зокона утратила глубину и контрастность, затянувшись лёгкой белёсой дымкой. Откуда-то издалека, словно из-под земли, послышался слабый гул. Он медленно нарастал, постепенно и неотвратимо захватывая сознание, бесцеремонно внедряясь в каждую клеточку тела. Ощутимо росла вибрация. Зодчий продолжал всматриваться в клубы мутного тумана, пенными валами наползающего на «стартовую площадку». Скоро низкий гул превратился в грохот и начал ощутимо давить на голову, словно гигантская ладонь разбушевавшегося исполина.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?
Порубежье - суровый мир, здесь не место слабому и неумелому. Местные жители славны на весь Тарон крепостью духа и жестким характером. Как и всем людям - им не чуждо ничто человеческое: жажда славы и богатства, любовь и ненависть, зависть и подлость. Здесь можно встретить как честного человека, так и отъявленного мерзавца. Вот только рыцарей и праведников не встретишь - не прижились. Да и вряд ли приживутся. Может, климат для них неудачный, для организма вредный.Да и не про них этот роман.