Девушки босиком - [4]

Шрифт
Интервал

Крыловейно
Раскиньте души перезвучально
Пусть ваша жизнь в Крыму ликуя
Звенит единый миг венчально.
Христос Воскресе.
Перелетные
Летят на север с юга птицы
Ах эти дни в апреле майские
И симфонические зарницы.
Христос Воскресе.
На качелях
Сердца и души вы развесельте.
Цветите ярче. Горите жарче.
Со звоном радость карусельте.
И будьте дети.
Христос Воскресе.
Тарра-та-рам.
Тарра-та-рам.
Встречайте песни в поднебесье
Вставайте рано по утрам.

Из Симеиза в Алупку

(М. В. Ильинской)

Из Симеиза с поляны Кипарисовой
Я люблю пешком гулять в Алупку
Чтоб на даче утренне ирисовой
На балконе встретить
Снежную голубку.
Я – Поэт. Но с нею незнаком я.
И она боится – странная – людей.
Ах она не знает
Что во мне таится
Стая трепетная лебедей.
И она не знает
Что рожден я
В горах уральских среди озер
И что я – нечаянно прославленный
Самый отчаянный фантазер.
Я только – Возле.
Я только – Мимо.
Я около Истины
И любви.
Мне все – чудесно
Что все – творимо
Что все – любимо
В любой крови.

Нини

Ровно в полдень
С набережной Ялты
Где магазины все в тени
Я забегаю в городской сад
Чтобы встретить там Нини.
Нини – это девушка северная
Гостья залетная дивная
Нини вся в розах утренняя
Нини стройно – изгибная.
Ах Нини – ах Нини.
Я несу ей ирисы и розы
Но я не знаю – кто эта Нини
С золотистой улыбкой мимозы.
Я не спрашивал кто она – что она
И она не спросила целуя.
Пели птицы ответные песни
Пело сердце весне – алиллуия.
Ах Нини – ах Нини.
Мне ли забыть кружева
И возможности.
Упругие девичьи ноги
Так полны осторожности.
Ах Нини.
У Нини на коленях поют
О прикосновениях знойных
Ирисы и розы.
Но я не знаю – кто эта Нини
С золотистой улыбкой мимозы.

Цветет к нему

(Н. И. Бутковской)

Пищат как
Маленькие кипарисы
Мои стихи в Крыму.
И расцвели – цветут ирисы
И девушка
Цветет к нему.
А он желанный в Ай-Тодоре
Живет на даче
Саглы-Юрлук
Ах эта ночь на Черном море
Ах девушкин весенний друг.
Она идет
Где вьются песенки
Как кудри шелковые жениха
Идет – поет янтарно песенки
Взрывая рифмы для стиха.
А там – в лазурной
Бесконечности
Где горизонты вдруг друзья
Летают чайки
В снах беспечности
Не зная лезвия – нельзя.
Какое дело сердцу ясному
Что где то ад
Иль где то рай.
Отдайся страсти – солнцу красному –
В любви рождайся
В любви умирай.

Я весь в Крыму

(М. П. Чеховой)

Я весь в Крыму
В горах у моря
Я весь в лучистых даленях
Я весь к нему –
К раздолью гор я
В цветисто звонких зеленях.
Я – избалованный ребенок
Кричу смеюсь и трепещу
Как на поляне жеребенок
Я сам не знаю – что ищу.
Мой вольный бег –
Мой путь привольный
Где солнце и где май.
Вчера – Казбек
Сегодня – волны
У моря Чорного мой рай.
Я весь в Крыму
В горах расцвета
Я весь к нему
К привету лета
Солнцекачающий Поэт.

На кораблях Цейлона

(Аристарху Лентулову)

На кораблях коралловые короли
Плывут с принцессами Цейлона.
Им все равно. Сам Тайроли
Король поэт циклона.
Куда. Зачем. Все корабли
Несутся в месяц майский.
По королевски короли
Как чай пьют ром ямайский.
Принцессы бронзово стройны
А ночь так пьяно бурна.
Ласкает с южной стороны
Созвездие Сатурна.
Всем все равно. Сам Тайроли
Принцессами зажженный
Где, жены и где короли
Танцует обнаженный.
А на руках его пестра
Ручная друг – тигрица
Его ревнивая сестра
Которой он гордится.
У Тайроли любовь – гранит –
Ответ тропического лета.
Тигрица счастье сохранит
Цейлонского поэта.
Куда. Зачем. И скоро ли
Прийдет конец их пиру.
Всем все равно. Сам Тайроли
Поет поэму миру.
И долго будут корабли
Скитаться в водах Индка
И много выпьют короли
Ямайского напитка.
И гордо крыльями звеня
В расцветную беспечность
Их Воля вольная – для Дня
Откроет двери в Вечность.

Сердце детское

(В. И. Репиной)

И расцвела
Моя жизнь молодецкая
Утром ветром по лугам.
А мое сердце –
Сердце детское не пристало
К берегам.
Песни птиц
Да крылья белые
Раскрылились по лесам
Вольные полеты смелые
Приучили к небесам.
С гор сосновых
Даль пучистую
Я душой ловлю
Нагибаю ветку чистую
Девушку люблю.
И не знаю где кончаются
Алые денечки
И не верю что встречаются
Кочки да пенечки.
Жизнь одна –
Одна дороженька.
Доля молодецкая.
Не осудит
Ясный Боженька
Мое сердце детское.

Колыбайка

(Н. Н. Евреинову)

Мильничка
Минничка
Летка
Хорошечка
Славничка
Байничка
Спинничка.
   Спи – спи – спи.
Кусареньки
Мареньки
Дареньки
Жареньки
Бобусы
Ракушки
Камушки
   Спи – спи – спи.
Цинть – тюрлью
Цинть – тюрлью.
Улетелечки
Птички.
Песенки
Лесенки
Палькай
Водички
   И спи – спи – спи.
Мушки
У ямушки
Лягушки
Квакушки
Барашки
С рожками
Кружочки
Снежочки
На траве
Ангелочки
Сядь
На кочку
И слушай
   И спи – спи – спи
Малякаля
Бакаля
Куколки
Мячики
Крылышки
Ш-ш-ш –
Ушки
Игрушки
Спатеньки
Спатеньки
Спи
Летка
Солничка
   Спи – спи – спи.
Ау-ау-аууу.

Глубже неба Кавказии

(Ирине Шаляпиной)

Глубже неба – полнее Поэзии
Легче сердцу подняться с земли.
Если плыть к островам Полинезии
До чудес
Увлекут корабли.
Вдаль к мечтам –
К беззаветному к песням
К прославлению воли Творца
Все мы с песнями
Тесно воскреснем
Отдавая друг другу сердца.
Все к мечтам –
Все к любви беспечальной
Все как птицы
Судьбой в высоту
В жизни станем поэмой венчальной
Расцветать Красоту.
Все к мечтам –
В розовеющих сказках
Мы раскинем
Из листьев шатры.
В травоцветных долинах
Кавказских
Закострим
Огневые костры.
Будут звонкие игры игривы
Среди Врубеля
Синих камней,
И развеются рыжие гривы
Разбежавшихся
Вольно коней.
Глубже неба –
Полнее фантазии
В опьянении – горе отрадно.

Еще от автора Василий Васильевич Каменский
Невеста Пушкина. Пушкин и Дантес

В очередную книгу серии включены два романа о важных событиях в жизни великого поэта. Роман известного советского писателя С.Н. Сергеева-Ценского (1875–1958), вышедший в 1933 г., посвящен истории знакомства и женитьбы Пушкина на Наталье Николаевне Гончаровой. Роман русского поэта-футуриста В.В. Каменского (1884–1961), изданный в 1928 г., рассказывает о событиях, приведших к трагической дуэли между великим русским поэтом Александром Пушкиным и поручиком бароном Жоржем де Геккерном-Дантесом.


Степан Разин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Василий Каменский. Проза поэта

Проза футуриста, одного из членов «контркультурной» группировки «Гилея». Вместе с ним туда входили Маяковский, Крученых, Хлебников, Бурлюки, Гуро и многие другие. Автор «обоймы железобетонных поэм, оттиснутых на оборотной стороне обоев», и в то же время воспевающей разбойную вольницу волжских казаков и безлюдную лесную глушь прозы. В книгу вошли его «привольный роман» «Степан Разин», лирическая повесть «Землянка» и рассказы из книги «Путь энтузиаста».


Четыре птицы

Четыре птицы. Сборник стихов. Давид Бурлюк, Георгий Золотухин, Василий Каменский, Виктор Хлебников.Рисунки: на обложке — художника Аристарха Лентулова, в тексте — художника Георгия Золотухина.Тексты представлены в современной орфографии.http://ruslit.traumlibrary.net.


27 приключений Хорта Джойс

В новом выпуске «Библиотеки авангарда» — первое переиздание романа поэта, прозаика, художника, авиатора, виднейшего участника футуристического движения В. В. Каменского «27 приключений Хорта Джойс» (1924). Опираясь на традиции авантюрной и научно-фантастической литературы, Каменский синтезирует в своем романе многочисленные сквозные темы собственного творчества, выдвигает представление о действенной, управляющей событиями «радио-мысли» и идеи, близкие к концепции ноосферы. Одновременно в романе властно звучат центральные для Каменского мотивы единения с природой, возрождения в смерти.


Его-Моя биография Великого Футуриста

«Я — сотворил шестую книгу — Его-Моя биография Великого Футуриста.Гениальность этой книги — не только в ее сущности и неожиданности, а в том — что книгой — биографией я, хочу спасти временно Книгу, как официальную форму творческого сообщенья с Вами, хочу показать Живой Смысл напечатанного Слова, хочу убедить Вас по иному взглянуть на книгу и даже невзглянуть, а остро пронзиться счастливыми лучами восходящаго Чуда: Книга перестала быть мертвой, Книга встрепенулась, засветилась, зажглась. Книга поет, зовет, волнует, Книга шелестит крыльями своих страниц, образуя вихрь мыслей, слов, идей, возможностей.Книга — Живая Истина с бьющимся сердцем.»Сохранены орфография и пунктуация автора.http://ruslit.traumlibrary.net.