Девушки босиком - [2]

Шрифт
Интервал

Березовый сок.
В море трава ли
Чайки летали
Чайки играли
Целовали песок.

Поэмия о соловье

(Е. П. К.)

Соловей в долине дальней
Расцветает даль небес.
Трель расстрелится игральней
Если строен гибкий лес.
 Цивь-цинь-вью –
 Цивь-цинь-вью –
 Чок-й-чок
Перезвучально зовет: Ю.
Наклонилась утром венчально.
Близко слышен полет Ю.
Я и пою:
 Стоит на крылечке
 И ждет. Люблю.
Песневей соловей.
На качелях ветвей
Лей струистую песню поэту.
Звонче лей, соловей,
В наковальне своей
Рассыпай искры истому лету.
 Цивь-цинь-ций –
 Цивь-цинь-ций –
 Чтрррь-юй. Ю.
Я отчаянный рыжий поэт
Над долинами-зыбками
Встречаю рассвет
Улыбками
Для.
Пускай для – не все ли равно.
Ветер. Трава.
В шкуре медвежьей мне тепло.
Спокойно.
 Слушай душу разливную, звонкую.
 Мастер я –
 Песнебоец –
 Из слов звон кую:
 Солнцень лью соловью
 В зазвучальный ответ,
 Нити струнные вью.
Для поэта – поэт.
Сердце – ясное, росное,
Звучное, сочное.
Сердце – серны изгибные вздроги.
Сердце – море молочное. Лейся.
Сердце голубя –
Сердце мое. Бейся.
Звенит вода хрустальная,
Журнальная вода.
Моя ли жизнь устальная,
Устанет мчать года.
Я жду чудес венчающих,
Я счастье стерегу.
Сижу в ветвях качающих
На звонком берегу.
 Цивь-цью-чок.
 Чтрррь-йю. Ю.
Ведь есть где-то дверца
Пойду отворю.
Жаркое сердце.
Отражает зарю.
 Плль-плю-ций.
 Ций-тюрьлью.
Солнцень вью.
Утрень вью.
Ярцень вью.
Любишь ты.
Я люблю. Ю.
 Ций-йю-чок.
 Чок-й-чок.
В шелестинных грустинах
Зовы песни звончей.
В перепевных тростинах
Чурлюжурлит журчей.
 Чурлю-журль.
 Чурлю-журль.
В солнцескате костер
Не горит – не потух
Для невест и сестер –
Чу. Свирелит пастух.
 Тру-ту-ру.
 Тру-ру-у.
 Ту-ту-ту.
 Туру-тру-у.
Вот еще один круг
Проницательный звучно.
Созерцательный друг
Неразлучно.
 Туру-тру-у.
И расстрельная трель.
 Ций-вью-й-чок.
 Чтрррь-йю, Ю.
И моя небовая свирель.
 Лучистая.
  Чистая.
   Истая.
    Стая.
Певучий пастух.
Соловей-Солнцелей.
Песневестный поэт.
И еще из деревни перекликный петух.
Рыбаки.
Чудаки.
Песнепьяницы.
Дети на кочке.
Играют.
Катают шар земной.
Поют:
 Эль-лле-ле:
 Аль-ллю-лю.
 Иль-лли-ли.
Ясный пастух одинокому солнцу
Над вселенной глубинами
Расточает звучально любовь
Как и мы над долинами.
 Туру-ту-ту.
 Туру-тамрай.
Эй, соловей, полюби пастуха
Позови его трелью расстрельной.
Я – поэт, для живого стиха.
Опьяню тебя песней свирельной.
 Хха-рра-мам –
 Иди к нам.
В чем судьба – чья.
Голубель сквозь ветвины.
Молчаль.
Все сошлись у журчья,
У на горке рябины.
Закачает качаль.
Расцветится страна,
Если песня стройна,
Если струй на струна
И разливна звенчаль
И чеканны дробины.
Вот смотри:
На полянах
Босоногая девушка
Собирает святую
Траву
Богородицы.
В наклонениях стана,
В изгибности рук –
Будто песня.
И молитву поет она:
 Бла – го – сло – ви.
Давайте подумаем:
Если в сердце любовь затаю,
Разве песня не вырвется.
Все – для песни.
Для песни кую.
Мы – поэты. Мы – знаем.
Пой соловей. Пой пастух. Я пою Ю.

Сквозь соснострой

Сквозь соснострой
С горы вольной разветрись
И разнеси утровую венчаль
Яростным лепетом
Радостным трепетом
Раскачай небовую молчаль.
Элль-ле-ле.
Солнцесияние
Солнцестояние
Солнцеслияние
В наших звенящих сердцах.
Элль-ле-ле.
Сквозь соснострой
С горы яблоки – груши –
Виноград – ананасссс.

Солнцень-Ярцень

Давиду Бурлюку

(Застольная)
Солнцень в солнцень.
Ярцень в ярцень.
Раздувайте паруса.
Голубейте молодые
Удалые голоса.
Славьте жизнь
Привольно-вольную,
Голубинную приволь.
Пойте здравицу
Застольную
Бесшабашную раздоль.
Солнцень в солнцень.
Ярцень в ярцень
Для венчального дворца
Растворяйте-распахните
Души – алые – сердца.
Пусть указан путь
Да будет –
Хоровод звучальных дней.
Друг про друга
Не забудет.
Кто пьет чару
Всех полней.
Солнцень в солнцень.
Ярцень в ярцень.
В песнях пьяных без вина.
Разгадайте смысл чудесный.
Нам ли юность не дана.
Пойте крылья огневейные
Взгляд бросая в небеса.
Славьте дни разгульно-лейные.
Раздувайте паруса.
Солнцень в солнцень.
Ярцень в ярцень.
Закружилась карусель.
Быстры круги.
Искры дуги.
Задружилась развесель.
Хабба-абба, хабба-абба.
Ннай-ннай-ннай.
Эй, рраскаччивай.
Й-ювь (свист в четыре пальца).

Прощаль лебединая

(Соне Трущевой)

Гуолн-гуолн-глик. Гуолн-гуолн-глик.
Зовно тает скитальческий крик.
Солнятся крылья внебемолниеснежные
Печаля на веки опаловый след.
Родимое озеро лебедь покинул.
Прошаль незамолчную в озеро кинул.
Низко сгрустились грустины прибрежные
У омута слезных источников бед:
Им ли легко расставаться с ласканным
Певучим в любви никогда неустанным.
Им ли стройным забыть всплески крыльев
С родимого озера.
Гуолн-гуолн-глик.
Прощай. Прилетай.
Никому не легко.
Загрустили луга озимые поля
Осеннее небо родная земля
Цветины травины листины ветвины
Чистейшия слезы – святые росины
Всем жалко лебедя.
Даже ветер – разгайло с растегнутым воротом
Куда-то проветрил в лесистую падь.
Шатанул меня – чуть не упал.
Ушан-заяц за кочку припал.
Нет не вернешь. Не ветри. Не ответит.
Лебедь если собрался – улетит.
Напрасны –
Обещания весны
И вещие сны
У сосны.
Лебедь покинет. В туманах предутренних
Долго слышаться будут бирюзовые зовы.
В грустняках перепевы.
На грустиньях распевы.
В зеленях перезовы.
В даленях неотзовы.
И каждая песня неслышной печалью
Позовет нас на берег высокий.
И нездешней звучалыо
Упадет зазвенит.
И откликнется лебедь далекий
Он об нас не забудет.
На родимое озеро снова гордым возвестником
Опустится в утро весеннее

Еще от автора Василий Васильевич Каменский
Невеста Пушкина. Пушкин и Дантес

В очередную книгу серии включены два романа о важных событиях в жизни великого поэта. Роман известного советского писателя С.Н. Сергеева-Ценского (1875–1958), вышедший в 1933 г., посвящен истории знакомства и женитьбы Пушкина на Наталье Николаевне Гончаровой. Роман русского поэта-футуриста В.В. Каменского (1884–1961), изданный в 1928 г., рассказывает о событиях, приведших к трагической дуэли между великим русским поэтом Александром Пушкиным и поручиком бароном Жоржем де Геккерном-Дантесом.


Степан Разин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Василий Каменский. Проза поэта

Проза футуриста, одного из членов «контркультурной» группировки «Гилея». Вместе с ним туда входили Маяковский, Крученых, Хлебников, Бурлюки, Гуро и многие другие. Автор «обоймы железобетонных поэм, оттиснутых на оборотной стороне обоев», и в то же время воспевающей разбойную вольницу волжских казаков и безлюдную лесную глушь прозы. В книгу вошли его «привольный роман» «Степан Разин», лирическая повесть «Землянка» и рассказы из книги «Путь энтузиаста».


Четыре птицы

Четыре птицы. Сборник стихов. Давид Бурлюк, Георгий Золотухин, Василий Каменский, Виктор Хлебников.Рисунки: на обложке — художника Аристарха Лентулова, в тексте — художника Георгия Золотухина.Тексты представлены в современной орфографии.http://ruslit.traumlibrary.net.


27 приключений Хорта Джойс

В новом выпуске «Библиотеки авангарда» — первое переиздание романа поэта, прозаика, художника, авиатора, виднейшего участника футуристического движения В. В. Каменского «27 приключений Хорта Джойс» (1924). Опираясь на традиции авантюрной и научно-фантастической литературы, Каменский синтезирует в своем романе многочисленные сквозные темы собственного творчества, выдвигает представление о действенной, управляющей событиями «радио-мысли» и идеи, близкие к концепции ноосферы. Одновременно в романе властно звучат центральные для Каменского мотивы единения с природой, возрождения в смерти.


Его-Моя биография Великого Футуриста

«Я — сотворил шестую книгу — Его-Моя биография Великого Футуриста.Гениальность этой книги — не только в ее сущности и неожиданности, а в том — что книгой — биографией я, хочу спасти временно Книгу, как официальную форму творческого сообщенья с Вами, хочу показать Живой Смысл напечатанного Слова, хочу убедить Вас по иному взглянуть на книгу и даже невзглянуть, а остро пронзиться счастливыми лучами восходящаго Чуда: Книга перестала быть мертвой, Книга встрепенулась, засветилась, зажглась. Книга поет, зовет, волнует, Книга шелестит крыльями своих страниц, образуя вихрь мыслей, слов, идей, возможностей.Книга — Живая Истина с бьющимся сердцем.»Сохранены орфография и пунктуация автора.http://ruslit.traumlibrary.net.