Девушка для победителя - [8]
Он мягко улыбнулся, как будто разговаривал с маленькой девочкой.
— Не бойся, я не возьму с тебя денег. Считай это актом благотворительности.
Если честно, Сандра даже не думала о деньгах. Йен не производил впечатления человека нуждающегося. Тогда что же ему нужно от нее?
Неужели он поступает бескорыстно, как говорит? Или на самом деле ведет какую-то игру против ее мужа? Она неоднократно слышала об изобретательности Йена Кейси, когда ему требовалось достать какие-либо сведения. Сандру душил страх, она не знала, доверять ему или нет…
— Впрочем, ты сможешь рассчитаться со мной, если сочтешь это нужным, после развода, — заметил он, прерывая напряженную паузу.
— Но как же я получу развод, если…
— Я знаю одного парня, который тебе поможет. Ни о чем не волнуйся, Сандра, Уинстон прижмет Эшвуда к стенке, и ему придется дать тебе развод.
Она покачала головой. Все слишком быстро, слишком стремительно. А на кону стоят ее жизнь и свобода.
— Ты твердо уверен?
— На все сто процентов. — В глазах его мелькнул недобрый огонек. Йен взял конверт и достал из него фотографии. — Вот этих снимков хватит, чтобы доказать, что твой муж поднимал на тебя руку.
Сандра смотрела на Йена и видела в нем ту непреклонную силу, которая поражала ее еще в детстве. Уж если он что-то задумал, то готов был разбиться в лепешку, но от цели не отступал.
К добру или к худу, но она доверяла ему. Конечно, риск был велик, но если она не сделает этого шага, то всю жизнь будет жалеть. Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и тоже потом пожалеть.
Сандра нервно прижала руки к груди.
— Я вернусь через две минуты.
Йен кивнул, казалось нисколько не удивившись ее решению. Как будто заранее знал, что она согласится.
— Не бери ничего, что может привлечь внимание. Только сумочку с самым необходимым — документы, деньги. Как будто собралась пройтись по магазинам или что-то в этом роде.
Сандра кивнула: ничто в ее поведении и внешнем виде не должно наводить на мысль, что она уезжает, и навсегда.
— Хорошо. Подожди меня здесь.
— Возвращайся скорее.
Молодая женщина неожиданно для себя улыбнулась Йену.
— Спасибо тебе.
В ответ он усмехнулся.
— Я всегда мечтал быть рыцарем, который спасает прекрасную даму от злого дракона. Мне нравится тебя спасать, Сандра. И больше мне ничего не надо.
Йен давал понять, что ей нечего бояться. Он не станет ничего от нее требовать.
Поднимаясь по лестнице к себе в спальню, Сандра чувствовала себя так, будто оказалась в волшебной сказке. Впрочем, Йен Кейси не особенно походил на рыцаря, скорее на благородного разбойника вроде Робин Гуда из Шервудского леса. А когда нужно прятаться, лес подходит как нельзя лучше.
Правда, как ей помнилось, на Шетлендских островах нет ничего, кроме болот и лугов.
3
Секунды убегали одна за другой. Йен нетерпеливо прохаживался по зимнему саду, скрестив на счастье пальцы и надеясь, чтобы Сандра не передумала. Ему казалось, что за это время можно снарядить отряд десантников. Вполне возможно, что Рудолфу Эшвуду уже стало известно о непрошеном госте, и он на всех парах мчится домой. Меньше всего на свете Йену хотелось встречаться с хозяином дома один на один.
Послышались шаги.
Он резко повернулся, готовясь к любой опасности. Но это была Сандра с сумочкой через плечо и в кокетливой шляпке с вуалью.
— Я готова, — объявила она, и в ее голосе слышалось легкое возбуждение.
— Тогда пошли! — скомандовал Йен, радуясь, что, приняв решение, Сандра ни секунды более не колебалась.
В гостиной им встретилась экономка.
— Миссис Эшвуд…
— Я ненадолго отлучусь, — сказала Сандра, не останавливаясь и направляясь прямо к двери. — Скоро вернусь.
Миссис Леннокс пошла следом за хозяйкой.
— Но, миссис… — В ее голосе слышалась чуть ли не мольба.
Йен подумал, что, возможно, экономке известно, что творится в этом благопристойном с виду семействе, и она этого не одобряет. Он положил руку на плечо женщине и произнес как можно убедительнее:
— Не волнуйтесь понапрасну. Я за ней прослежу.
Миссис Леннокс покачала головой и больше не произнесла ни слова.
— Заметная машина, — сказала Сандра, увидев черный «ягуар» у ворот.
— Мы скоро ее поменяем, — успокоил спутницу Йен, открывая дверцу и помогая ей сесть.
Он с трудом переборол искушение выжать скорость на полную мощь и скрыться от всех возможных преследователей. Правильнее будет вести себя как ни в чем не бывало, подумал Йен, спокойно выезжая на дорогу и внимательно поглядывая в зеркало заднего вида.
И не зря: не успели беглецы отъехать и на десяток метров, как за ними пристроился серый «воксхолл». За рулем сидел неприметный человек в темных очках. Йен не сомневался, что его нанял Эшвуд, чтобы следить за женой.
Отрываться сразу не имело смысла, лучше было сделать это в более подходящий момент. Остановившись на светофоре, Йен связался по радиотелефону с конторой и сообщил Оливии:
— Лив, я еду обратно в офис. Со мной Сандра Эшвуд, и мне нужна твоя помощь. Возьми свои вещи и спускайся в гараж. Мы будем там минут через десять. И пожалуйста, не забудь ключи от машины.
— Хорошо, Йен, уже лечу.
— Скажи секретарше, что едешь на срочную встречу с клиентом и тебя не будет часа два.
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Огонек — так прозвал Сузанну друг ее брата Питер за огненный цвет волос. Он был старше Сузи и так хорош собой, что все девушки в округе сходили по нему с ума. Сузаннне он тоже нравился, но она не хотела стать очередной игрушкой в коллекции ловеласа. А вскоре Сузи уехала из родного города, чтобы поступить в университет и получить достойную профессию.
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Алан и Эбони любят друг друга, в этом нет никаких сомнений. Кажется, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…