Девушка для победителя - [7]
— О, боже мой! — простонала молодая женщина и, разрыдавшись, закрыла лицо руками. Перед ней снова замаячила желанная свобода, но Сандра уже заранее прощалась с ней, как с недосягаемой мечтой.
Ей было страшно неловко плакать перед Йеном Кейси, но она не могла сдержаться. К счастью, он не стал утешать ее, а просто стоял рядом. Наконец ей удалось взять себя в руки и вытереть слезы со щек.
— Спасибо тебе, Йен, но ты ничем не можешь мне помочь. — Сандра говорила это, не опуская лица, чтобы он верил в ее искренность. — Ты уже все сделал. Я имею в виду фотографии… Я очень признательна тебе, что ты не отдал их никому из…
Он отмахнулся от ее благодарности и спросил:
— Там, в аэропорту… ты пыталась сбежать от него?
— Да. Но у меня ничего не вышло. — Сандра грустно усмехнулась. — У него везде люди, которые следят за каждым моим шагом. Я как заключенная в тюрьме, постоянно под надзором…
— И никто тебя не поддерживает? — спросил Йен, сердце которого сжалось при мысли о беззащитности несчастной женщины.
— У папы был недавно сердечный приступ, и я не могу его волновать, — объяснила она. — Остальные родственники не хотят ничего знать о моих проблемах. Они так счастливы, что я вышла за всемогущего Эшвуда, что закрывают глаза на очевидные вещи. К тому же видеть правду порой слишком опасно…
Она замолчала, но для Йена сказанного было уже достаточно. Рудолф заставил ее прекратить отношения с прежними друзьями, и она общается только с его коллегами или приятелями на светских раутах. Сандра окружена недоброжелателями или равнодушными людьми, от которых не дождешься ни слова сочувствия, ни теплой улыбки. Из близких только больной отец, которого нужно оберегать от любых переживаний…
— Но ты же хочешь уйти от мужа! — заявил Йен.
— О да! — с чувством ответила Сандра. — Я ведь не самоубийца!
— На что, Сандра… на что ты готова, чтобы Рудолф Эшвуд навсегда исчез из твоей жизни?
— На все!.. Но только одного моего желания мало, Йен, — произнесла она, безнадежно качая головой.
— Нет ничего невозможного, — ответил он с самонадеянной уверенностью, словно желая дать ей понять, что на самом деле она просто не старалась.
— Неужели ты думаешь, что я не испробовала все средства? — воскликнула она, неожиданно увидев врага даже в Йене.
— А ты согласилась бы провести год в рыбацкой деревушке на Шетлендских островах, чтобы никто ничего о тебе не слышал?
На Шетлендских островах? Конечно, она знала, что люди живут и там, но никогда не задумывалась, как именно они там живут. С другой стороны, целый год свободы, пусть даже на берегу холодного Норвежского моря. И главное — она больше не будет бояться.
— Да, — решительно ответила Сандра, надеясь, что Йен не будет мучить ее вопросами, сможет ли она покинуть свой комфортабельный дом и так далее…
— А ты готова уйти со мной, и сейчас? Уйти в том, что на тебе надето, и оставить все позади?
— С тобой?
Мысли перепрыгивали с одного на другое, не давая ей сосредоточиться. Йен Кейси не строил воздушных замков, не предлагал умозрительных утопий, он ставил ее перед конкретным выбором: уйти или оставаться. Но Сандра даже толком не знала, что он за человек. Его таинственную личность окружала масса слухов, не всегда лестных для него. Неужели она согласится на столь безумный шаг только из-за романтических воспоминаний о первой любви? Это же было чуть ли не двадцать лет назад!
— Я выведу тебя через вход для прислуги, — сказал он без тени улыбки. — А потом отвезу в Тир Тайрнгир, где ты будешь вне досягаемости для своего мужа. Ты сможешь спокойно жить там целый год, пока будет длиться бракоразводный процесс.
Тир Тайрнгир… Какое странное название. Можно подумать, что это находится на краю света.
— Чем быстрее ты решишь, тем будет лучше, — холодно предупредил он. — Если твой муж действительно установил за тобой слежку, то он вскоре узнает, что я здесь. Если уже не знает…
— Но как я могу проверить, что ты сделаешь то, о чем говоришь? — чуть не закричала она. Страх и сомнения мешали ей трезво оценить ситуацию.
— Никак. Но я здесь, и я предлагаю тебе выход. Что ты потеряешь, если доверишься мне?
— Если твой план не сработает, моя жизнь станет еще хуже, еще страшнее.
— Можешь на меня положиться. Я не проигрываю.
— Рудолф говорит, что за мной следит нанятый им человек.
— Моя машина стоит перед воротами. А уйти от погони я уж как-нибудь сумею, — ответил он, и Сандра вспомнила, каким видом деятельности занимается Йен.
Его спокойный, уверенный тон успокаивал, и еще молодой женщине очень хотелось ему верить. В душе затеплилась искра надежды: неужели она сможет сбежать туда, где Рудолф никогда ее не найдет?
На Шетлендские острова…
Почему бы и нет? Если там живут более порядочные люди, чем здесь.
— Сандра, ты должна сама выбрать. Жить в Тир Тайрнгир будет непросто и непривычно для тебя, предупреждаю заранее.
— Этот Тир Тайрнгир принадлежит тебе?
— Нет. Но я довольно долго пробыл там. Это место, где люди ходят с высоко поднятой головой, если того хотят.
В настоящий момент Сандра мечтала только о свободе, но не могла не думать о цене этой свободы.
— Если твой план удастся… я буду вечно у тебя в долгу, Йен, — тихо сказала она, поднимая глаза, в которых опять стояли слезы.
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Огонек — так прозвал Сузанну друг ее брата Питер за огненный цвет волос. Он был старше Сузи и так хорош собой, что все девушки в округе сходили по нему с ума. Сузаннне он тоже нравился, но она не хотела стать очередной игрушкой в коллекции ловеласа. А вскоре Сузи уехала из родного города, чтобы поступить в университет и получить достойную профессию.
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Алан и Эбони любят друг друга, в этом нет никаких сомнений. Кажется, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…