Девочка, которая упала с небес - [31]

Шрифт
Интервал

– Мы с папой думаем назвать её Джейн. Джейн Макклауд. Простое и скромное имя, не пижонское.

– Джейн, – повторила Пайпер.

Дотти Даттон суетливо просеменила в комнату, в руках она держала конверт, который протянула Джо. – Доктор Белл велел мне позвонить и предупредить, так что вас ждут в больнице Кловерфилда. Тут вся необходимая информация.

– В больнице? – Пайпер настороженно подняла голову. – Но зачем в больницу?

– Со мной всё в порядке, детка. Не делай такого лица. Просто нужно проверить пару вещей.

Дотти Даттон зацокала языком, собирая медицинскую карту Бетти.

– Нужно всегда быть готовым к худшему.

На этой счастливой ноте Дотти просеменила прочь из комнаты, оставив дверь открытой, что позволило Милли Мэй ворваться внутрь. Она появилась в изножье стола для обследования больного, как будто заявилась на вечеринку, на которую вопреки всем ожиданиям не получила приглашения. Уперев руки в бока, она окинула мизансцену презрительным взглядом.

– Ну Бетти Макклауд, ты прям как обухом по голове меня огрела! – фыркнула она. – Дотти Даттон мне только что сказала, что ты здесь учудила, но я не поверила своим ушам и должна была увидеть это собственными глазами. О чём ты только думала: вот так взять и родить ещё одного ребёнка? Это в твоём-то возрасте? – Милли Мэй подлетела к Пайпер и выхватила младенца у неё из рук, прежде чем та успела хоть слово сказать.

– Так, этот странным не выглядит. Не то что та, что у тебя сейчас. Хоть какая-то радость. – Милли Мэй присмотрелась. – Помилуй, младенцев такого цвета я не видывала. Шесть их у меня, уж я-то знаю, что говорю.

Бетти встревоженно протянула руки за своим ребёнком.

– Мы едем в Кловерфилдскую больницу, там её проверят как положено.

– Оно и к лучшему. Осторожность никогда не помешает. Бог знает, что может пойти не так у женщины твоего возраста, коли она раз – и начнёт вдруг детей рожать. – Милли Мэй подёрнула плечами, словно желая сказать, что Бетти сама виновата, раз уж у неё здравого смысла недостало.

– У вашего мальчика пренеприятная рана, – сказал доктор Белл, прошаркав в комнату бок о бок с Дотти Даттон. – Но в остальном с ним всё в порядке. Я перебинтовал ногу, повязка ночь продержится, но вам лучше привести его прямо утром, чтобы я посмотрел на него.

Это известие Милли Мэй нисколько не удивило.

– Я так и полагала.

Не теряя времени, доктор Белл подхватил ребёнка из рук Бетти и передал девочку Джо. Вдвоём, Дотти Даттон с одной стороны, а он сам с другой, они начали поднимать Бетти со стола для обследования.

– Нам нужно вас погрузить и отправить в Кловерфилд. Вас ожидают сегодня же вечером, а дорога дальняя. Пора отправляться в путь.

Пайпер хотела поддержать свою мать, но вокруг было столько людей, что девочку оттёрли в сторону, прочь с дороги.

– Осторожнее, ну-ка, – квохтала Милли Мэй. – Бога ради, не уроните её.

В самом непродолжительном времени Бетти погрузили на «тёщино место»[5] большого универсала доктора Белла, а Джо с младенцем устроился на заднем сиденье. Пайпер подбежала к пассажирскому месту и схватилась за ручку двери, собираясь сесть в машину.

– Ну и, бога ради, куда это ты собралась? – прошипела Милли Мэй, смерив Пайпер недружелюбным взглядом. – Кому нужно, чтобы ты там в больнице околачивалась, да и у родителей твоих теперича на тебя времени не будет, с новеньким-то младенчиком на руках.

Пайпер только рот открыла.

– Но…

– В больнице детям не место, – согласился доктор Белл.

– Она ещё мала одной на ферме оставаться. Кто знает, что учудит, – донёсся голос Бетти из багажного отсека универсала.

У Пайпер запунцовели щёки. Инцидент с Вороной Сдуба явно не стёрся ещё из памяти Бетти.

– Я справлюсь, мам. И ни в какие неприятности не вляпаюсь.

– У меня в больнице будет сердце не на своём месте, коли я стану переживать из-за тебя. Милли Мэй права. – Редкое дело, чтобы Бетти и Милли Мэй сошлись во взглядах. – Спасибо тебе, что предложила присмотреть за ней, Милли Мэй.

У Милли Мэй отвисла челюсть.

– Да я ничего…

Доктор Белл завёл мотор.

– Я надеюсь, что ты будешь вести себя как положено, Пайпер Макклауд! – крикнула ей Бетти, когда машина начала отъезжать.

– Но, мам…

– Обещай мне, что постараешься притереться, Пайпер.

Доктор Белл нажал на газ, и старый универсал рванул по грунтовой дороге, а Пайпер и Милли Мэй остались стоять в облаке пыли.

Милли Мэй открыла, закрыла, снова открыла и снова закрыла рот, пытаясь отойти от полученного потрясения.

– Да я ничего подобного не говорила! И в мыслях не имела! – закудахтала себе под нос Милли Мэй. – Думается мне, с новым ребёночком твоя матушка в уме повредилась, коли ей слышится то, чего никто и не говорил.

– Да, мэм! – временное помутнение рассудка со стороны мамы было единственным объяснением, которое Пайпер могла найти тому, что она неожиданно оказалась под опекой Милли Мэй Миллер. Вся ситуация была невообразима! Не говоря уже о том, что просто ужасающа.

Милли Мэй накинулась на Пайпер, как будто это была её вина.

– Я не терплю никакого сумасбродства от малышни. Смотри у меня и не вздумай меня злить!

Милли Мэй развернулась и пошла за Джимми Джо.

Пайпер встала столбом, провожая Милли Мэй взглядом. Она подумала, может, ослушаться мать и сбежать, добраться пешком до больницы в Кловерфилде – да что угодно, только бы не иметь дела с Милли Мэй и не оставаться на ферме Миллеров. Что угодно.


Еще от автора Виктория Форестер
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить.


Девочка, которая умела летать

Что может быть лучше полётов? Да ничего! В этом Пайпер никогда не сомневалась. Она и небо словно созданы друг для друга. Жаль только, что родители этого не понимают. Но ничего. Пайпер едет с добрым доктором Хуллиган в специальную школу, где её научат летать ещё лучше и у неё будет много друзей – таких же необычных, как она. Правда, немного странно, что в школе её просят больше не летать. И учат тоже странно – каждый день одно и то же. А ещё… Пайпер кажется, что удивительных существ вроде светящегося в темноте жирафа, которых тут держат, не столько изучают, сколько мучают.


Рекомендуем почитать
Подарки Галакспола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Румо и чудеса в темноте. Книга 1

Главный герой — Румо. Он — вольпертингер. Существует легенда, как появились вольпертингеры. Ещё маленьким щенком он попадает на Чёртовы скалы к ужасным циклопам. Там он знакомится со своим учителем — червякулом Волцотаном Смайком. Позже он находит Вольпертинг, где живут его собратья. А что означает серебряная нить, какие тайны хранит Туманный город, для чего был построен Чёрный купол, кто такие Несуществующие крошки, что творится в подземном мире, кто такие нурнии и врахоки и так далее, и так далее — ответы на эти вопросы вы найдёте в книге.Книга изготовлена по материалам сайта http://rumo-dwid.livejournal.com.


Оборотень против дракона

Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Узнав, что браконьерами застрелен детеныш дракона, а мать-драконица, по всей вероятности, похищена для участия в гладиаторских боях на Ринге Ужасов, юный Ульф подключается к розыску.Книга переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».


История с амулетом

В третьей книге трилогии английской писательницы Эдит Несбит («Пятеро детей и оно», «Феникс и ковер», «История с амулетом») волшебные приключения полюбившихся героев Сирила, Джейн, Антеи и Ричарда продолжаются! Они вновь встретят старого друга – песчаную фею Саммиэда, отправятся на поиски части волшебного амулета в прошлое и в будущее, побывают в Вавилоне, Атлантиде, Древнем Египте и других удивительных местах.


Пропавшая шпага

В Акватике наступила весна. Распустились первые листочки на яблонях.


Глубокое волшебство

Всего пару месяцев назад возможность разговаривать с животными могла показаться Ните сказкой. Но после того как она наткнулась в библиотеке на книгу «Как стать Волшебником», для нее это стало парой пустяков. Но кто мог предположить, что девочке придется воспользоваться своим умением сегодня в очередной раз?! А все началось с того, что Нита и ее друг спасли кита. От него-то ребята и узнали о том, что в море пришла беда: грозная и неумолимая Одинокая Сила, запертая на морском дне, пытается вырваться на свободу.