Девочка, которая умела летать

Девочка, которая умела летать

Что может быть лучше полётов? Да ничего! В этом Пайпер никогда не сомневалась. Она и небо словно созданы друг для друга. Жаль только, что родители этого не понимают. Но ничего. Пайпер едет с добрым доктором Хуллиган в специальную школу, где её научат летать ещё лучше и у неё будет много друзей – таких же необычных, как она. Правда, немного странно, что в школе её просят больше не летать. И учат тоже странно – каждый день одно и то же. А ещё… Пайпер кажется, что удивительных существ вроде светящегося в темноте жирафа, которых тут держат, не столько изучают, сколько мучают. Но этого ведь не может быть! Доктор Хуллиган ведь хорошая, правда? Или… нет?

Жанры: Детская фантастика, Фэнтези
Серии: Очень странные дети. Фэнтези для подростков , Пайпер МакКлауд №1
Всего страниц: 75
ISBN: 978-5-04-112315-4
Год издания: 2021
Формат: Фрагмент

Девочка, которая умела летать читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Victoria Forester

THE GIRL WHO COULD FLY


© Скляр М.А, перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

Не быть никем, кроме как самим собой в том мире, что день ото дня, ночь за ночью силится сделать тебя кем-то другим, означает вести труднейшую битву и ни на миг не прекращать сражаться.

Э. Э. Каммингс

1

Пайпер решила спрыгнуть с крыши. С её стороны это вовсе не было необдуманным решением.

Это было частью её плана – забраться на самый верх крыши, набрать скорость, пробежав из конца в конец. И спрыгнуть.

И последнее, самое главное, – не упасть.

Планов на тот случай, если она всё же упадёт, у неё не было, ведь если, спрыгнув с крыши своего дома, ты приземлишься головой вниз, впредь никакие планы тебе не понадобятся. Даже Пайпер это знала.

Как спланировала, так она и поступила. Она спрыгнула прямо с крыши своего дома.

Но прежде чем рассказать, что было дальше, вероятно, надо кое-что объяснить.

Пайпер жила со своими мамой и папой на ферме. Ферма вообще-то не представляла собой ничего особенного: просто старый дом, обшитый досками, и притулившийся к холму амбар, который нехорошо покосился влево. Дольше, чем кто-либо мог упомнить, Макклауды жили в округе Лоуленд на своих исконных двадцати акрах каменистой земли. Дед Пайпер, её прадед и прапрадед и далее и далее именно в этом доме сделали и свой первый вздох и все последующие, пока наконец здесь же не испустили дух. В этом доме родилась и Пайпер, и посему Макклауды не собирались отсюда переселяться. Бетти Макклауд полагала, что людям надобно оставаться на месте, а не разъезжать где ни попадя, дабы Всевышний знал, где их найти, когда они Ему понадобятся.

– Будь Господу угодно, чтобы всё вечно менялось, так и солнце не вставало бы всякий божий день одинаково.

Бетти была крепко сбитой женщиной, отличавшейся не красотой, но практичностью и верившей только в две вещи: Благую Книгу и нечто, именуемое ею «промыслом». Ну, например:

– Говорила я Милли Мэй не баловаться с этой новомодной тяпкой. Так чему удивляться, коли личинки клопов сожрали её помидоры. Это промысел, уж поверьте мне. Промысел.

В отличие от Милли Мэй, Бетти Макклауд никогда не искушала судьбу.

Джо Макклауд, долговязый мужчина, чье иссушенное солнцем лицо по цвету напоминало побуревшие осенние листья, ни слова не говорил о промысле, как и о любом другом предмете. Когда у него о чём-нибудь допытывались, он, поразмыслив хорошенько и неспешно подобрав слова, отвечал сдержанно:

– Ну, так уж оно и есть.

И, коли оно так и есть, иного Джо Макклауду и не нужно.

Так Бетти с Джо и поживали, никого не тревожа и обрабатывая свою землю; сменялись времена года, проходили годы, ничем друг от друга не отличавшиеся. Никто в округе Лоуленд не мог бы сказать, будто Макклауды делают что-либо не так, как положено. И так было до тех пор, пока однажды кое-кто не сказал именно это.

– Нетушки. Мне уж не положено, – спорила Бетти Макклауд с доктором Беллом, сообщившим ей, что она беременна. В конце концов Бетти прожила в браке никак не меньше двадцати пяти бесплодных лет, и её уже нельзя было назвать молодой женщиной.

А через четыре месяца Бетти Макклауд родила малышку дочь.

Крошку назвали Пайпер. Пайпер Макклауд.

Известие о рождении Пайпер стремительно разнеслось по самым отдалённым полям Лоуленда, где соотношение коров к людям было девяносто три к одному.

– Ей уж и не положено, – с горячностью убеждала Милли Мэй кружок шитья, и каждая из рукодельниц тотчас навострила уши. – Подумать только, женщина в возрасте Бетти Макклауд прогуливается с новорождённым младенчиком! Да к тому же с первенцем! Это неправильно!

Многие дамы закивали в знак согласия. Следом раздались зловещие предсказания о том, что в подобных обстоятельствах ребёнок непременно вырастет чудным, ведь у него ко всему не будет ни брата, ни сестры.

Впервые в жизни Бетти Макклауд испытывала судьбу. Она и сама знала об этом. И, уж конечно, ей не нужно было слушать пересуды местных сплетниц, чтобы осознать опасность. Желая восстановить порядок вещей и умилостивить Провидение, Бетти и Джо взялись за воспитание Пайпер со всей строгостью, как и полагалось растить Макклаудов. Иначе говоря, без малейшего потакания и нескладицы и с доброй долей тяжёлой работы для пущей действенности. Они были просто честными фермерами и не одобряли тех блажных представлений о воспитании, которыми забивают себе голову некоторые из горожан.

К большому их облегчению, Пайпер была в точности как остальные дети. Поначалу. Лишь тогда, когда Пайпер достигла возраста, в котором большинство малышей начинает ползать, её развитие отклонилось в неожиданную сторону.

Днём в самый обычный вторник Бетти принялась менять Пайпер подгузник на столе в кухне, так точно, как проделывала уже сотни раз. Всего на миг Бетти отвернулась, как вдруг Пайпер перевернулась и молниеносно скатилась со стола. Любой другой ребёнок тотчас упал бы на пол и горько заревел. Но не Пайпер. К изумлению Бетти Пайпер осталась парить в воздухе рядом с краем стола.

– Господи, спаси нас, – проговорила она и прижала ладонь к груди, пытаясь сдержать испуганный вздох. Пайпер хихикала и болталась в воздухе.


Еще от автора Виктория Форестер
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить.


Девочка, которая упала с небес

Когда миру угрожает неведомая напасть – полчища огромных жуков, способных уничтожить всю электронику на планете – худшее, что могло случиться с Пайпер, – это потеря её таланта к полётам. На самом деле, это вообще худшее, что могло с ней произойти, ведь кто она теперь, когда больше не может парить в небесах? А дальше только хуже: её лучший друг Конрад и остальные ребята с необыкновенными силами начинают сторониться Пайпер, ведь теперь она – другая. Однако, когда дети попадают в беду и Пайпер оказывается единственной надеждой их команды, да и всего мира, девочке предстоит узнать о себе главное: стоит ли она чего-то без своих полётов?


Рекомендуем почитать
Неизвестная грань творчества Михаила Круга

В феврале 2007 года я написал повесть «Неизвестная грань творчества Михаила Круга». Но, ни одно российское издательство, ни одна газета, ни один журнал не решились ее опубликовать.Так прямо и говорили:— Мы не хотим проблем от братвы!Хотя все факты, изложенные в повести, были известны и подтверждены самим Кругом еще при его жизни.К осени 2008 года газета «Южно-Уральск» в Казахстане напечатала повесть, разбив ее на три номера.После этого многие российские издания ее опубликовали. А в интернете найти ее теперь не составляет труда.Правда, почему-то она везде и всюду изобилует орфографическими ошибками и опечатками, но, спишем это на технические ошибки тех, кому не лень было ее перепечатывать из периодики, хотя, по мне, проще было ее отсканировать и запустить в сеть.На мой взгляд, сам Михаил Круг является ярчайшим примером эпохи.


Женщина в зеленом дождевике

В сознании Лены Колтуковой есть множество наследственных, врождённых мыслей. Так, она всегда знала, кто ее настоящие родители и их далёкие предки, хотя никогда их не видела. Во взрослой жизни она стала директором школы.


Взлёт, 2011 № 12

Национальный аэрокосмический журнал. Новости военной и гражданской авиации, космонавтики и соответствующих отраслей промышленности.


Взлёт, 2011 № 11

Национальный аэрокосмический журнал. Новости военной и гражданской авиации, космонавтики и соответствующих отраслей промышленности.


Румо и чудеса в темноте. Книга 1

Главный герой — Румо. Он — вольпертингер. Существует легенда, как появились вольпертингеры. Ещё маленьким щенком он попадает на Чёртовы скалы к ужасным циклопам. Там он знакомится со своим учителем — червякулом Волцотаном Смайком. Позже он находит Вольпертинг, где живут его собратья. А что означает серебряная нить, какие тайны хранит Туманный город, для чего был построен Чёрный купол, кто такие Несуществующие крошки, что творится в подземном мире, кто такие нурнии и врахоки и так далее, и так далее — ответы на эти вопросы вы найдёте в книге.Книга изготовлена по материалам сайта http://rumo-dwid.livejournal.com.


Пламя чистоты

Темной осенней ночью Тарани увидела во сне странного человечка в бурой шляпе. Он явился, чтобы сообщить Стражнице древнее пророчество. Команду чародеек ждет новое задание: им предстоит отправиться в другой мир и вернуть к жизни Пламя Чистоты, без которого распадается связь времен и будущее не может стать настоящим.


Оборотень против дракона

Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Узнав, что браконьерами застрелен детеныш дракона, а мать-драконица, по всей вероятности, похищена для участия в гладиаторских боях на Ринге Ужасов, юный Ульф подключается к розыску.Книга переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».


История с амулетом

В третьей книге трилогии английской писательницы Эдит Несбит («Пятеро детей и оно», «Феникс и ковер», «История с амулетом») волшебные приключения полюбившихся героев Сирила, Джейн, Антеи и Ричарда продолжаются! Они вновь встретят старого друга – песчаную фею Саммиэда, отправятся на поиски части волшебного амулета в прошлое и в будущее, побывают в Вавилоне, Атлантиде, Древнем Египте и других удивительных местах.


Пропавшая шпага

В Акватике наступила весна. Распустились первые листочки на яблонях.


Глубокое волшебство

Всего пару месяцев назад возможность разговаривать с животными могла показаться Ните сказкой. Но после того как она наткнулась в библиотеке на книгу «Как стать Волшебником», для нее это стало парой пустяков. Но кто мог предположить, что девочке придется воспользоваться своим умением сегодня в очередной раз?! А все началось с того, что Нита и ее друг спасли кита. От него-то ребята и узнали о том, что в море пришла беда: грозная и неумолимая Одинокая Сила, запертая на морском дне, пытается вырваться на свободу.