Девочка, которая упала с небес - [30]

Шрифт
Интервал

– Мой папа свалился весной с крыши амбара. Хлопнулся – мама не горюй, и тоже стонал, просто жуть! Будто медведь сцепился с ягуаром. Уааа-аарх!

Вообразив себе медведя, сцепившегося с ягуаром, и терпя завывания Джимми Джо, Пайпер отвлеклась от переживаний о матери, за что была мальчику очень благодарна. К этому времени небольшое озерцо крови растеклось по полу, так что Пайпер встала и помогла Джимми Джо сесть.

– Вот так, – сказала она, когда он устроился.

– Я упал со стропил и ногой попал в пресс-подборщик[4], мой башмак аж надвое разорвало. А потом из пальца начала хлестать кровь. Фонтан, да? Спорим, ты никогда не видела столько кровищи?

Пайпер пододвинула ещё один стул, поставила его перед Джимми Джо и подняла ему ногу, чтобы покалеченный палец был повыше.

– Это цельная бочка крови.

– И болит просто адски. – Он словно был рад этому.

Пайпер сняла с шеи платок, приложила к кровящему пальцу и плотно зажала.

– ПРОВАЛЬ… Больно же!

Пайпер не могла не заметить, что нога у Джимми Джо была жутко грязная. Отчего-то эта грязная нога была как бальзам на душу девочки. Как и алые прыщи, выскочившие по всему её телу, или недуг, поразивший её маму, она была частью пребывания во плоти и крови, примером того, как твоё собственное тело предаёт тебя. Никто из них не был неуязвим для бед.

– Ты небось никогда так не падала, – ухмыльнулся Джимми Джо. – Ты ведь вся такая разэтакая.

– Какая такая?

– Чудна́я. Странная. Ты с твоими ненормальными дружками. Всякие чудны́е вещи делаете. – Джимми Джо выглянул в окно, ожидая их там увидеть. – Куда, кстати, они подевались?

– У них дела.

– Ну да. Ну и почему ты не с ними?

Пайпер пожала плечами.

– Я теперь не такая, как они.

– Ага, конечно.

– Это правда.

– У тебя всегда с головой было не в порядке, Пайпер Макклауд. Никто не верит ни слову, что ты говоришь.

Подумать только, она была с ним вежливой, а он всё равно говорит про неё гадости. Чего ещё ждать от Миллера!

– Я рада, что ты поранил себе палец, – вспылила Пайпер и поднялась. – Так тебе и надо.

– Тебе когда-нибудь говорили, что с этими красными пятнами на лице у тебя нездоровый вид?

Пайпер выбрала стул как можно дальше от Джимми Джо, плюхнулась на него и скрестила руки на груди.

– Знамо дело, надеюсь, что доктору Беллу не придётся отрезать этот твой палец.

– Э, я буду в полном порядке, – ухмыльнулся Джимми Джо. – Не то что твоя мамка. Она орёт так, будто скоро преставится, если хочешь знать.

Пайпер сидела, кипя от злости, и тут осознала, как вдруг сделалось тихо. Тишина была даже хуже, чем шум.

После того как Пайпер вытерпела несколько минут мучительного молчания, Дотти Даттон выскользнула обратно в приёмную и ошарашенно уселась за свой стол.

– Мне положено работать за стойкой администратора, – сказала она. – Иному меня не обучали.

Пайпер поднялась на ноги.

– Миссис Даттон, мэм, моя мама…

Дотти подняла глаза, вспомнив, что у неё в приёмной сидят два человека.

– Ах да, Пайпер. Доктор Белл говорит, что теперь тебе надобно зайти.

Пайпер сглотнула.

– С моей мамой всё будет хорошо?

– Твоя жизнь с нынешнего дня будет совсем не та, что прежде, детка, – зловеще объявила она. – Давай, заходи. Давай.

Пайпер сделала один осторожный шаг к двери, а затем другой. Её рука замерла на ручке двери несколько дольше, чем было необходимо, но наконец девочка открыла её. К смотровой вёл короткий коридор, и, подойдя к последней двери, Пайпер тихонько постучала. Дверь смотровой мгновенно распахнулась.

– Так, так, – с улыбкой сказал доктор Белл. – Поздравляю, юная леди!

Доктор Белл отступил в сторону, и Пайпер смогла увидеть всю комнату. Перед ней была её мать, в руках она держала туго спелёнутого младенца. Джо стоял возле Бетти, и на лице у него были написаны те же смятение и ужас, которые испытывала девочка… смешанные с робким восторгом.

– Ты, Пайпер Макклауд, теперь официально старшая сестра, – провозгласил доктор Белл.

17

Пайпер никак не могла осмыслить, что именно сказал доктор Белл. Конечно, она понимала все слова по отдельности, но фраза, которую он из них сложил, казалась ей совершенно бессмысленной.

– Я что?

– Твоя мама только что родила, Пайпер. – Доктор Белл сиял улыбкой. – Ты теперь старшая сестра.

Пайпер повернулась к матери.

– Мам? Ты в порядке?

– Твоя мама в полном порядке. – Доктор Белл потрепал Пайпер по плечу.

У Пайпер вырвался смешок, весьма похожий на рыдание.

– Успокойся, детка, – голос у Бетти был усталый, но счастливый.

В приёмной громко хлопнула дверь.

– Ну и где доктор Белл, хотелось бы мне знать? – Это был резкий и пронзительный голос Милли Мэй Миллер. – Что происходит, почему мой малыш истекает кровью?

Доктор Белл покачал головой и собрал на небольшой поднос свои инструменты.

– Прошу меня извинить, друзья.

Пайпер пыталась уложить в голове новую перемену в своей жизни.

– Но… но я не знала, что ты ждёшь ребёнка.

– Не одну тебя это известие застало врасплох, – призналась Бетти. – Я-то думала, что просто подустала. Прошляпила, что и говорить. – Бетти протянула Пайпер свёрток с ребёнком. – Вот.

– Мне? – Пайпер приняла младенца дрожащими руками.

– Это девочка.

– Девочка? Малышка, ты девочка? – заворковала Пайпер. Ребёнок был на удивление компактный и увесистый. Её ручки сжимались и разжимались, хватаясь за жизнь. Она ухватила косичку Пайпер и потянула. Пайпер расплылась от восторга. – Ой. Она такая сильная.


Еще от автора Виктория Форестер
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить.


Девочка, которая умела летать

Что может быть лучше полётов? Да ничего! В этом Пайпер никогда не сомневалась. Она и небо словно созданы друг для друга. Жаль только, что родители этого не понимают. Но ничего. Пайпер едет с добрым доктором Хуллиган в специальную школу, где её научат летать ещё лучше и у неё будет много друзей – таких же необычных, как она. Правда, немного странно, что в школе её просят больше не летать. И учат тоже странно – каждый день одно и то же. А ещё… Пайпер кажется, что удивительных существ вроде светящегося в темноте жирафа, которых тут держат, не столько изучают, сколько мучают.


Рекомендуем почитать
Подарки Галакспола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Румо и чудеса в темноте. Книга 1

Главный герой — Румо. Он — вольпертингер. Существует легенда, как появились вольпертингеры. Ещё маленьким щенком он попадает на Чёртовы скалы к ужасным циклопам. Там он знакомится со своим учителем — червякулом Волцотаном Смайком. Позже он находит Вольпертинг, где живут его собратья. А что означает серебряная нить, какие тайны хранит Туманный город, для чего был построен Чёрный купол, кто такие Несуществующие крошки, что творится в подземном мире, кто такие нурнии и врахоки и так далее, и так далее — ответы на эти вопросы вы найдёте в книге.Книга изготовлена по материалам сайта http://rumo-dwid.livejournal.com.


Оборотень против дракона

Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Узнав, что браконьерами застрелен детеныш дракона, а мать-драконица, по всей вероятности, похищена для участия в гладиаторских боях на Ринге Ужасов, юный Ульф подключается к розыску.Книга переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».


История с амулетом

В третьей книге трилогии английской писательницы Эдит Несбит («Пятеро детей и оно», «Феникс и ковер», «История с амулетом») волшебные приключения полюбившихся героев Сирила, Джейн, Антеи и Ричарда продолжаются! Они вновь встретят старого друга – песчаную фею Саммиэда, отправятся на поиски части волшебного амулета в прошлое и в будущее, побывают в Вавилоне, Атлантиде, Древнем Египте и других удивительных местах.


Пропавшая шпага

В Акватике наступила весна. Распустились первые листочки на яблонях.


Глубокое волшебство

Всего пару месяцев назад возможность разговаривать с животными могла показаться Ните сказкой. Но после того как она наткнулась в библиотеке на книгу «Как стать Волшебником», для нее это стало парой пустяков. Но кто мог предположить, что девочке придется воспользоваться своим умением сегодня в очередной раз?! А все началось с того, что Нита и ее друг спасли кита. От него-то ребята и узнали о том, что в море пришла беда: грозная и неумолимая Одинокая Сила, запертая на морском дне, пытается вырваться на свободу.