Дерзкая затея - [14]
– Да, это я понял. Вопрос вот в чем… Если вам не нужен роман, зачем притворяться? Что в этом повышении в должности такого, что заставляет вас играть роль влюбленной женщины?
– Не ваше дело.
– Мое, раз это препятствует исполнению порученной мне вами работы. – Нахмурив брови, Шейд внимательно смотрел на нее. К черту! Интуиция сама подскажет, как нужно действовать, а если из-за его замечаний возникнут осложнения… что ж, ему это не впервой. – Вы независимая женщина, из тех, что сами правят своей судьбой, личность, на мой взгляд, более чем прямая, и вот вам приходится идти на обман ради того, чтобы продвинуться по службе. Почему?
– Я же говорила…
Ему пришла в голову неприятная мысль.
– Кто-то из клиентов добивается секса?
– Нет!
Тесс отреагировала с таким убедительным возмущением, что стало ясно: она говорила правду. И все-таки… он чувствовал, что почти угадал.
– Но у вас проблемы с клиентом. И этих проблем каким-то образом удастся избежать, если нас будут рассматривать как влюбленную пару. Почему бы вам не рассказать мне, в чем тут дело?
– Я ничего не собираюсь вам объяснять по той простой причине, что я… – Она осеклась.
Он закончил за нее:
– Вы мне не доверяете? – (Она резко кивнула.) – В этом есть доля справедливости. Доверия насильно не добьешься, так же как и прямоты в отношениях. Вот что, давайте-ка вернемся в прихожую.
– Вы уходите?
– Не слишком себя обнадеживайте. – Наверное, это к лучшему, что Шэдоу не его подобрал для Тесс. Шейд не завидовал злосчастному болвану, который попытается повести ее под венец. Тому наверняка придется скрутить Тесс по рукам и ногам и тащить волоком, а она будет всю дорогу брыкаться и визжать. – Нет, не ухожу. Хочу кое-что попробовать. На кухне для этого слишком тесно.
Пожав плечами, Тесс прошла вперед.
– Что теперь? – неуверенно спросила она.
– Теперь потанцуем.
– Танцевать? – Она уставилась на него, будто он с ума спятил. – Нет музыки.
– Тем лучше. Так наши тела прислушаются друг к другу.
– Ага. Понятно. Вы из этих.
Шейд резко сдвинул брови. О чем это она, черт возьми?
– Кого вы имеете в виду? – подозрительно спросил он.
Она взмахнула рукой.
– Господи! Ну конечно же, представителей Новой Эры. Заумно философствуют а-ля мумбо-юмбо, пялятся в магические кристаллы, танцуют без музыки. Эти.
Черт! Как же быть? Любой протест эта твердолобая особа воспримет как подтверждение ее подозрений. Шейд терпеть не мог проигрышные положения, они выводили его из себя. Обхватив ладонями обтянутые джинсами бедра Тесс, он рывком подтянул ее к себе. И пришел в восторг от возмущенного вздоха женщины.
– Ты меня правильно вычислила, девочка, – прорычал он. – Незачем отрицать то, что есть. У меня кристаллы связками висят по всему дому, Хочешь настроиться? У меня есть подходящий камешек. – Он провел рукой вверх по ее спине. – А еще нет на свете такой философской книги, которую я бы не прочел и не нашел бы в ней пару доктрин для пополнения моего морального кодекса. Случается и заморочиться всем этим, да черт с ним. Ну как, довольна?
Тесс пришлось дважды глубоко вздохнуть, прежде чем к ней вернулось достаточно самообладания, чтобы ответить:
– Давайте угадаю. Я не слишком сильна в оценке людей?
Шейд стал медленно вращать бедрами, подталкивая Тесс к тому же.
– Я похож на мужчину, который пялится в магический кристалл?
У нее вырвался нервный смешок:
– Вам известно, что у вас туманятся глаза, когда вы расстроены?
Шейда удручало то, что движения Тесс не совпадали с его движениями, и она то и дело наступала ему на ноги, не испытывая при этом ни малейших угрызений совести.
– У каждого должен иметься предупреждающий знак, – проскрежетал он. – Впечатляет то, что ты так быстро вычислила мой. Еще сильнее впечатление станет тогда, когда ты примешь это предупреждение близко к сердцу. Если такое вообще случится.
Она взглянула на него с такой сладкой и невинной улыбкой, что он тут же забил тревогу номер один.
– Вы, наверное, не заметили: танец у нас не получается, – сказала Тесс.
– Могло бы получиться лучше, если б ты перестала стараться играть роль партнера. Это полагается мне.
– Виновата. – Вид у нее был совершенно не виноватый. – Я привыкла руководить.
– Мы оба привыкли.
– Ну вот, Шейд. Потанцевали. Теперь объясните, для чего это было нужно. Все и без того доказывает, что в танце мы так же несовместимы, как во всем остальном, за что только ни брались.
Она в самом деле такая или нарочно придуривается?
– Тебе приходилось видеть, как танцуют вдвоем?
– Конечно.
– Ты в состоянии отличить влюбленных от случайных партнеров?
На ее лице промелькнула тень.
– Да.
– В движениях влюбленных есть что-то интимное. Их тела двигаются в такт друг с другом. – Шейд снова притянул ее к себе. – Давай попробуем еще раз.
– Мне не хочется, – нахмурилась она.
– Один танец, Тесс. Если мы и с этим не справимся, как нам убедительно играть свои роли?
Она уставилась в какую-то точку чуть выше его плеча.
– Еще одна попытка, и все.
Шейд придерживался самых упрощенных па. Бесполезно.
– Расслабься, ну!
– Стараюсь!
– Мало стараешься. Опирайся на меня, Тесс. Постарайся улавливать, куда я веду. Ты чувствуешь мою ногу, бедро, малейший нажим?
Накануне двадцатипятилетия, Шейла Чарлстон ставит перед собой три задачи: вернуть деньги, одолженные у бабушки, найти работу своей мечты и подарить себе незабываемую ночь страсти.
Гейб Моретти никогда не признает, что в его жилах течет кровь Данте — могущественного клана всемирно известных ювелиров. Но он готов пойти на все, чтобы снова стать обладателем ожерелья «Страстное желание», созданного когда-то его талантливой матерью для их компании…
Лаззаро Данте не верит ни в какие легенды. И жениться он собирается, исходя из деловых соображений. Невеста, Ариана Романо, согласна с его условиями. Однако стоило им прикоснуться друг к другу, как проклятие семьи Данте начало действовать…
После долгого отсутствия Константин Романо возвращается в Сан-Франциско и, к своему ужасу, обнаруживает, что его возлюбленная Джианна Данте встречается с другим мужчиной. Он намерен вернуть ее любой ценой, тем более что с новым избранником Джианны у него старые счеты…
Два года назад Кэтрин ушла от Гейба Пиретти, решив, что главная любовь в его жизни — бизнес. Но теперь она вынуждена обратиться к нему за помощью, потому что ее компания оказалась на грани банкротства. Однако Гейб ставит ей условие…
Холодный делец Джек Синклер всегда добивался своего, и теперь он решил заполучить конкурирующую компанию «Кинкейд групп». Ведь после того, как отец отказался признать его своим законным сыном, он имеет право отомстить, ведь так? А красавица и умница Ники Томас поможет ему в этом. Но в реальности все оказалось не так просто…
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…