Дерзкая советница властелина - [35]

Шрифт
Интервал

Салим двинулся в ее сторону, но вдруг кто-то взял его за локоть.

– Пожалуйста, можно вас на пару слов?

Сдерживая желание выругаться, он остановился перед молодой привлекательной женщиной с темными глазами и темными волосами, и почему-то мороз прошел по его позвоночнику. Он узнал ее в тот самый момент, когда она произнесла:

– Возможно, вы меня не знаете. Я Джованна Скоцца. Мой отец был…

– Я знаю, кто ваш отец, – мрачно отозвался Салим.

Она выглядела взволнованной.

– Могли бы мы поговорить наедине?

– Конечно.

Он должен поговорить с ней. Проинструктировав слугу, чтобы их никто не беспокоил, он прошел с ней в приватный кабинет.

Шарлотта напряглась, когда Питер Харпер положил ей руку на спину, и попыталась отодвинуться, ощущая на себе взгляд Салима на другой стороне зала. Острая боль пронзила ее, когда она увидела, как он разговорился с высокой и очень красивой молодой женщиной с черными волосами, оливковой кожей и темными глазами. Эта женщина положила руку на его. Он смотрел на нее, будто…

Сердце Шарлотты заболело. Она никогда не видела, чтобы он так смотрел на кого-то. Салим повел женщину в другую комнату, и один из слуг встал снаружи, чтобы их никто не тревожил.

Внезапно почувствовав себя плохо, Шарлотта извинилась перед коллегами и вышла.

Салим вновь появился в зале и не увидел ее. Рассекая толпу, он искал знакомые зеленые глаза и нашел Шарлотту в отдельном кабинете, похожем на тот, из которого только что вышел. Там горел очаг, стены были заставлены полками с книгами, а в углу стояла рождественская елка. Но он видел только стройную фигуру, стоявшую у камина.

Желание сразу же разожгло его кровь.

– Кто были те мужчины, с которыми ты говорила?

– Коллеги из дипломатического корпуса.

– Из корпуса?

Ее голос стал жестким.

– Да, Салим, у меня много коллег по совместной работе. Возвращаясь в Европу, ты ведь тоже наверняка сталкиваешься со старыми друзьями. Или любовницами.

Он не сразу понял, о чем она, но потом вспомнил и нахмурился:

– Ты видела, как я разговаривал с Джованной?

Шарлотта пожала плечами, с трудом скрывая эмоции.

– Так ее зовут?

Салим покачал головой и улыбнулся.

– Я вижу, ты ревнуешь.

Руки Шарлотты сжались в кулаки. Да, она ревнива и ненавидит это в себе.

– Мне все равно, чем и с кем ты занимаешься. И тебе должно быть все равно, что я делаю.

Она попыталась пройти мимо Салима, но он поймал ее за руку.

– Мне не понравилось, как этот мужчина прикасался к тебе. Кто он?

– Никто. Питер Харпер, дипломат из министерства иностранных дел.

Ей импонировало, что он ревнует, но потом она вспомнила, как он сам пошел в комнату за руку со знойной темноволосой красоткой.

– А кто она?

Салим провел рукой по волосам, снял пиджак и галстук-бабочку, бросил все это на стул. Обернулся. Шарлотта чуть было не сделала шаг назад, так дико он на нее посмотрел. Как зверь, запертый в клетке.

Наконец он оборонил:

– Джованна Скоцца. Вот кто она была.

Шарлотта нахмурилась. Это имя было ей знакомо.

Лицо Салима стало мрачным.

– Это старшая дочь мужчины, который издевался над Сарой и которого я уничтожил из мести.

Шарлотта ощутила озноб, несмотря на жар от огня.

– Чего она хотела?

– Спросила, можно ли поговорить со мной, и я согласился. Она рассказала мне, что он был жестоким отцом. Он был также жесток к их матери. Прежде чем покончить с собой, он ее избил, и она оказалась в больнице. Ее мать собиралась предъявить обвинение, и он покончил с собой, чтобы не допустить позора. Джованна освободила меня от чувства вины.

Шарлотта шагнула вперед и покачала головой:

– Ты не виноват в том, что он сделал. Так же как не виноват в смерти Сары. Теперь ты свободен, Салим. Свободен распорядиться своей судьбой.

Она повернулась, чтобы забрать сумку.

– Шарлотта?

– Я иду к себе в комнату собираться.

– Но мы уедем в Табат только завтра, у нас полно времени.

– Я здесь не останусь.

Салима охватило дурное предчувствие.

– Если тебе здесь не нравится, мы можем уехать сегодня.

Она покачала головой.

– Дело не в этом. Я не поеду в Табат с тобой, Салим. Ни сегодня, ни завтра.

– О чем ты говоришь? Ты ведь работаешь на меня, или забыла?

Шарлотта коротко усмехнулась:

– Работаю на тебя? Тебе не нужен мой опыт, Салим. Твой брат нанял меня, и он же освободил от контракта, так что я ухожу.

Салим хотел задушить брата.

– Это не имеет значения, мы уже вышли за пределы профессиональных отношений. Это личное, Шарлотта.

– Это было неправильным с самого начала.

Он нахмурился.

– О чем ты говоришь? Между нами удивительное притяжение.

– Притяжение, только и всего. А что дальше, Салим?

Ему не нравилось растущее внутри чувство отчаяния. Обычно люди повиновались ему. Особенно женщины.

«Но Шарлотта никогда не подчинялась», – издевательски прошептал внутренний голос.

Проигнорировав это, он заявил:

– Дальше – ты возвращаешься в Табат со мной, Шарлотта.

Она покачала головой:

– Нет, это закончится здесь и сейчас. Если тебе понадобится профессиональная консультация, я всегда могу кого-то порекомендовать, а что касается остального, уверена, ты недолго будешь одиноким.

Салим знал: если прикоснуться к Шарлотте, значит, заставить ее согласиться за считаные секунды. Но что-то его удерживало.


Еще от автора Эбби Грин
Роковое очарование

Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…


Недотрога

Алиса должна помочь своей сестре, попавшей в беду. Виноват в ее злоключениях богач Д'Акьюани, так пусть он и расплачивается — хотя бы деньгами. Вот только не попасть бы в сети этого неотразимого итальянца и самой Алисе…


Секреты оазиса

С самого детства Джамиля Моро была влюблена в шейха Салмана аль Сакра. Их бурный роман в Париже сделал ее самой счастливой девушкой на свете — ей казалось, что он тоже любит ее. Но шейх разбил ее сердце. И вот спустя шесть лет они снова встретились…


Соблазн по‑испански

Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…


Возвращение падшего ангела

Обвинив юную модель Сорку Куинн в употреблении наркотиков, Ромэн де Валуа, будущий король мировой моды, сломал ей карьеру. Но девушка не сдалась... и, сменив фамилию, начала все с нуля. Восемь лет спустя они встретились вновь...


Сны и желания

Леонидас Парнассис впервые ступил на землю своих предков с одним желанием – отомстить человеку, ставшему причиной изгнания его семьи. Случайно встретив на вечеринке дочь своего врага, Лео решает сделать ее своей любовницей и таким образом покрыть позором имя ненавистного ему рода. Однако неожиданно пробудившееся нежное чувство к невинной девушке может помешать Лео осуществить план…


Рекомендуем почитать
Неразлучные

Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.


Милашка

Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.


Золушка для шейха

В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…


Уроки нежности от шейха

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.


Повинуйся зову желаний

Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».