Дерзкая советница властелина - [34]
Шарлотта посмотрела на Салима, не в силах удержаться от возгласа.
– Ты будешь великим королем, Салим.
Он слегка поморщился:
– Увидим. Завтра я должен ехать в Лондон. Посол Табата в Европе проводит рождественский прием в мою честь. Поедешь со мной?
У нее все внутри сжалось.
Рождество. Лондон.
Шарлотта не готова покинуть этот континент. И Салима. Хотя для нее это возможность вспомнить, кто она и откуда родом. Ее жизнь не здесь, не с этим мужчиной.
Она должна защищаться, двигаться дальше.
Молясь, чтобы эмоции не отразились на лице, она произнесла так беспечно, как только смогла:
– Да, я поеду с тобой.
Теперь она точно знала, что не вернется в Табат на коронацию Салима. Не сможет. Это его судьба. Но не ее. Пришло время осознать это.
Празднично украшенные улицы Лондона, переполненные слегка обезумевшими людьми, делавшими рождественские покупки, заставили Шарлотту вспомнить прошлое. Обычно в это время она скрывалась в своей квартире, притворяясь, будто праздника вовсе нет. Зато теперь хотелось все видеть, потому что она была в опасности и могла растеряться. Погрязнуть в фантазиях, в которых она принадлежит мужчине родом из экзотической страны с необъятными пустынями, и где обитает красивый кочевой народ.
Шарлотта слышала все телефонные переговоры Салима во время полета в Англию. Он и не пытался делать из этого тайну, приказал создать во дворце Табата представительство своей компании, чтобы оттуда вести дела. Потом сообщил своей юридической команде, что в новом году, после коронации, планирует большое количество встреч, на которых объявит юристам, что все кардинально меняется и он передумал отрекаться от престола.
Шарлотта не могла не думать о том, что если он станет королем, то будет искать себе королеву, чтобы иметь наследников. Она вспомнила королеву Кэт, которая легко и без особых усилий нашла свое место в чужой для нее стране. Потому что любит и любима.
Самым большим откровением для Шарлотты стала собственная влюбленность в Салима. Значит, родители не столь уж неотвратимо разрушили ей жизнь. Внутри теплилась надежда на счастье.
– Мы почти приехали.
Голос Салима вырвал ее из мрачных мыслей. Они двигались в потоке машин по Мейфэру и почти подъехали к посольству Табата. Увидев величественное здание, Шарлотта еще больше затосковала по стране, где провела всего несколько недель. Выбежала из автомобиля, прежде чем Салим успел открыть ей дверь, и побежала к украшенному к Рождеству дому. Она испытывала сложные чувства. Отторжение и сильное желание. Огромное хвойное дерево красовалось в холле, запах глинтвейна и специй наполнял воздух. Удивительно по-домашнему и так знакомо, это вызывало массу воспоминаний.
Салим догнал ее и встал рядом.
– Прием пройдет в торжественном бальном зале. Сейчас я должен встретиться с послом. За тобой зайду в семь.
– Уверена, что сама смогу найти дорогу. – Шарлотта желала немного отдалиться от него.
Знакомое стальное выражение появилось на его лице.
– Встречу тебя в семь часов.
– Хорошо, если настаиваешь.
Салим смотрел, как Шарлотта уходит. Нахмурился. Казалось, она стала другим человеком сразу после приземления в Лондоне. Забилась в угол автомобиля, на лице такое выражение, как будто она увидела привидение. Он беспокоился. Хотелось пойти за ней. И что? Шарлотта просто любовница. Хотя, да, отличается от других его женщин. Но и только.
– Сэр?
– Да?
Секретарь улыбнулся:
– Позвольте мне проводить вас в кабинет посла.
Оставшись в одиночестве в роскошном люксе, Шарлотта принялась вышагивать взад-вперед по комнате, не обращая внимания на окружающую обстановку и вид на парк из окна. Что она сделала? Нужно было настоять на том, чтобы вернуться в свою квартиру и сообщить Салиму, что контракт расторгнут. Прошлым вечером об этом сообщил король Зафир.
– Спасибо за все, что вы сделали для моего брата. Думаю, вы уже поняли, Салим следует своим путем и не ищет помощи ни у кого. Вы выполнили условия нашего соглашения. Если решите остаться на коронацию или дольше, это будет соглашение между вами и моим братом.
Шарлотта открыла шкаф, куда уже сложили ее вещи, желая собраться и сообщить Салиму, что уходит. А еще лучше уйдет прямо сейчас, пока он за ней не пришел.
Но все мысли покинули ее, когда она увидела в шкафу знакомое зеленое шелковое платье. Сердце сжалось. То самое платье, которое прислал Салим для вечеринки и которое она так и не надела. На той вечеринке он впервые ее поцеловал.
Платье было потрясающим. Простым и элегантным.
Шарлотта поняла, что у нее нет сил уйти. Пока нет.
Еще одна ночь.
Салим пытался взять себя в руки, но ощущал растерянность. Не обращал внимания на людей, сосредоточенный на женщине, стоявшей поодаль.
Она надела зеленое платье. То самое, которое он заказал специально для нее, описав цвет и стиль знакомому французскому стилисту, чем немало позабавил того.
– Должно быть, это особенная женщина, если уж вы заказываете платье под цвет ее глаз. Обычно ваши любовницы одеваются сами.
Салим тогда ответил, словно защищаясь:
– Она мне не любовница.
Но его друг рассмеялся и сказал:
– Еще нет.
Салим оказался прав насчет цвета. Даже отсюда он видел, что зеленое платье сделало ее глаза еще зеленее. Платье без бретелек подчеркивало грудь и крупными складками ниспадало до пола. Он никогда не видел ее на публике в столь открытом наряде. А теперь ее белая кожа с веснушками была открыта всем. Мужчина в смокинге, с которым она разговаривала, положил руку на ее обнаженную спину.
Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…
С самого детства Джамиля Моро была влюблена в шейха Салмана аль Сакра. Их бурный роман в Париже сделал ее самой счастливой девушкой на свете — ей казалось, что он тоже любит ее. Но шейх разбил ее сердце. И вот спустя шесть лет они снова встретились…
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…
Обвинив юную модель Сорку Куинн в употреблении наркотиков, Ромэн де Валуа, будущий король мировой моды, сломал ей карьеру. Но девушка не сдалась... и, сменив фамилию, начала все с нуля. Восемь лет спустя они встретились вновь...
Леонидас Парнассис впервые ступил на землю своих предков с одним желанием – отомстить человеку, ставшему причиной изгнания его семьи. Случайно встретив на вечеринке дочь своего врага, Лео решает сделать ее своей любовницей и таким образом покрыть позором имя ненавистного ему рода. Однако неожиданно пробудившееся нежное чувство к невинной девушке может помешать Лео осуществить план…
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…
От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».