Дерзкая советница властелина - [23]

Шрифт
Интервал

Шарлотта была не в состоянии уйти, Салим смотрел на нее такими голодными глазами. Его взгляд придал смелости. Прикосновений недостаточно. Она нуждалась в том, чтобы он овладел ею.

Она вернулась и встала перед ним.

– Говоришь, я возбуждаю в тебе темные, страстные желания. Так вот, я хочу их осуществить.

Взгляд Салима сосредоточился на ее губах, он покраснел, дотронулся до ее нижней губы. Она затаила дыхание, остро ощущая собственную неопытность. Должна ли она что-то сказать? Внутри сжалось.

«Конечно, – убеждала она себя, – такой мужчина, как он, вряд ли достаточно внимателен, чтобы понять, что я – девственница». Тем не менее она находила какое-то странное утешение в том, что первым ее любовником будет мужчина, который избавит от банальностей и ложных обещаний.

Ей не нужна нежность и забота. Она жаждет сгореть в пламени страсти с этим огромным мужчиной, который на голову выше остальных.

Она не питает никаких иллюзий. Просто они оказались вдвоем в замкнутом пространстве, пока снаружи бушует буря. В обычных обстоятельствах он бы не посмотрел на нее, поэтому она хотела воспользоваться моментом и получить все сполна.

Шейх взял ее руки в свои и внимательно заглянул в ее зеленые глаза.

– Ты уверена в этом?

Она кивнула. В его голове прозвучал тревожный звоночек, впрочем, слишком слабый, чтобы обращать на него внимание. Он положил руки ей на плечи и мягким движением стянул тунику, которая, соскользнув, упала к ногам.

Шарлотта стояла перед ним совершенно голая, впервые в жизни настолько обнаженная и беззащитная. Внутри ее разгоралось пламя, просыпалась неведомая доселе женская власть.

Взгляд Салима медленно скользил по ее телу. Его глаза задержались на груди, которая всегда казалась Шарлотте слишком маленькой. Зато сейчас вполне устраивала. Его взгляд спустился ниже, и боль между ног стала резкой, настойчивой.

Она не понимала, что дрожит, пока он не отступил на шаг, снимая тунику, потом ловким движением сбросил штаны, обнажившись полностью. Шарлотта не могла с собой совладать. Глаза расширились, когда она увидела Салима во всей великолепной мужской стати. Она боялась признаться себе, что мечтала об этом зрелище еще с момента их первой встречи.

Жадный взгляд пробежался по его груди и опустился до плоского живота и темных волос ниже него. Во рту пересохло, когда она увидела возбужденный член, большой и твердый. Он обхватил его рукой, как бы пытаясь сдержаться, и это была самая эротичная сцена, которую Шарлотта когда-либо видела.

Ее сердце колотилось так громко, что казалось, он слышит этот грохот.

– Иди сюда.

Она подняла на него глаза, и тут же закружилась голова. Он смотрел на нее с таким ненасытным голодом, который в иной ситуации заставил бы ее занервничать, а сейчас не осталось на это воли. Она подошла ближе, он дотронулся до нее, прижал к себе. Всем телом она почувствовала его возбуждение.

Он заключил ее в объятия. Шарлотта положила руки ему на плечи, пальцами дотрагиваясь до шеи, ощущая, как ее грудь трется о его торс. Их губы соприкоснулись, они дышали дыханием друг друга.

Когда языки сплелись воедино, из ее горла вырвался глубокий стон. Шейх мастерски овладел ее ртом, от него не скрыться, да она и не хотела этого, наслаждаясь ощущением близости большого сильного тела.

Его руки путешествовали по ее телу, изучая формы. Он обхватил ее ягодицы и слегка сжал. Она сомкнула бедра, чтобы немного сдержать возбуждение, но это оказалось невозможно, поскольку его руки исследовали ее тело, гладили грудь.

Салим переместил большой палец на ее жесткий сосок, и Шарлотта прикусила губу.

Напряжение между ними усилилось, оба были возбуждены до предела.

– Я хочу тебя, Шарлотта. Прямо сейчас.

Она посмотрела на него. Его взгляд никогда еще не был настолько пронизывающим. Черты лица обострились. Она кивнула, соглашаясь со всем, что бы он ни имел в виду. Он взял ее за руку и повел к кровати. Она вслед за ним опустилась на мягкое роскошное ложе. Салим навис над ней и завел ей руки за голову.

– Останься в таком положении.

Шарлотта не смогла бы двигаться, даже если бы захотела. Она была порабощена.

Он наблюдал за ней, будто ожидал, что она может ослушаться.

– Я не двигаюсь.

Ее опьяняло осознание того, что она смогла очаровать Салима. Короля! Это удивительно и возбуждающе.

Он провел рукой по ее телу, вызывая сокращение мышц живота. Снова обхватив грудь, провел по соску языком, а потом горячими и влажными губами. Она сжала руки и только так смогла противостоять интенсивным волнам удовольствия.

Она выгнула спину, а он, оставив одну грудь, перешел ко второй, делая то же самое до тех пор, пока Шарлотта не задохнулась от возбуждения.

Он поднял голову и посмотрел на нее с безумным выражением лица.

– Ты такая чувственная, почему скрываешь свой темперамент за чопорной униформой, а?

У Шарлотты был только один вразумительный ответ, но она его не озвучила.

«Потому что я не встретила тебя».

Его рука снова опустилась чуть ниже живота.

– Давай посмотрим, как ты будешь реагировать на это.

Он раздвинул ей ноги нежно, но с силой. Каждый ее нерв напрягся в ожидании его прикосновения.

Шарлотта еще не была готова, когда он прикоснулся к ней, сначала снаружи, как бы поддразнивая.


Еще от автора Эбби Грин
Роковое очарование

Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…


Недотрога

Алиса должна помочь своей сестре, попавшей в беду. Виноват в ее злоключениях богач Д'Акьюани, так пусть он и расплачивается — хотя бы деньгами. Вот только не попасть бы в сети этого неотразимого итальянца и самой Алисе…


Секреты оазиса

С самого детства Джамиля Моро была влюблена в шейха Салмана аль Сакра. Их бурный роман в Париже сделал ее самой счастливой девушкой на свете — ей казалось, что он тоже любит ее. Но шейх разбил ее сердце. И вот спустя шесть лет они снова встретились…


Соблазн по‑испански

Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…


Сны и желания

Леонидас Парнассис впервые ступил на землю своих предков с одним желанием – отомстить человеку, ставшему причиной изгнания его семьи. Случайно встретив на вечеринке дочь своего врага, Лео решает сделать ее своей любовницей и таким образом покрыть позором имя ненавистного ему рода. Однако неожиданно пробудившееся нежное чувство к невинной девушке может помешать Лео осуществить план…


Любовница с характером

Встретив красавца Алексио Кристакоса, Сидони сразу же влюбилась в него. Она решила позволить себе маленькое приключение и на время забыть о том, что осталась без работы, что у нее огромные долги и что тетушка нуждается в поддержке. Однако Алексио постоянно подозревает свою новую возлюбленную в неискренности…


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Золушка для шейха

В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…


Уроки нежности от шейха

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.


Повинуйся зову желаний

Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».