Дерзкая советница властелина - [19]
– Что случилось?
Почему сбилось дыхание?
Фигура Салима возвышалась над ней, в тусклом золотом свете он походил на воина.
– Не возвращайся в свой шатер, Шарлотта, останься здесь на ночь.
Она не сразу поняла, о чем он говорил.
– Но почему? Где же я…
Внезапно она замолчала, до нее наконец дошла суть предложения, и его взгляд, полный страстного огня, подтвердил догадку. Его палец поглаживал ее запястье в гипнотическом ритме.
Сначала она напряглась, потом почти поддалась чувствам, подумала, что он хочет воспользоваться ее откровениями и эмоциональной уязвимостью, и высвободила руку.
– Вы думаете, я упаду в вашу постель по первому зову?
– Ты ведь чувствуешь, как сильно нас тянет друг к другу.
Она застыла.
– Мы решили, что это ошибка, все это неуместно и больше не повторится.
– Нет, это ты сказала, что этого не произойдет снова. Но ты лжешь себе, если думаешь, что мы сможем противостоять этому. Между нами существует сильное притяжение. Мы взрослые люди. После коронации мы больше никогда не увидимся. Почему бы нам не сделать это?
Они больше никогда не увидятся. Конечно, так и будет. Женщине вроде Шарлотты не место в его жизни.
Она испытала тысячу противоречивых эмоций, самая сильная из которых – уязвимость. Он понятия не имеет, что она невинна. Очевидно, думает, что достаточно сказать ей о своем желании, и она упадет в его объятия.
Не желая показать, насколько смущена и сбита с толку, она хладнокровно возразила:
– Боюсь, я не согласна с вашей оценкой ситуации. Спокойной ночи, Салим.
Внутри у нее все сжалось.
Салим долго смотрел на нее.
– Очень хорошо. Спокойной ночи, Шарлотта.
Он поднял тяжелый полог шатра. Прохладный ветер ночной пустыни заставил ее поежиться. Он поступил как джентльмен, разрушив стереотип о себе как о плейбое, чью гордость сильно бы уязвил отказ.
Она быстро повернулась и убежала, чтобы не выдать себя. Чтобы он не увидел, что у нее в душе происходит внутренний конфликт. Ни один человек никогда не приводил ее в такое смятение, и когда она вошла в свой шатер, то не могла успокоиться от переполнявших ее эмоций.
Ей бы торжествовать, ведь она только что отказала одному из самых сексуальных и властных мужчин в мире, смогла ему противостоять. Но, признаться, это пустая победа.
В конце концов, Шарлотта заметила, что кто-то, возможно Асса, зажег лампы и разобрал постель. Ее кровать была гораздо меньше, чем кровать Салима, в которой, скажи она «да», они бы сплелись в объятиях.
Она начала готовиться ко сну, игнорируя боль, которая распространилась по всему телу, пытаясь не думать об истинной причине отказа Салиму. Она все еще девственница, поскольку долго и весьма успешно избегала отношений с мужчинами, будучи сосредоточенной на карьере.
Шарлотта замерла, поймав свое отражение в зеркале. Щеки пылали ярко-красным, волосы были растрепаны больше, чем обычно. Она преувеличивала. Причина, по которой она по-прежнему девственница, не имеет ничего общего с карьерой. Дело в том, что она слишком боялась пустить к себе в душу человека, который причинил бы ей боль, как это сделали родители.
Однако в предложении Салима пугало не это. Она боялась сгореть, если он поцелует ее снова. Боялась разоблачения и его реакции на то, что она невинна. Несомненно, такой мужчина, как он, вряд ли когда-либо имел дело с девственницами.
Он с самого начала заметил ее напряженность и рассмеялся бы ей в лицо, узнав, насколько был прав.
Она слишком много сказала этим вечером и не собиралась еще сильнее обнажаться, как в прямом, так и в переносном смысле. Он не стоит того, чтобы рисковать драгоценной независимостью. «Нет, не стоит», – яростно убеждала она себя, стараясь не обращать внимания на ноющую боль в сердце, которая становилась все острее.
Глава 5
– Похоже, нам придется задержаться здесь на пару дней.
– О нет. Почему? – Шарлотта в панике посмотрела на Ассу.
Они должны были вернуться в столицу следующим утром, и, честно говоря, она не могла дождаться возвращения. Обширная пустыня теперь действовала на нее так же угнетающе, как и замкнутое пространство, в особенности из-за вежливого, но холодного обращения Салима с тех пор, как они прибыли в последний пункт своего путешествия, в оазис, где базировалось племя вахир.
Следующим утром после совместного ужина, когда Рафа спросил, не возражает ли Салим, если он поедет в его машине, чтобы обсудить государственные вопросы, Шарлотта использовала эту возможность, чтобы сбежать и занять место Рафы в другом автомобиле.
Ее до сих пор бросало в дрожь от проницательного взгляда шейха. Она не хотела оставаться с ним наедине.
По прибытии Салим провел активные переговоры с лидерами племени вахир. Шарлотте было позволено присутствовать на встречах, и она пыталась не упустить ни слова по-арабски. Ее снова удивили уважение и внимание, которые выказывал он.
– Я бы хотела остаться еще на одну ночь, здесь очень красиво, – заметила Асса.
Шарлотта отвлеклась от тяжелых раздумий. Асса права: этот лагерь самый живописный из всех, посещенных ими ранее. Красивый зеленый оазис с пальмовыми деревьями и огромным бассейном чистой воды.
– Почему мы должны задержаться?
Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…
С самого детства Джамиля Моро была влюблена в шейха Салмана аль Сакра. Их бурный роман в Париже сделал ее самой счастливой девушкой на свете — ей казалось, что он тоже любит ее. Но шейх разбил ее сердце. И вот спустя шесть лет они снова встретились…
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…
Обвинив юную модель Сорку Куинн в употреблении наркотиков, Ромэн де Валуа, будущий король мировой моды, сломал ей карьеру. Но девушка не сдалась... и, сменив фамилию, начала все с нуля. Восемь лет спустя они встретились вновь...
Леонидас Парнассис впервые ступил на землю своих предков с одним желанием – отомстить человеку, ставшему причиной изгнания его семьи. Случайно встретив на вечеринке дочь своего врага, Лео решает сделать ее своей любовницей и таким образом покрыть позором имя ненавистного ему рода. Однако неожиданно пробудившееся нежное чувство к невинной девушке может помешать Лео осуществить план…
Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.
Двое влюбленных. Она — Сара-уродина, так она считает с самого детства, и это убеждение порождает в ней огромное количество комплексов. Но она умна, добра, успешна на работе и одинока… Он — красивый высокий молодой человек, всесторонне развитая личность, по трагической случайности теряет зрение. И так же одинок. Случай знакомит их. Начинаются очень сложные отношения: доверие, недоверие, ложь и правда, любовь и ненависть, право обладать и быть независимым — все смешивается в их умах и сердцах. Стоит ли открывать слепому правду о своей внешности, если он все равно никогда ее не увидит? Стоит ли верить зрячей женщине, будучи калекой-слепым?
Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.
Что стало с хваленым здравым смыслом Джейн, когда в казино появился Ник Вальдес? Этот мужчина с бархатными глазами, обворожительной улыбкой и чувственным голосом сразу же вскружил ей голову.Стремясь разоблачить махинации, происходящие в казино, молодые люди объединяют свои усилия. Они вступают в опасную игру! Но еще опаснее постоянно чувствовать близость друг друга…
Так блестяще начатая Фэй актерская карьера на много лет была прервана замужеством, рождением и воспитанием дочери, участием в светской жизни Голливуда.Неожиданно для самой Фэй поступило интересное предложение на участие в съемках, и она, заново оценив себя, поняла, что еще красива, талантлива и любима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…
От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».