Дерзкая советница властелина - [16]
– Асса сказала, что в большинстве племен женщины покрывают головы.
– Да, и ты сможешь сделать это, когда мы туда приедем.
Салим произнес это так резко, что она вздрогнула. Он выругался про себя, находясь на грани в силу того, что так на нее реагирует. И из-за предстоящей встречи с вождями.
В столице об этом легко думать как о бизнес-плане по выведению страны из кризиса. Но теперь придется смотреть в глаза людям. К тому же с ним рядом эта женщина с зелеными глазами.
Он открыл перед ней пассажирскую дверь автомобиля.
– Ты поедешь со мной.
Она села во внедорожник. Слуги и телохранители заканчивали упаковку багажа в другие автомобили.
Рафа подошел к Салиму с легким поклоном.
– Все готово, господин.
Салим хотел попросить, чтобы тот не кланялся и не называл его господином, но вместо этого просто кивнул и сел за руль.
Пришло время встретить свою судьбу, нравится ему это или нет.
Шарлотта чувствовала, что он очень напряжен. Впрочем, немудрено. Она думала, что он относится к этой поездке как к развлечению, а он выглядел серьезным.
Они выехали за пределы города. Впереди них двигались три автомобиля и еще как минимум три позади. С ними отправились Рафа, Асса и другой персонал. Вокруг не было ничего, кроме бесконечного песка. Дюны мелькали на пути под ослепительным солнцем, линия горизонта казалась расплавленной от жары. Шарлотта радовалась, что в машине есть кондиционер, поэтому поездка переносилась легко.
Салим явно не хотел ехать. Она смотрела на его профиль, безусловно, королевский, несмотря на нежелание править страной. Он был одет в национальную одежду. Волосы казались непослушными.
Шарлотте так хотелось потрогать их, понять, какие они на ощупь. Она сильно сожалела, что не сделала этого, когда был шанс. Ей даже пришлось сжать кулаки, чтобы усмирить желание.
Правда, потом она посмотрела на его подбородок и вспомнила, как он целовал ее, оставляя следы от щетины. Интересно, останутся ли такие следы, если он будет целовать другие части ее тела.
В отчаянной попытке отвлечься от возбуждающих мыслей, она спросила:
– Почему вы так не хотите становиться королем?
Его рука еще крепче сжала руль, Салим напрягся. Она подумала, что он не собирается отвечать, так долго молчал, однако он ответил:
– Я уже говорил, у меня бизнес, которым нужно управлять, тысячи сотрудников. Я никогда не хотел взойти на престол и не просил, чтобы меня делали королем.
– Но это ваш престол, он предназначен вам по праву рождения.
Салим сжал зубы, не спуская глаз с дороги.
– Может быть, и так, но я – не лучшая кандидатура для управления Табатом.
Она осознавала, что он сказал, и понимала, что должна промолчать, но не смогла.
– На самом деле я не думаю, что это так. Вы знаете: это ваша судьба, но существует некая скрытая причина, почему вы так не хотите это признать.
Шарлотту должен был насторожить тот факт, что напряжение в замкнутом пространстве резко усиливается. Салим внимательно посмотрел на нее. Ее тут же бросило в жар.
– Поверь мне, я никогда не упущу своего.
Он не упустит своего. Тем не менее речь не о Табате. Внезапная догадка лишила ее дара речи. Он уже считает ее своей.
Шарлотта отвернулась от него из страха прочитать подтверждение своей догадки в его лице. Она усвоила урок. Ее не волнуют мотивы этого мужчины, она просто хочет пережить эту неделю.
Несколько часов спустя Салим восседал в шатре местного шейха – лидера племени рабсах. Шарлотта не ошиблась: гостеприимство оказалось таким щедрым, что было почти неловко. Тем более что племя бедное, очень бедное. Хотя раньше кочевые племена были богаты. Они приходили в город, продавали драгоценные камни и скот. Однако с тех пор мир сильно изменился, и эти люди лишились былого величия.
Шарлотта не находилась в шатре из уважения к обычаям племени, запрещавшим женщинам посещать официальные встречи. Салим был этому рад, хотя она и была нужна ему рядом.
Он по-прежнему был растревожен ее слишком проницательными наблюдениями. Никто и никогда раньше не сомневался в его мотивах, не смотрел на него так, будто пытался понять. Залезть под кожу.
Он сказал сам себе, что рад ее отсутствию, потому что не хотел почувствовать на себе умный взгляд зеленых глаз, слушая местного шейха и впервые ощущая родство со своим народом.
На рассвете следующего дня Шарлотта стояла на краю лагеря, наблюдая, как восходит солнце, медленно окрашивая горизонт розовым цветом. Лагерь постепенно просыпался, но пока ее окутывала тишина. Ей определенно нравилась пустыня.
– Скучно?
Обернувшись на глубокий и низкий голос, она увидела Салима. Сам того не желая, он прекрасно вписывался в пейзаж, словно часть пустыни.
– Не понимаю, как тут вообще можно скучать.
– Как спала?
По правде говоря, спала она плохо. Возможно, потому, что пришлось делить помещение с женщинами и детьми. Но, скорее всего, из-за дум о Салиме, который оказался более загадочным, чем она ожидала.
Она заставила себя улыбнуться:
– Как убитая. А вы?
Он тоже улыбнулся, показывая зубы.
– Как убитый.
На самом деле ничего подобного. Полночи он испытывал угрызения совести по отношению к своей стране, которые чередовались с образами этой женщины в расстегнутой блузке, с одной обнаженной грудью и мягкими пухлыми губами, которые он целовал.
Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…
С самого детства Джамиля Моро была влюблена в шейха Салмана аль Сакра. Их бурный роман в Париже сделал ее самой счастливой девушкой на свете — ей казалось, что он тоже любит ее. Но шейх разбил ее сердце. И вот спустя шесть лет они снова встретились…
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…
Обвинив юную модель Сорку Куинн в употреблении наркотиков, Ромэн де Валуа, будущий король мировой моды, сломал ей карьеру. Но девушка не сдалась... и, сменив фамилию, начала все с нуля. Восемь лет спустя они встретились вновь...
Леонидас Парнассис впервые ступил на землю своих предков с одним желанием – отомстить человеку, ставшему причиной изгнания его семьи. Случайно встретив на вечеринке дочь своего врага, Лео решает сделать ее своей любовницей и таким образом покрыть позором имя ненавистного ему рода. Однако неожиданно пробудившееся нежное чувство к невинной девушке может помешать Лео осуществить план…
Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.
Двое влюбленных. Она — Сара-уродина, так она считает с самого детства, и это убеждение порождает в ней огромное количество комплексов. Но она умна, добра, успешна на работе и одинока… Он — красивый высокий молодой человек, всесторонне развитая личность, по трагической случайности теряет зрение. И так же одинок. Случай знакомит их. Начинаются очень сложные отношения: доверие, недоверие, ложь и правда, любовь и ненависть, право обладать и быть независимым — все смешивается в их умах и сердцах. Стоит ли открывать слепому правду о своей внешности, если он все равно никогда ее не увидит? Стоит ли верить зрячей женщине, будучи калекой-слепым?
Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.
Что стало с хваленым здравым смыслом Джейн, когда в казино появился Ник Вальдес? Этот мужчина с бархатными глазами, обворожительной улыбкой и чувственным голосом сразу же вскружил ей голову.Стремясь разоблачить махинации, происходящие в казино, молодые люди объединяют свои усилия. Они вступают в опасную игру! Но еще опаснее постоянно чувствовать близость друг друга…
Так блестяще начатая Фэй актерская карьера на много лет была прервана замужеством, рождением и воспитанием дочери, участием в светской жизни Голливуда.Неожиданно для самой Фэй поступило интересное предложение на участие в съемках, и она, заново оценив себя, поняла, что еще красива, талантлива и любима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…
От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».