Дерзкая советница властелина - [14]
Салим наконец отстранился, и она рывком надела бюстгальтер, радуясь тому, что руки почти не дрожали, пока она застегивала пуговицы на блузке. Кружево бюстгальтера натирало чувствительные соски, а предательски увлажнившиеся трусики демонстрировали, насколько разрушительно влияние на нее этого мужчины.
Она рискнула взглянуть на Салима. Он открыл рот, будто собирался что-то сказать, но дверная ручка дернулась еще раз. Шарлотта почувствовала облегчение. Она не хотела обсуждать случившееся. Не сейчас, когда совершенно сбита с толку.
Взволнованный голос снова позвал:
– Пожалуйста, сэр!
Салим все еще смотрел на нее. Шарлотта сказала с нарастающей паникой:
– Разве вы не должны посмотреть, кто это?
Пробормотав какое-то арабское проклятие, он открыл дверь. Она услышала голос Рафы:
– Сэр, кое-что произошло, и мне срочно нужно вам об этом рассказать.
Шарлотта подошла к двери на подгибающихся ногах. Рафа увидел ее, его глаза расширились, и она осознала, что он понял, чем они занимались. Шарлотта воспользовалась возможностью сбежать и проскользнула мимо Салима, стараясь не прикоснуться к нему и не встретиться взглядом. Не глядя по сторонам, она вернулась к себе.
Войдя в комнату, первым делом отправилась в ванную и, посмотрев на себя в зеркало, ахнула. Все гораздо хуже, чем она думала.
Огромные темно-зеленые глаза, губы распухли, щеки покраснели, подбородок покрылся пятнами из-за жесткой щетины Салима. На шее виднелся след укуса; проведя по нему пальцем, она вспомнила, как он прихватил зубами кожу и нежно ласкал языком.
Дрожащими руками она снова расстегнула рубашку и, стянув бюстгальтер, посмотрела себе на грудь. Следы его рук все еще виднелись на бледной коже, но уже не так отчетливо. Тогда она вспомнила, как он мял ей грудь и сдавливал сосок, и плоть вновь охватило сладкое томление.
Посмотрев на лицо, она не узнала саму себя. Куда делась ответственная и здравомыслящая женщина? И все же пережитые эмоции оказались самыми захватывающими в жизни.
Она так вцепилась в раковину, что, казалось, фарфор вот-вот треснет от сильной хватки.
Раздался резкий стук в дверь. Шарлотта почувствовала себя глупо, поэтому быстро застегнула блузку и попыталась пригладить волосы, надеясь, что отметина на шее не слишком заметна.
Предполагая, что это, вероятно, прилежная, обязательная горничная Асса, она открыла дверь, однако на уровне глаз возникла не темноглазая девушка, а широкий мужской торс. Очень знакомый. К этой груди она совсем недавно прижималась, словно маленький голодный котенок.
Подняв глаза, она увидела Салима с суровым выражением лица.
– Что случилось?
– Можно мне войти?
Она могла бы побиться об заклад, что он гораздо больше нее сожалеет о том, что произошло, поэтому старалась не обращать внимания на его тело в столь опасной близости от нее.
Шарлотта заметила, что Салим где-то потерял пиджак и галстук-бабочку. Верхняя кнопка рубашки была расстегнута. Он повернулся к ней лицом. Она испуганно остановилась у двери, отчаянно желая сказать что-то раньше, чем он признается, что сожалеет о случившемся инциденте.
– То, что произошло сейчас, не должно было случиться. Это неуместно.
Что-то промелькнуло в пронзительном взгляде Салима, она не поняла, что именно. Вероятно, облегчение от того, что они не зашли слишком далеко.
Однако он спросил:
– Это твое профессиональное мнение?
– Личное. И профессиональное.
Она лгала.
Салим взъерошил свои непослушные волосы.
– Мы обсудим это в другой раз, а сейчас возникли более серьезные проблемы.
Сердце Шарлотты подпрыгнуло от того, что он не согласен с ее точкой зрения по поводу случившегося, но потом она осознала, что он сказал и кое-что еще.
– Какие проблемы?
Салим поджал губы.
– Рафа меня искал потому, что ему сообщили важную новость. Некоторые племена собираются войти в Табат, чтобы утвердить свое господство над другими племенами до моей коронации. Тем самым они стремятся выслужиться, чтобы получить от меня преференции, когда я стану королем.
Шарлотта наблюдала, как Салим вышагивал взад и вперед, ее взгляд был прикован к его атлетической грации. Она не спускала с него глаз, наслаждалась каждым движением.
– Они слишком долго ждали правителя. Без твердой руки противоречия между племенами сильно обострились, – тихо заметила она.
– Да. – Он остановился и посмотрел на нее. – Поэтому я должен с ними встретиться до того, как они сами придут ко мне, и сделать все возможное, чтобы объединить их и сообщить, что никаких преференций не будет.
Поначалу Шарлотта посчитала это правильным, но, немного поразмыслив, заявила:
– Когда вы отречетесь от престола, они усомнятся в ваших заверениях.
– Я встречусь со всеми, а потом приглашу каждого вождя в столицу до коронации. Они выполнят все, о чем мы договоримся. Племенные законы в этой стране соблюдают все.
Шарлотта проклинала себя за наивность. Он собирается это сделать не потому, что заботится о своем народе. Очевидно, все это лишь средство достижения собственной цели. А его цель состоит в том, чтобы и дальше зарабатывать деньги, которые невозможно потратить за одну жизнь.
– Вы ясно дали мне понять, что мои услуги вам не нужны, и я не понимаю, зачем вы все это мне рассказываете.
Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…
С самого детства Джамиля Моро была влюблена в шейха Салмана аль Сакра. Их бурный роман в Париже сделал ее самой счастливой девушкой на свете — ей казалось, что он тоже любит ее. Но шейх разбил ее сердце. И вот спустя шесть лет они снова встретились…
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…
Леонидас Парнассис впервые ступил на землю своих предков с одним желанием – отомстить человеку, ставшему причиной изгнания его семьи. Случайно встретив на вечеринке дочь своего врага, Лео решает сделать ее своей любовницей и таким образом покрыть позором имя ненавистного ему рода. Однако неожиданно пробудившееся нежное чувство к невинной девушке может помешать Лео осуществить план…
Встретив красавца Алексио Кристакоса, Сидони сразу же влюбилась в него. Она решила позволить себе маленькое приключение и на время забыть о том, что осталась без работы, что у нее огромные долги и что тетушка нуждается в поддержке. Однако Алексио постоянно подозревает свою новую возлюбленную в неискренности…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…
От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».