Дерзкая красота - [3]

Шрифт
Интервал

Уютная двухкомнатная квартирка, которую снимала Сильви, была обустроена ею же самой с отменным вкусом. Все вокруг говорило о том, что хозяйка этого дома обладает талантом дизайнера, чего никак нельзя было сказать о ее манере одеваться. В самом деле, зачем заботиться об элегантности одежды, если это лишь подчеркивает твою удручающую внешность? Вот почему, несмотря на избранную профессию, на окружение в «Мари-Каролин» и беспрерывную круговерть роскошных платьев и прочих женских нарядов, Сильви не отваживалась по-настоящему хорошо одеваться. Она даже пришла к мысли, что носить броские и элегантные вещи могут лишь те женщины, чье лицо и осанка способны придать еще больший шик тому, что на них надето. Поэтому все ее стремление к прекрасному сосредоточилось на тщательнейшем обустройстве собственного маленького мирка, где она уединялась после работы.

Однако с некоторых пор в ее квартирке стал появляться гость. И этот единственный посетитель, которому она разрешила переступить порог своего жилища, был отнюдь не женского пола. Неужели поклонник? Сильви знала, что Андре влюбился в нее с того самого момента, когда впервые встретил в «Мари-Каролин». Но вся беда заключалась в том, что он ей не нравился, потому что, как бы удивительно это ни звучало, он, по ее мнению, был некрасив… Сильви могла полюбить только красивого, очень красивого мужчину! Жестоко страдая при виде в зеркале собственного отражения, она была искренне убеждена, что лишь союз с человеком по-настоящему красивым может восстановить равновесие в ее душе… Если только такой человек когда-нибудь отыщется…

Она считала, что Дэдэ (так называли Андре все служащие «Мари-Каролин») довольно неряшлив. И в этом была права. Он отрастил слишком длинные, на ее взгляд, волосы, которые завивались в нелепые, раздражавшие ее колечки. К тому же Дэдэ никогда не бывал чисто выбритым, а его неизменные водолазки не всегда отличались чистотой. Кроме водолазок, его гардероб включал пальто из ворсистой ткани да несколько до безобразия изношенных вещей, несомненно, выуженных из хлама какого-нибудь старьевщика. Ногти у него пребывали в таком состоянии, что невольно возникал вопрос: а моет ли он когда-нибудь руки перед едой? Нарочитые и выставляемые напоказ грязь и расхристанность в одежде, похоже, служили ему визитной карточкой. Каждый раз, когда Дэдэ навещал Сильви в ее безупречно чистенькой квартирке, девушка первым делом опрыскивала поклонника своим любимым лавандовым одеколоном.

Итак, назвать Дэдэ красавцем было никак нельзя. Однако, несмотря на все, что он сознательно добавлял к своей природной внешности, чтобы оттолкнуть окружающих, его характер отличался редкостной чертой, очищавшей его от наносной скверны. Эту черту можно назвать «проницательностью сердца», а именно от нее исходило то ненавязчивое, но неоспоримое обаяние, перед которым не мог устоять никто, включая Сильви. Вот почему Дэдэ стал ее единственным другом.

Они впервые встретились в ярко освещенном салоне «Мари-Каролин» на презентации для самых изысканных клиенток фирмы последних моделей, которые вскоре должны были поступить в продажу. Подобного рода мероприятия тщательнейшим образом готовились месье Венфелем и директрисой и проводились два раза в год: в начале сентября для показа осенне-зимней коллекции и в первых числах марта — напомнить, что весна и лето не за горами. Дэдэ был единственным фотографом, допущенным патроном на эти презентации с правом снимать все, что сочтет нужным, но с одним условием — добиваться опубликования снимков в престижных журналах мод и других изданиях с обязательной подписью: «эксклюзивные модели торговой фирмы «Мари-Каролин». А поскольку подобное доверие Дэдэ оказали еще примерно дюжина парижских магазинов-салонов того же уровня, что и «Мари-Каролин», фотограф, выбравший в качестве поля деятельности готовую одежду высокого класса, мог существовать более чем безбедно.

Что же привлекало его в Сильви? Он и сам того не знал… Может быть, ее некрасивость? Лишенный сам внешней привлекательности, он, похоже, инстинктивно почувствовал, что они способны понять друг друга и, может быть, даже, соединив то, что в глазах остальных выглядело как злая насмешка судьбы, добиться успеха в жизни. Ведь известно, что в единении — сила, в том числе и тогда, когда речь идет о единении двух обиженных природой существ.

Впервые увидев Сильви, Дэдэ мгновенно ощутил в сердце нечто похожее на сильный толчок. На презентации мод внешность Сильви представляла резкий контраст с вызывающей красотой порхающих на подиуме манекенщиц, специально приглашенных по этому случаю в «Мари-Каролин». Пусть не все они могли служить образцом красоты, но уж во всяком случае нос, уши и бюст у них имели приятные для глаза пропорции и, следовательно, в сравнении с Сильви давали им неоспоримое преимущество.

В дни показа новых моделей роль Сильви, как и других продавщиц, сводилась к тому, чтобы помогать манекенщицам менять одежду в мастерской, превращенной в раздевалку. Для нее это были самые несчастные дни в году, ибо ее самая заветная и тайная мечта — стать манекенщицей, одной из великолепных красавиц, которые непринужденно двигаются, кружатся, плывут на возвышении над рядами зачарованных зрительниц, бросая на них откровенно надменные взгляды и как бы говоря: «Мы позволяем вам смотреть на нас, но знайте, что вы, простые обыватели, не сможете носить эти платья и костюмы так, как это умеем делать мы! Шик — наше главное и неотъемлемое достоинство, и как бы туги ни были ваши кошельки, вы никогда не сможете приобрести его за деньги!»


Еще от автора Ги де Кар
Плутовка

В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».


Жрицы любви. СПИД

Роман французского писателя Эрве Гибера «СПИД» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они — «голубые», достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».* * *ЭТО одиночество, отчаяние, безнадежность…ЭТО предательство вчерашних друзей…ЭТО страх и презрение в глазах окружающих…ЭТО тягостное ожидание смерти…СПИД… Эту страшную болезнь называют «чумой XX века».


Жрицы любви

Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».


Чудовище

Адвокат, чья многолетняя судебная карьера сложилась неудачно, берется за необычное дело. На корабле, следующем из Америки в Европу, совершено убийство. Подозрение падает на молодого человека, воспитанного в монастырской школе для калек… Но не только о судебном процессе повествует известный французский писатель Ги де Кар. Главный смысл романа — призыв к доброте, состраданию в отношениях между людьми.


Кино для взрослых. Плутовка

«Кино для взрослых» — это роман о тех, кто поставил свой талант на службу пороку. Среди них — журналист Пол Джерсбах, голливудский режиссер, лауреат «Оскара» Фрэнк Мердок, сценарист Эд Сиранни, кинозвезда Шейла Томкинс… Все они участвуют в создании порнофильмов, и этот прибыльный бизнес растлевает и уничтожает их.В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».* * *Талантливый журналист Пол Джерсбах проникает в фирму, занимающуюся производством и распространением порнографических фильмов, чтобы, как говорится, узнав все изнутри, разоблачить в серии статей тех, кто производит духовную отраву, кто растлевает общество.


Девушки для утехи

Ги де Кар – один из самых популярных писателей послевоенной Франции. Его героини молоды и обаятельны, но их чистота оказывается безоружной против темных сторон жизни огромного Парижа. Драматизм повествования достигается писателем соединением внешне динамичной фабулы и внутреннего психологического напряжения, борьбой противоположных сил: любви и самоотверженности с одной стороны и порока, переходящего в преступление, – с другой. Но моральная победа всегда за силами добра.


Рекомендуем почитать
Прислушайся к сердцу

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


Сезон любви

Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Игра словами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встреча с судьбой

В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!