Дерзкая красота - [2]
Следующая проблема касалась ушей, которые Сильви упрямо оставляла открытыми, собирая волосы в тугой пучок на самой макушке. Тем из коллег, кто допытывался о причинах столь строгой и неизменной прически, девушка отвечала:
— Такая прическа позволяет оставить незакрытыми затылок и шею.
В самом деле, линия затылка и шеи отличалась некоторым изяществом. Поэтому Сильви старалась не скрывать то немногое, что могло в ней нравиться, тем более что и ее тусклые русые волосы красивыми никак нельзя было назвать. В пучке их неприглядность как-то меньше бросалась в глаза.
Но прическа подчеркивала длинные, напоминающие устриц, к тому же оттопыренные, с мясистыми мочками уши, из-за которых оставался незамеченным овал лица.
И это еще не все! Взгляд, переведенный с лица, неизбежно останавливался на груди. Даже под пуловером, несколько смягчавшим и скрадывавшим очертания фигуры, бюст Сильви выглядел обвислым и бесформенным, словно принадлежал не двадцатипятилетней девушке, а зрелой матроне, истощившей свои молочные железы вскармливанием целого выводка ребятишек. Такой бюст портил всю фигуру, и без того не лишенную недостатков, в частности в виде слишком выпуклых жировых отложений на бедрах, что, впрочем, не так уж трудно было исправить при помощи умело проведенного курса массажа.
Зато кисти рук и ступни ног отличались миниатюрностью, и — подлинное чудо в подобных случаях — у Сильви были тонкие запястья и щиколотки, о чем мечтает каждая женщина. Рот имел четкие и приятные очертания. Пухлые губы свидетельствовали о скрытой чувственности и потому были весьма привлекательны. К тому же у нее были крепкие, хотя и не сверкавшие яркой белизной, зубы.
К счастью, Сильви обладала мягким, пронизанным теплом и задушевностью голосом. Было почти наслаждением слушать, как она говорила, отвечая на вопрос покупательницы:
— Разумеется, мадам, у нас вы найдете то, что ищете.
Такой голос словно специально предназначался для приема клиентов и вообще для успешной торговли. Он мог звучать с большой нежностью, если бы девушке довелось беседовать с неравнодушным мужчиной. К сожалению, из-за неприглядной внешности подобные случаи в жизни Сильви были редкостью.
Тем не менее эта дурнушка сумела быстро завоевать не только симпатию всех сотрудников, но, что гораздо важнее для доходности коммерции, полное доверие клиентуры. Через какие-нибудь три недели после приема Сильви на работу продавщицы вдруг услышали в общем гуле голосов отчетливые слова директрисы, обращенные к одной из постоянных, до омерзения требовательных клиенток:
— Я сейчас пришлю к вам мадемуазель Сильви. Лишь она сможет удовлетворить ваши запросы.
Три месяца спустя в магазине только и слышалось: «Позовите Сильви», «Спросите у Сильви».
— Сильви, дорогая, — говорила, обращаясь к ней, одна из продавщиц, — завтра после обеда меня отпускают с работы к врачу. Но есть одна трудность: на четыре часа я назначила примерку одной из самых щедрых клиенток. Не могла бы ты ее обслужить?
И мягкий голос Сильви отвечал:
— Конечно, обещаю тебе.
За пять лет работы эта улыбчивая и приветливая девушка стала совершенно незаменимой в магазине-салоне «Мари-Каролин». Сам месье Венфель, обычно весьма скупой на комплименты, заявил ей однажды:
— Дорогая Сильви, вас ждет блестящее будущее на избранном поприще. Если бы все мои продавщицы были такими, как вы, мне не о чем было бы больше мечтать! Мой торговый оборот вырос бы по меньшей мере вдвое… Увидите, придет день, когда вы откроете собственный магазин-салон модной одежды!
— Всей душой надеюсь на это! — покраснев от смущения, ответила Сильви.
— Вы должны назвать свой магазин «У Сильви»… В этом названии отразилась бы ваша индивидуальность.
Поставщики тоже обожали Сильви. Доставляя товар «Мари-Каролин», они привозили какой-нибудь небольшой подарок Сильви: косынку, флакон духов или что-нибудь из бижутерии. Таким образом, самая некрасивая из продавщиц оказалась самой избалованной. Но, к сожалению, невзрачная внешность не позволяла девушке сполна насладиться вниманием окружающих. Мысль, что она некрасива, никогда не покидала Сильви и грозила перерасти в болезненную навязчивую идею.
Она чувствовала себя счастливой только в магазине, когда, поглощенная работой, в повседневной сутолоке забывала о своей непривлекательности. Но когда она выходила на улицу после рабочего дня и направлялась в одиночестве к ближайшей станции метро, чтобы вернуться домой, ее захлестывала волна бесконечной усталости и уныния — столь необычное состояние для молодой девушки. К ней возвращалось осознание собственной отчужденности, причиной которой была жестокая несправедливость природы.
Ее родители по-прежнему жили в провинции, которую Сильви всей душой ненавидела и откуда в погоне за миражем столичной жизни сбежала, как только предоставилась малейшая возможность. Она любила Париж, где, несмотря ни на что, не чувствовала себя такой одинокой, как в провинции. Но приобрести много друзей ей здесь не удалось, и все по той же причине. Чуждаясь компаний, где абсолютно все девушки, в том числе и самые заурядные, рядом с ней казались красавицами, и чувствуя, что ей не дано покорить сердце какого-нибудь парня, Сильви в конце концов окончательно замкнулась и уединилась дома.
Роман французского писателя Эрве Гибера «СПИД» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они — «голубые», достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».* * *ЭТО одиночество, отчаяние, безнадежность…ЭТО предательство вчерашних друзей…ЭТО страх и презрение в глазах окружающих…ЭТО тягостное ожидание смерти…СПИД… Эту страшную болезнь называют «чумой XX века».
Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».
Адвокат, чья многолетняя судебная карьера сложилась неудачно, берется за необычное дело. На корабле, следующем из Америки в Европу, совершено убийство. Подозрение падает на молодого человека, воспитанного в монастырской школе для калек… Но не только о судебном процессе повествует известный французский писатель Ги де Кар. Главный смысл романа — призыв к доброте, состраданию в отношениях между людьми.
«Кино для взрослых» — это роман о тех, кто поставил свой талант на службу пороку. Среди них — журналист Пол Джерсбах, голливудский режиссер, лауреат «Оскара» Фрэнк Мердок, сценарист Эд Сиранни, кинозвезда Шейла Томкинс… Все они участвуют в создании порнофильмов, и этот прибыльный бизнес растлевает и уничтожает их.В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».* * *Талантливый журналист Пол Джерсбах проникает в фирму, занимающуюся производством и распространением порнографических фильмов, чтобы, как говорится, узнав все изнутри, разоблачить в серии статей тех, кто производит духовную отраву, кто растлевает общество.
Ги де Кар – один из самых популярных писателей послевоенной Франции. Его героини молоды и обаятельны, но их чистота оказывается безоружной против темных сторон жизни огромного Парижа. Драматизм повествования достигается писателем соединением внешне динамичной фабулы и внутреннего психологического напряжения, борьбой противоположных сил: любви и самоотверженности с одной стороны и порока, переходящего в преступление, – с другой. Но моральная победа всегда за силами добра.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…