Дерзкая - [58]
– Вы не находите, что иногда все это довольно утомительно? – обратилась она с вопросом к его спине. – Все эти преследования и похищения женщин, побеги от солдат?
– Чрезвычайно, – сухо ответил он, широким движением проводя тряпкой по блестящей спине коня, размахивавшего каштановым хвостом. – С гораздо большим удовольствием я сидел бы у камина с кружкой эля.
– Ох уж эти англичане со своим элем! – раздраженно фыркнула Ева. – Уж лучше взять стаканчик вина и сесть на солнышке где-нибудь на берегу, погреть ноги.
– Ноги?
– Ну да. Они очень редко видят солнце и завидуют моей голове.
– Не тому, что в ней? – чуть усмехнулся Джейми, повернувшись к Еве.
Она улыбнулась ему во весь рот, и в единственном широком солнечном луче эта улыбка выглядела исключительно эротичной.
– Вы имеете в виду мой мозг? Мою исключительную сообразительность? – Она поменяла ноги местами, а он отвернулся к Дикону. – Мои ноги, совершенно точно, не завидуют вашей голове. Привести нас на этот паром была самая скверная идея.
Рай и Роджер приостановили сражение, и Рай вежливо вмешался в разговор:
– Я согласен с Евой.
– Мне следовало сбросить тебя в Темзу двадцать лет назад, – покачал головой Джейми, положив локти Дикону на спину. – А что еще мы могли бы предпринять?
Роджер, слегка вспотевший от упражнений, наконец вспомнил о своей роли верного сторонника.
– Ничего иного, сэр. Абсолютно ничего. Но вам не стоит обращать внимание на Еву. Она любит… провоцировать людей.
– Это бесстыдная ложь, Роджер. – Она смотрела на него со спокойной мудростью старшей сестры. – Ничего такого я не делаю – просто обращаю внимание тех, кто этого не видит, на вполне очевидное: например, на то, что у тебя расшнурованы лосины – там, впереди.
Он быстро опустил голову, чтобы посмотреть туда, куда она указала, и мгновенно начал приводить в порядок маленькие кожаные завязки, которыми его лосины прикреплялись к ремню. Ева поверх его головы улыбнулась Джейми, и он ответил ей ленивой улыбкой.
Как он и предполагал, она обладала не только соблазнительными формами, но и исключительно острым, проницательным умом. Сейчас он блуждал по ее телу взглядом и хотел еще сильнее, чем когда-либо.
Но в ней было и нечто большее. Словно луч солнца, падавший на нее сейчас, она продолжала высвечивать направление мыслей, с которыми он никогда прежде не сталкивался, и настолько ясно, что среди их темных дел у него возникало желание улыбаться и даже смеяться. И это желание было еще большей редкостью, чем само действие: при необходимости Джейми мог улыбаться кому угодно – это была его работа. Но очень немногие пробуждали в нем такое желание.
Но ведь Ева вызывала у него желание делать и многое другое, о чем он даже не думал, и это не только желание прижать ее к стене в лавке жестянщика. Пульсация у него в паху все еще напоминала о том приключении, и то, что он смотрел на тело и лицо этой женщины, освещенные заходящим солнцем, отнюдь не способствовало ее ослаблению – скорее наоборот.
– Вы что-то говорили о бокале вина на берегу реки, – напомнил Джейми.
– А-а, вот видите? – Она счастливо улыбнулась. – Вы наконец-то забудете про свой эль. Дайте подумать… Где это было?
– На берегу. Ты стояла и любовалась рекой, – протянул Роджер, все еще продолжая возиться с завязками. Очевидно, мальчик привык к подобным странным историям Евы. Быть может, она рассказывала их вместо вечерних сказок, когда Роджер был еще маленьким.
Джейми почувствовал непонятное болезненное стеснение в груди.
– Ах да. Спасибо, что напомнил. Мы любовались бы рекой, – начала Ева, и Роджер усмехнулся, – и я, сделав глоток вина, оглянулась бы назад и посмотрела на свой домик под красной крышей и небольшой садик. Я приготовила бы ужин, потом вышла бы из дома, села у реки и… – Ее голос замер.
Джейми заворожили эти простые картины: красная крыша; Ева у плиты готовит ужин; Ева пьет вино; Ева любуется закатом на берегу реки. Ева…
– И, пожалуй, там были маленькие дети, – закончила она так тихо, что он с трудом разобрал сказанное.
Это последнее отодвинуло все остальное далеко в сторону. Все слова улетели прочь вместе со вздохом, вырвавшимся из груди. Ничего этого у нее не было. Она описывала свои мечты – то, что могло бы быть.
Еве так же хорошо знакомо одиночество, как и ему.
Глава 37
Они быстро устроились на ночлег, Рай вызвался нести караул первым, и Джейми тихо попросил его взять с собой Роджера.
Ева стояла у костра и выковыривала носком ботинка мелкие камушки из углублений в земле и ломала веточки с нехарактерной для нее нервозностью. Джейми сидел, скрестив ноги, и держал в низком пламени толстую ветку. Несколько тощих отростков, остававшихся на ней, изредка вспыхивали красными угольками, но сама ветка все еще была огромным темным пятном.
Они оба молчали, предоставляя возможность друг другу заговорить первым.
– Наемный убийца? – не выдержала наконец Ева.
Он поднял на нее мрачный взгляд и ответил так, как если бы продолжил прерванный разговор:
– По-моему, самое удивительное, что ты все время говоришь правду… просто не о том.
– А ты лжешь. – Она протяжно выдохнула. – На этот раз ты не кажешься удивленным. – Он ничего не сказал, вновь уставившись на огонь. – Ты не понимаешь, – сказала она тихо.
Сэр Гриффин Соваж, обманутый коварными врагами, готов из мести попрать рыцарскую честь и взять в жены дочь давнего врага.Это будет равноценная сделка: наследница земель и замков Гвиневра де л’Ами получит защиту в лице могучего воина, а супруг – ее богатства. Однако брак по расчету скоро превращается в брак по любви – и через несколько недель Гриффин и Гвиневра становятся счастливейшими на земле.Но увы, счастье их длится недолго. Влюбленных ждут суровые испытания…
Прекрасная молодая вдова София Дарнли тихо жила в маленьком городке, – но теперь ей грозит смертельная опасность, ибо тайные недоброжелатели объявили охоту за бумагами ее покойного отца – продажного судьи, имевшего привычку записывать имена всех, кто платил ему за сокрытие их преступлений.Единственный, кто может спасти Софию, – это Кир, бесстрашный вор, готовый на все ради нее. Но можно ли доверять мужчине, уже однажды предавшему?
Мужественный ирландский воин Финниан О’Мэлглин помог прелестной Сенне де Валери бежать из замка жестокого лорда Рэрдова. Теперь им остается рассчитывать лишь друг на друга — помощи ждать неоткуда, а по пятам мчится погоня. Сенна владеет бесценной древней тайной, и это может стоить ей жизни.Финниан готов любой ценой защитить девушку, однако сделать это нелегко. А самым коварным врагом, возможно, окажется жгучая страсть к Сенне, охватившая ирландца. Страсть, которую он тщетно пытается побороть…
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…