Деревья собираются в дорогу - [4]

Шрифт
Интервал

В лесной тиши, в глухом затоне
речной воды
я взял в холодные ладони
цветок звезды.
Вонзился в руку, словно жало,
ее огонь,
звезда, шипя, в затон упала —
прожгла ладонь.
Тогда, склонясь над зыбкой глубью
ночной воды,
ладони свел я и пригубил
глоток звезды…
И мне с тех пор во тьме кромешной
светло всегда,
в моей душе, земной и грешной,
горит звезда!

* * *

Я песня —
ты не слушаешь ее.
Я ветер —
но волос твоих не трону.
Ищу тебя, летаю над землей
и лишь дерев раскачиваю кроны.
Я солнце —
ты не чувствуешь тепла.
Звезда —
которой ты не бросишь взгляда.
Когда ты спишь, то ночь твоя светла
и в жаркий день спешит к тебе прохлада.
Я вся любовь —
не ищешь ты любви.
Родник —
ты не прильнешь к нему губами.
Чем стать еще? Ты только назови,
но не смотри холодными глазами.

ПРОЩАЛЬНЫЙ ВЗГЛЯД

Вот и этот праздник угасает,
поржавели рощи от дождей.
Красный вяз прощальный взгляд бросает,
уходя тропинкою своей…
Все уходят по своим дорогам:
 рыжий дуб и пестрый тополек…
И в пути им вспомнится о многом,
потому что будет путь далек…
Все уйдут, смахнув слезу украдкой,
с карнавала света и тепла,
разбредутся с грустною оглядкой —
кто куда, чтоб вьюга не нашла…
Я останусь подметать лоскутья,
собирать последние дары,
жечь листву опавшую и прутья,
ждать всю зиму радостной поры…
И придут их строгие собратья
наш дворец остывший сторожить…
Буду в прятки с холодом играть я,
с нелюдимой вьюгою дружить…
До поры, когда в своих нарядах
вновь придут друзья на карнавал…
И увижу я в их нежных взглядах,
как о встрече каждый тосковал…

ТИШИНА

Полями брожу на закате
притихшего летнего дня.
Деревья далекие — в злате
залившего запад огня.
Витают над нивой волнистой
померкшие души цветов,
и клевера запах душистый,
и дух сенокосных лугов.
Соцветья слетают под ноги,
едва лишь качнет суховей
осевшую пыль на дороге
и белый от пуха репей.
Кузнечики мерно стрекочут,
уж свежестью тянет с реки,
босые ступни мне щекочут
травинки и колоски…
Забыв суету заводную
и город, и грохот его,
здесь чувствуешь землю родную
и кровное с нею родство.

* * *

…И летит во мгле, пронзая
пустоту широт астральных,
словно капля голубая,
шар земной меж звезд печальных.
Как слеза из глаз Вселенной,
в мирозданье безответном,
то в вечерней дымке пенной,
то в сиянье рос рассветном.
Никого во мгле не слышно,
ничего кругом живого,
с звезд, застывших неподвижно,
не доносится ни слова.
Может, он, объятый мглою,
средь миров, себя не спасших,
был последнею слезою из очей,
давно погасших?..

ВЬЮГА

Что там ночь колдует?
Что готовит нам?
Зябко ветер дует
меж оконных рам.
Словно кто-то хочет
окна распахнуть.
Я в такие ночи
не могу заснуть.
Как люблю я слушать
вьюги свист ночной!
Он мне рвется в душу,
 будто крик родной.
Он глаза туманит
мне ли одному?
И так жутко манит
за собой во тьму…

КОМЕТА

Глубокой ночи покрывало
прожгла комета и ушла.
В каких мирах она блуждала?
Какую даль себе нашла?
Ее полет, полет бесшумный
сквозь призму судеб и зеркал,
быть может, чей-то взгляд разумный
в иных пределах созерцал.
И я без грусти провожаю
тот свет, что тайною слепит,
и кто-то вновь во тьме без края
его спокойно проследит.
И долгий след в груди оставит,
как озаренье, как привет…
Пройдут века, ее прославит
другой неведомый поэт.
Кометы путь и свет манящий,
поэт, не ты ль один постиг?
Сквозь день и ночь строкой летящей
из мира в мир, из мига в миг…

КОГДА ПОЭТА ПЕРЕВЕЛ ПОЭТ

В одной строке соединились души
и прозвучали новою строкой.
Так на границе волн морских и суши
гудит и буйно пенится прибой.
О, как горит осенний лист кленовый,
ложащийся беззвучно в мокрый след!..
Звучит над миром чей-то голос новый,
когда поэта перевел поэт.
Чей этот странный голос — непонятно,
ему еще названья даже нет.
Так тучи в небе, что разнозарядны,
рождают над землей мгновенный свет…
И всякий раз, когда сольются двое,
два мира, два таланта, две любви,
возникнет нечто новое, другое,
с неведомым волнением в крови.
Ворвутся в душу ветры ледяные,
звезда падет среди кромешной тьмы…
Нам неверны стихи переводные,
их автор кто-то третий, но не мы.

ОТВЕТ

Тане

А ты сказала: «Будь мне другом»,
 кого-то в памяти любя.
Но нет, я вовсе не с испугом
смотрел на близкую тебя.
И видел я, как мы несхожи,
как небо хмурилось в окне…
Но все понятней и дороже
твои печали были мне.
Такой ли встречи ты хотела?
Но все ж разладить не спеши
поэзии мужское дело
с наивной детскостью души.
Когда за стенкой веселятся,
клянешь ты долюшку свою,
не разучившись удивляться
траве, стрекозам и ручью.
И даже, снегом занесенный,
тебе стозвонно лес поет,
где твой соловушка бессонный
свиданья ждать не устает…

ПОЕЗДКА

Луна бледнела в облаках,
синел рассвет хрустальный.
Трясло «Ракету» на волнах,
 как на доске стиральной.
Исчезла псковская земля,
и смолкли чайки вскоре.
Чудское озеро, бурля,
раскинулось, как море.
Баркас промчался мимо нас,
в лицо бил ветер резкий,
и, к удивленью, тот баркас
был «Александр Невский».
Поднялся тут ребячий гам,
не унимались дети…
А мы к эстонским берегам
летели на «Ракете».
…Край солнца выглянул, как серп,
и я, глаза прищурив,
в его лучах увидел Дерпт,
иль русский город Юрьев.
И подчинились мы с тобой
веселому азарту,
когда, причалив, день-деньской
гуляли в Старом Тарту.
Старинной крепости подвал
был маленькой харчевней,
я в ней с тобою побывал,
как будто в сказке древней.

Рекомендуем почитать
Сказание о Волконских князьях

Андрей БОГДАНОВ родился в 1956 году в Мурманске. Окончил Московский государственный историко-архивный институт. Работает научным сотрудником в Институте истории СССР АН СССР. Кандидат исторических наук. Специалист по источниковедению и специальным историческим дисциплинам. Автор статей по истории общественной мысли, литературы и политической борьбы в России XVII столетия. «Сказание о Волконских князьях» — первая книга молодого писателя.


На легких ветрах

Степан Залевский родился в 1948 году в селе Калиновка Кокчетавской области. Прежде чем поступить в Литинститут и закончить его, он сменил не одну рабочую профессию. Трудился и трактористом на целине, и слесарем на «Уралмаше», и токарем в Москве. На Дальнем Востоке служил в армии. Познание жизни в разных уголках нашей страны, познание себя в ней и окружающих люден — все это находит отражение в его прозе. Рассказы Степана Залевского, радующие своеобразной живостью и свежей образностью, публиковались в «Литературной России», «Урале», «Москве» и были отмечены критикой. «На легких ветрах» — первая повесть Степана Залевского. Написана повесть живо и увлекательно.


Последний рейс

Валерий Косихин — сибиряк. Судьбы земли, рек, людей, живущих здесь, святы для него. Мужское дело — осенняя путина. Тяжелое, изнуряющее. Но писатель не был бы писателем, если бы за внешними приметами поведения людей не видел их внутренней человеческой сути. Валерий Косихин показывает великую, животворную силу труда, преображающего людей, воскрешающего молодецкую удаль дедов и отцов, и осенние дождливые, пасмурные дни освещаются таким трудом. Повесть «Последний рейс» современна, она показывает, как молодые герои наших дней начинают осознавать ответственность за происходящее в стране. Пожелаем всего самого доброго Валерию Косихину на нелегком пути писателя. Владимир КРУПИН.


Куликовские притчи

Алексей Логунов родился в деревне Черемухово Тульской области, недалеко от Куликова поля. Как и многие его сверстники — подростки послевоенных лет, — вступил в родном колхозе на первую свою трудовую тропинку. После учебы в школе ФЗО по профессии каменщика его рабочая биография началась на городских и сельских стройках. Затем работал в газетах и на телевидении. Именно эти годы явились основой его творческого мужания. В авторском активе Алексея Логунова — стихи, рассказы, а сейчас уже и повести. Но проза взяла верх над его стихами, читаешь ее, и угадывается в ней поэт, Видишь в этой прозе картины родной природы с нетерпеливыми ручьями и реками, с притихшими после прошумевших над тульской землей военных гроз лесами и перелесками, тальниковыми балками и неоглядными, до самого окоема полями… А в центре величавой картины срединной России стоит человек-труженик, человек-хозяин, человек — защитник этой земли. Куликово поле, люди, живущие на нем, — главная тема произведений А. Логунова.