И в такой обстановке сердце Памелы не ожесточилось, она сочувствовала неграм и помогала им чем могла. Она видела, как они страдают, и ей хотелось хоть как-то облегчить их участь. Она возилась с ребятишками, ухаживала за больными.
Родители Памелы разошлись вскоре после ее рождения, мать ее вернулась в Европу. И господин Клерон поручил своему слуге Доминику, жившему в его доме, заботиться о дочери и оберегать от опасностей, которые подстерегают европейца на тропическом острове. Девочка любила проводить время с негром, не отходила от него, сильно привязалась к нему.
Весть о революции во Франции вызвала у Доминика восторг и пробудила радужные надежды. В колониях началось освободительное движение. В 1791 году восстали негры Сан-Доминго: запылали дома колонистов, их кофейные и сахарные плантации, много хозяев было убито. Рабы мстили за страшные десятилетия бесчеловечного рабства. Восстание было подавлено, сотни мятежников преданы смерти, но волнения на острове продолжались. Революция в Париже окрылила негров Антильских островов, толкнула их к вооруженной борьбе, вселила веру в освобождение. До далеких колоний дошли страстные слова Робеспьера, его призыв предоставить гражданские права всем людям, независимо от цвета кожи. В Париже существовало «Общество друзей чернокожих», созданное еще накануне революции. Оно требовало покончить с работорговлей и постепенно освободить невольников.
…Общественная карета под не очень благозвучным названием «ночной горшок» приближалась к Парижу. Пассажиры разговорились. Мужчина в рединготе рассказывал о том, как неважно обстоят дела на фронте.
— Мы будем сражаться, защищать нашу землю! — пылко произнес Жан.
— Сражаться? Вам-то, молодой человек, еще рано думать о сражениях…
— Но мы располагаем сильной армией, — заметил один из пассажиров. — Она еще себя покажет!
— Посмотрим, посмотрим…
— Что вы, господа! — сказал Доминик. — Мой юный друг прав. Мы все возьмем в руки оружие и спасем революцию!..
И негр неожиданно выхватил из кармана куртки пистолет и энергично потряс им.
— Боже мой! — воскликнула женщина в кружевном чепчике. — Остановите его! Это ужасно! Он застрелит нас!..
— Не беспокойтесь, сударыня. Пистолет не заряжен. — И, обращаясь к Жану и Пьеру, добавил: — Это подарок господина Клерона…
Дилижанс ехал по широкой и ровной, обсаженной деревьями Версальской дороге. Из окошек кареты можно было увидеть расстилавшийся впереди город, смутные очертания зданий, устремленные ввысь шпицы и купола. Слева открывался вид на холм Мартр с множеством ветряных мельниц, махавших своими крыльями. Карета остановилась у заставы — небольшого красивого каменного дома с колоннами. Начальник поста, сержант национальной гвардии, открыл дверцу, заглянул внутрь экипажа и, тут же захлопнув ее, махнул рукой постильону. Колеса заскрипели, и дилижанс покатил через луг к Елисейским полям.
Папаша Симон долго смеялся, когда сын рассказал, как негр напугал даму в нарядном чепчике. Но историю, приключившуюся с ребятами в деревне, выслушал нахмурившись.
— Значит, аристократ Брион вернулся? Но он еще пожалеет, что покинул Кобленц. Революция сметет со своего пути всех врагов!
Франсуаза, обрадовавшись, что Жан наконец вернулся (она уже начала беспокоиться), приготовила вкусный обед.
— Да, совсем забыл! — сказал столяр. — Жена Сантера попросила, чтобы мы одолжили ей на два-три дня нашего Капета: у них в доме развелось много мышей, а своей кошки нет…
— Вот еще! — недовольным тоном проговорила мама Франсуаза. — Поль взял Маркизу в деревню. Жена Сантера хочет забрать Капета. Так мы лишимся наших животных…
— Всего лишь на несколько дней. Выловит мышей и вернется. Следует подумать и о Капете — это его любимое занятие. А у нас он всех мышей разогнал. И стал ленивым бездельником. Ему нужно встряхнуться.
— Ты уж скажешь! Говоришь так, будто Капет человек…
— Нет, он кот, но очень умный и все понимает. И сейчас, уверен, согласен со мной. Взгляни, как он прислушивается к нашему разговору…
Рыжий толстый Капет, разлегшийся на ворохе грязного белья, брошенного в корзину, не спал. Зеленые глаза его волшебно мерцали.
— Возьми его и отнеси к Сантерам, — сказал Левассер сыну. — Я зайду к Антуану чуть попозже.
Жан погладил кота по пушистой спине, что, видимо, не доставило тому особого удовольствия, так как он лишь передернул ушами. Завернув кота в поношенную шаль матери, Жан понес его к командиру батальона национальной гвардии. Капет, философски относившийся к жизни, подчинился и не оказал сопротивления…
Сантер жил в доме с балконом, перед которым росли деревья. Жан постучал дверным молотком. Ему открыла служанка. Она провела его к жене пивовара. Это была довольно молодая женщина. Он развернул шаль и выпустил Капета. Дама поблагодарила, подошла к раскрытому окну, выходившему во двор, и крикнула:
— Антуан! Левассеры прислали кота! Его принес их сын.
— Вот и прекрасно! — послышался сильный звучный голос. — Пусть Жан идет сюда. Я хочу на него посмотреть.
Жан спустился во двор, где на одном из небольших зданий висела вывеска с позолоченными буквами: «Сантер, пивовар». Это и была знаменитая в Париже пивоварня. Сам хозяин, полнолицый, представительный, в сюртуке черного сукна, стоял у распахнутых ворот конюшни.