День славы к нам идет - [38]
Жан чувствовал, как взмокла от пота рубашка, хотелось чуть передохнуть, отдышаться, но он, не теряя ни минуты, расспрашивая граждан, пошел разыскивать командира батальона секции Гобеленов. Он быстро нашел его и передал приказ, сообщив на словах то, что велел сказать Сантер. Александр с отрядом в двести человек тотчас же покинул площадь. В девять утра он снова появится перед замком во главе батальонов Сантера и вооруженных жителей Сент-Антуана.
Левассер подошел к стене, за которой был один из трех внутренних дворов Тюильри. Санкюлоты и федераты начали стучать кулаками и ногами в ворота. Кто-то, размахнувшись, ударил изо всех сил молотом. Но прочные дубовые ворота лишь затряслись.
Человек двадцать швейцарских наемников в красных мундирах взобрались на стену и уселись там, на виду у всех.
— Ишь, красавцы! — закричали из толпы. — Защитнички Капета… Откройте ворота, не то мы их выломаем!..
Недалеко от входа стояли марсельцы. Жан узнал их командира Муассона. Подойдя ближе, увидел Мишеля Леблана. Они не встречались несколько дней: Мишель квартировал теперь с земляками в монастыре Кордельеров.
— Как Николетта? — спросил он.
— Весела и здорова. Играет с Полем во дворе…
— Я скучаю о ней. Мне очень хотелось увидеть ее, побывать у вас, но сам знаешь, какие наступили дни… Не то время, чтобы ходить в гости. Даже к единственной любимой дочери… Скажи, Жан, а твоя милая тетушка Мадлен не навещала вас?
— Давно ее не было. Она очень занята в своем театре. Выступает каждый вечер. Играет и поет. У нее такой голос! Чистый и звонкий, как колокольчик… Вам надо обязательно сходить в театр и увидеть Мадлен на сцене.
— Непременно схожу. Вот возьмем замок, и пойду в театр. Мадлен… Мадлен Флери… — мечтательно произнес Мишель. — Так зовут актрису?
— Да. Мадлен Флери. Звучит, по-моему, неплохо.
— Как музыка… Мадлен красива…
— Пожалуй… Бог, как говорится, не обидел.
— Какие у нее волосы! Я ни у одной из женщин не видел таких волос! Как расплавленное золото… Послушай, Жан, не мог бы ты передать ей…
— Что?
— Если случится…
— Что передать?
— Передай… Нет, не надо. Я передумал. А впрочем…
Но они не смогли закончить этот разговор: командир приказал построить батальон. У ворот поднялась толчея, суматоха. Швейцарец-привратник, то ли поддавшись уговорам осаждающих, то ли испугавшись их бешеного натиска, непрекращающихся ударов, открыл ворота Королевского двора. Марсельцы бросились туда вместе с гвардейцами батальона секции Гобеленов. Они вкатили во двор четыре пушки и нацелили их на окна замка.
ВЫЛАЗКА ШВЕЙЦАРЦЕВ
Жан остался на площади. Она заметно опустела и стала как бы просторнее. Адъютант Сантера ждал оглушительных и раскатистых пушечных залпов, ожесточенной пальбы из ружей, но было тихо. Люди предместья и марсельские федераты проникли на Королевский двор, и он точно поглотил их. Эта тишина казалась странной и зловещей.
Но что это? Какой-то резкий звук. Будто вылетела пробка из бутылки. Из одной и через мгновенье — сразу из нескольких… Зачастили, затрещали выстрелы.
А потом со двора повалил народ. Людской поток стремительно увеличивался. Разгоряченные, потные, гневные лица. Вопли, стоны, яростные крики.
— Ловушка!
— Швейцарцы напали на нас!
— Мы не хотели кровопролития! Не собирались стрелять!
— Можно было мирно договориться!
— Нам ответили свинцом!
Толпы отступавших увлекли Жана за собой. Он побежал вместе со всеми, сам не зная куда. Ружейные выстрелы раздавались все ближе, гремели, отдаваясь в ушах. Над площадью повис сизоватый дым, запахло пороховой гарью. Швейцарцы, приняв боевой порядок, неся знамена с белыми крестами, преследовали бегущих людей, стреляя на ходу. Спасаясь, инсургенты покидали площадь, растекаясь по прилегающим к ней улицам.
Но вылазка швейцарцев не увенчалась успехом.
Загрохотали пушки: канониры стоявших на площади орудий картечью отразили их атаку.
Жан очутился среди солдат и санкюлотов на улице Сен-Никэз, расположенной параллельно Карусельной площади. Люди постепенно приходили в себя, тяжело переживая случившееся.
Один солдат сказал:
— Швейцарцам приказали стрелять офицеры. И они подчинились, потому что у них строгая дисциплина.
— Нам от этого не легче, — заметил другой солдат. — Сколько наших полегло!
— Надо было дождаться Сантера, батальонов с правого берега. Тогда не пришлось бы удирать, как зайцам…
— Да, поспешили… Хотелось побыстрей захватить дворец.
— А что с Муассоном?
— Командир ранен! В ногу…
— Я видел, как его вынесли из замка, а потом со двора…
Жан понял, что находится среди марсельцев.
Федерат, с окровавленной повязкой на голове, говорил, жестикулируя, обращаясь к товарищам и толпившимся вокруг патриотам:
— Ведь все вначале было хорошо. Разве мы желали зла швейцарцам? Они такие же солдаты, как и мы. Из простого люда… Правда, они охраняют короля и получают за это жалованье. Ну и пусть… Каждый зарабатывает на жизнь как может… Мы хотели, чтобы они перешли на нашу сторону. Или чтобы хотя бы не мешали нам подняться по лестнице в покои короля. Не пускали в ход оружие. И солдаты швейцарской стражи с сочувствием отнеслись к нам. Их можно было уговорить…
— Да, так было дело, — подтвердил санкюлот со скуластым лицом. — Я плотовщик. Мы, плотовщики, пришли с баграми… Я вместе со всеми вбежал во двор. Двери в замок открыты. Наши идут туда, и я за ними. Там уже полно народа. Я огляделся. Колонны, высоченный потолок. Светло от солнца. Красиво. У этого Бурбона хорошее жилье… Красные мундиры, скажу я вам, не собирались в нас стрелять. Я своей длинной палкой с крючком на конце зацепил одного за кожаный пояс и притянул к себе. Он смеялся… Мы обнялись…
Книга писателя О. М. Добровольского посвящена жизни и деятельности Анны Семеновны Голубкиной — выдающегося русского скульптора, ученицы Родена, творчество которой представляет собой одно из самых ярких и глубоких явлений в русской и мировой скульптуре XX века. [Адаптировано для AlReader].
Эта книга посвящена выдающемуся русскому пейзажисту Алексею Кондратьевичу Саврасову, художнику-новатору, основоположнику русского лирического пейзажа, педагогу, воспитавшему плеяду талантливых учеников, среди которых И. Левитан и К. Коровин. Книга рассчитана на массового читателя.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.