День славы к нам идет - [36]

Шрифт
Интервал

— Как бы мне хотелось, чтобы Памела была сейчас с нами!

— Нет, пусть уж лучше она скучает одна, но не выходит на улицу. Когда людей так много и у них столько оружия — это опасно. Завтра, вернее, сегодня мы овладеем замком, и Памела пойдет на прогулку, будет радоваться вместе со всеми нашей победе…

ПРЕДАТЕЛИ

В четыре часа начало светать. Звезды пропадали в посеревшем небе: словно пробежал неведомый небесный фонарщик и погасил их… И вот уже на востоке, там, где прежде поднималась угрюмая Бастилия, занялась заря. Ее поначалу узкая алая полоска постепенно расширялась, поднималась вверх, и скоро почти полнеба заполыхало кроваво-красным пожаром…

Первым пришел батальон буржуазной секции Сицилийского короля. Его командир Лабурер, звеня шпорами, подошел к Сантеру.

— Согласно решению моей секции я привел батальон. Но для того лишь, чтобы воспрепятствовать его движению к замку. Крайне рискованно…

— «Крайне рискованно»! «Воспрепятствовать»! — передразнил его пивовар и, задев Лабурера плечом, оттолкнув, поспешил к выстроившемуся батальону.

Жан, помня его приказание, последовал за ним.

Остановившись перед молчаливыми шеренгами солдат, Антуан сорвал с головы треуголку и, размахивая ею, крикнул громовым голосом:

— Граждане! Товарищи! Братья! Слушайте меня. Я пивовар Сантер, командир батальона секции Кенз-Вен. Мы стоим здесь, на площади возле церкви, всю ночь, ждем вас и гвардейцев батальона Монтрей, чтобы вместе двинуться к королевскому дворцу. И вот вы пришли, но ваш командир Лабурер заявил, что не поведет вас к Тюильри и не допустит, чтобы вы направились туда. Лабурер — предатель!.. Я не боюсь произнести это слово.

Сегодня, патриоты, десятого августа, в пятницу, окончательно решится судьба нашей революции. Король должен быть низложен! Нужно спасти Францию! Пруссаки и австрийцы, эмигранты у нашего порога, угрожают вторжением. Роялисты, предатели хотят погубить революцию, расправиться с народом, пролить потоки крови… Если они победят, то превратят деревья Тюильрийского сада в виселицы и воткнут головы санкюлотов на острые прутья ограды… Месть врагов будет ужасна…

Солдаты! Братья! Я призываю вас присоединиться к нам и идти вместе к замку. Не подчиняйтесь приказаниям вашего командира. Он предал интересы народа…

Короткая взволнованная речь Сантера всколыхнула солдат батальона, заставила сделать окончательный выбор.

— Пойдем к замку!

— Лабурер — предатель!

— Слава Сантеру!

Струсивший Лабурер незаметно скрылся.

Было совсем уже светло, когда подошел батальон сент-антуанской секции Монтрей. Его командир Бонно, подобно Лабуреру, тоже пытался удержать своих солдат от выступления, ссылаясь на то, что якобы не хочет нарушить Конституцию. Но его заставили подчиниться народной воле и идти к Тюильри вместе с батальоном.

Теперь все батальоны были налицо. Национальные гвардейцы проверяли оружие, снаряжение, говорили о предстоящем деле — захвате дворца.

К Сантеру подбежал вестовой:

— Батальон Монмартра спускается с холма и идет сюда!

— Хорошее подкрепление! Но ждать его мы не можем. Пора в путь!

И Сантер приказал бить общий сбор. Жан услышал резкую и стремительную барабанную дробь и подумал о том, как, наверное, старается сейчас Пьер, стучит палочками, не желая отстать от других барабанщиков.

Взошло солнце. Утренняя свежесть, первые солнечные лучи подбодрили повстанцев, вселили в них надежду…

Столяр Симон Левассер пробирался в толпе, держа древко с красным знаменем. Широкое полотнище касалось его плеч, как бы обнимая.

— Отец!

— Жан!

Сын прижался к широкой отцовской груди, к куртке, от которой так знакомо и привычно пахло стружками и табаком.

— Давно ты здесь?

— Всю ночь… Я не один. Пьер тоже пришел. Мы видели Доминика. Разговаривали с Сантером…

— Как мать?

— Она не догадалась о том, что затевается.

— Тем лучше… Что сказал вам Сантер?

— Сказал, что родина скоро призовет нас с Пьером… Он назначил Пьера барабанщиком, а меня своим адъютантом.

— Поздравляю!

— Что я должен делать?

— Делай что прикажет Сантер. Вот и все… Слушайся его и не своевольничай. Прощай, сынок! Или лучше — до свидания… Может, встретимся на площади Карусель…

И с этими словами Симон Левассер вместе с красным знаменем исчез в толпе.

Сантер сидел на золотисто-рыжем Счастливчике. Три батальона построены, готовы к выступлению. Тихо, едва заметно шевелятся над солдатскими треуголками штыки. Жители предместья — краснодеревцы, столяры, обойщики, мраморщики, рабочие мануфактур — вооружены пиками, топорами, молотами. Лишь у немногих ружья и сабли.

И вот длинная колонна тронулась с места, пошла по Сент-Антуанской улице, застучали деревянные сабо, затопали солдатские башмаки. Впереди санкюлоты, гвардейцы тащили за собой три пушки. Ехала повозка с порохом и повозка с ядрами. Развевались красные флаги, трехцветные знамена…

Сантер часто оборачивался, оглядывался на далеко растянувшуюся колонну. Жан шел в толпе возле пивовара, медленно ехавшего на коне. Кто-то говорил:

— Идем мы до ратуши, а оттуда — на улицу Сен-Никэз и на Карусельную площадь.

— А батальон Гобеленов?

— Тоже придет туда. И батальон марсельцев, и батальон федератов из Бреста…


Еще от автора Олег Михайлович Добровольский
Голубкина

Книга писателя О. М. Добровольского посвящена жизни и деятельности Анны Семеновны Голубкиной — выдающегося русского скульптора, ученицы Родена, творчество которой представляет собой одно из самых ярких и глубоких явлений в русской и мировой скульптуре XX века. [Адаптировано для AlReader].


Саврасов

Эта книга посвящена выдающемуся русскому пейзажисту Алексею Кондратьевичу Саврасову, художнику-новатору, основоположнику русского лирического пейзажа, педагогу, воспитавшему плеяду талантливых учеников, среди которых И. Левитан и К. Коровин. Книга рассчитана на массового читателя.


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.