День славы к нам идет - [39]

Шрифт
Интервал

— А что потом? — спросил Жан, с жадным вниманием слушавший этот разговор.

— Потом, малец, все и началось… — сказал провансалец с серьгами в ушах. — Солдаты стали поддаваться уговорам. Я видел, как Гарнье и Жиро, наши командиры, поднимаются по лестнице к королевской часовне, говорят что-то наемникам… И понимаешь, они заколебались… Ведь внизу, в вестибюле, уже происходило братание. Несколько швейцарцев вышли во двор в обнимку с нашими. Другие в знак дружбы и миролюбия бросали из окон второго этажа патроны… И тогда офицеры дали команду открыть огонь… Солдаты не посмели их ослушаться. Палили из ружей в вестибюле с лестницы. Из окон во двор, где было много наших… Рядом со мной падали товарищи… Что было… что было… Трудно описать! Как уцелел я, не знаю…

— Наши вели себя геройски, — снова заговорил марселец с перевязанной головой. — Бедняга Гоше был смертельно ранен. Я склонился над ним, и он, умирая, сказал: «Поищи в моих карманах, там остались патроны. Возьми их. Они тебе пригодятся…»

— Король во дворце? — спросил кто-то.

— Почем я знаю, — ответил раненый. — Наверное… Замок большой, есть где спрятаться…

Но Людовика XVI уже не было в Тюильри. Он сидел в ложе скорописца в здании Законодательного собрания и ел персик. В этой небольшой нише в стене, позади председательского кресла, логограф, то есть писец, записывал во время заседаний речи депутатов. Теперь этот закуток занимали король и его семья. Пройдя по аллее сада Тюильри, покрытой рано опавшими в том году листьями, Капет явился в манеж искать защиты и спасения у Собрания. Он был в фиолетовом сюртуке (а этот цвет, как считалось тогда, означает траур королей), при шпаге. Фальшивые локоны парика падали ему на плечи. Он ел персик, и пухлые красные щеки его еще больше надувались, шевелились… Мария-Антуанетта держалась по-прежнему гордо и надменно. Нижняя губа на холодном лице слегка оттопырена. В ложе логографа были также королевские дети — голубоглазый белокурый наследник, дофин, с такой же, как у матери, ослепительно белой кожей, юная принцесса и сестра Бурбона — благочестивая, набожная мадам Елизавета…

Король заблаговременно покинул Тюильри, а между тем замок был хорошо защищен. Его обороняли несколько сотен дворян, бывших телохранителей, кавалеров ордена святого Людовика, в темных и цветных сюртуках, раздобывших пистолеты, карабины, мушкетоны, сабли… Около тысячи жандармов в черных мундирах, свыше двух тысяч преданных в той или иной степени национальных гвардейцев, и в их числе готовые идти за короля в огонь и воду гренадеры батальонов Фий-Сен-Тома, Пети-Пер и Бютт-де-Мулен. Даже слугам, дворцовой челяди, раздали кинжалы и пистолеты…

И наконец, девятьсот пятьдесят швейцарских наемников, пользовавшихся репутацией храбрых солдат. Они были из кантонов Берна, Люцерны и Фрибурга, говорили по-немецки. Ими командовал полковник Пфиффер, человек волевой и властный. Офицеры настраивали их против революционного народа Парижа. Спрашивали: «Хороши ли у вас кремни? Хорошо ли заряжены ружья?» И внушали: «Действуйте смело и решительно. Сегодня надо победить!» Солдаты получили по новенькому золотому экю. Вместо положенных по уставу трех боевых патронов каждому выдали по восемьдесят. Туго набиты патронные сумки. Пакеты в карманах.

Первая вылазка швейцарцев на Карусельную площадь показала, что защитники замка в состоянии отразить атаки повстанцев.

Но уже слышался шум и нарастающий гул голосов — это подходило к улице Сен-Никэз войско Сантера, которое вел биржевой маклер Александр. Санкюлоты Сен-Марсо, федераты, бежавшие с площади, воспрянули духом.

— Ура! Предместье идет!

— Подкрепление!

— Зададим жару прихвостням короля!

Толпы отступивших граждан хлынули обратно на площадь. Жан вместе с ними.

ДВОРЕЦ ВЗЯТ!

Площадь кипела и бурлила, как вода в огромном чане. Люди обоих предместий соединились. Все с нетерпением ждали начала новой атаки. Настроение было бодрое. Разнеслась весть, что королевские канониры, отряды конной жандармерии переходят на сторону народа.

Санкюлоты смешались на площади с солдатами. Синие мундиры с красными воротниками и серовато-белая одежда простолюдинов. Темные треуголки и алые, как капли крови, фригийские колпаки, черные шляпы. Сверкающие на солнце штыки, блеск обнаженных сабель. Множество пик. Они колышутся, будто хлебные колосья под набежавшим ветром…

Где отец? Где Пьер, барабанщик Пьер Танкрэ? Где Доминик? Попробуй найди их в этой толчее!

Вид у Жана растерянный. Какой-то гвардеец посоветовал ему:

— Иди домой. Шальная пуля может шлепнуть, и поминай как звали…

Жан хотел сказать, что он — стреляный воробей и попал сюда не случайно, что он адъютант Сантера, принес его приказ командиру батальона секции Гобеленов… Но промолчал. Зачем рассказывать о себе постороннему, незнакомому человеку? Еще не поверит, станет смеяться…

Люди вокруг возмущались:

— Чего медлим? Больше ждать некого.

— Вот он — замок. Перед нами… И ворота открыты… Надо пойти всем вместе, навалиться, и делу конец!

— Ишь какой храбрый! Королевские наемники шутить не будут. Видел, сколько уже убитых и раненых?

— Как только войдем в замок, нужно арестовать Капета.


Еще от автора Олег Михайлович Добровольский
Голубкина

Книга писателя О. М. Добровольского посвящена жизни и деятельности Анны Семеновны Голубкиной — выдающегося русского скульптора, ученицы Родена, творчество которой представляет собой одно из самых ярких и глубоких явлений в русской и мировой скульптуре XX века. [Адаптировано для AlReader].


Саврасов

Эта книга посвящена выдающемуся русскому пейзажисту Алексею Кондратьевичу Саврасову, художнику-новатору, основоположнику русского лирического пейзажа, педагогу, воспитавшему плеяду талантливых учеников, среди которых И. Левитан и К. Коровин. Книга рассчитана на массового читателя.


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.