Дело об изящном силуэте - [24]
— Чем вы занимались в это время?
— Возражаю, — вмешался Раскин, — вопрос не относится к делу.
— Возражение отклоняется, — объявил судья Сеймур. — Я намерен дать возможность адвокату обвиняемой строить защиту так, как он считает нужным. Свидетельница, ответьте на вопрос.
— У меня были различные занятия.
— Расскажите о них подробнее, — предложил Мейсон.
Ее голос слегка окреп, а ресницы приподнялись достаточно, чтобы бросить на Мейсона неприязненный взгляд.
— Пожалуй, лучше всего это можно описать, сказав, что я была статисткой в шоу.
— Вам приходилось демонстрировать купальники?
— Да, иногда.
— Вы работали в ночном клубе?
— Да.
— Зазывалой?
— Я не понимаю, что вы имеете в виду.
— Вы надевали узкие, облегающие платья с очень большим вырезом и прохаживались между игорными столами?
— Все вечерние платья облегающие.
— И ваши тоже были такими?
— Да.
— Вы ходили вокруг игорных столов?
— Да.
— С вами было легко познакомиться?
— Это была моя работа.
— И поэтому с вами было легко познакомиться?
— Я просто выполняла свои обязанности.
— С вами было легко познакомиться?
— Пожалуй, да.
— И легче всего с вами знакомились богатые мужчины, которые могли себе позволить тратить деньги за игорными столами. Не правда ли?
— Да! — резко ответила она.
— Вы старались поощрять их интерес к игре, крутились возле игорных столов, поддерживали разговор, делали иногда ставки сами?
— Я старалась быть привлекательной.
— Вы пользовались жетонами?
— Всегда.
— С Морли Тейлманом вы познакомились за игорным столом, не так ли?
— Кажется, да.
— Вы не знаете точно?
— Да, думаю, там.
— Вы играли жетонами?
— Я же сказала, что всегда пользовалась жетонами.
— Это были специальные жетоны, правда? Необменные, вам их выдавали. Их нельзя было обменять на деньги, вы просто делали вид, что играете.
— Да.
— И вы хотите убедить присяжных, что не знаете значения слова «зазывала»?
— Я слышала это слово.
— Вы когда-нибудь пользовались им?
— Может быть…
— Вы пользовались словом, не понимая его значения?
— Я знала, что оно означает в том смысле, в котором я его использовала.
— Вот именно, — сказал Мейсон. — Значит, когда вы сказали, что не знаете значения слова «зазывала», вы были не вполне искренни?
— Ваша честь, — вмешался Раскин, — это попытка опорочить свидетеля.
— Возражение отклоняется, — оборвал его судья Сеймур.
— Ответьте на вопрос, миссис Тейлман, — настаивал Мейсон.
— Я не знала того смысла этого слова, в котором вы его употребляете. У вас оно кажется…
— Недостойным, — подсказал Мейсон.
— Что-то в этом роде.
— Вы считаете свое занятие достойным?
— Я старалась вести себя достойно.
— Как леди?
— Да.
— И, тем не менее, используя ваше собственное выражение, вы были приманкой.
Она прикусила губу:
— Ну, хорошо, я была приманкой.
— Когда вы впервые увидели Морли Тейлмана, он играл, не так ли?
— Да.
— Кто-нибудь направил вас к этому столу? Кто-то представляющий интересы хозяина показал вам Морли Тейлмана? Велел вам подойти и поработать над ним?
— Выражение «поработать над ним» не было употреблено.
— Но мысль вы поняли?
— Я подошла к столу и, когда мистер Тейлман выиграл, улыбнулась ему. Это сломало лед.
— Какой лед? — поинтересовался Мейсон.
— Ну, скажем, дало ему шанс познакомиться со мной.
— Вы считаете, что между вами был лед?
— Я просто употребила это выражение.
— Я тоже просто употребил это выражение, — сказал Мейсон. — Я вовсе не имел в виду, что вы имеете в виду лед в переносном смысле, и использовал это слово в том же смысле. Итак, вам пришлось разбить какой-то лед?
— Это зависит от того, как посмотреть на ситуацию.
— Вы подошли, чтобы познакомиться с ним?
— Ну…
— Да или нет?
— Да! — вскипела она. И неожиданно подняв голос и глаза, сказала: — Я там работала. Не надо притворяться наивным, мистер Мейсон! Вы бывали в Лас-Вегасе.
Мейсон поклонился и сказал:
— Абсолютно верно. Большое спасибо, миссис Тейлман. Я просто хотел, чтобы присяжные представили себя ситуацию.
— Уважаемый суд, — сказал Раскин, — я утверждаю, что защитник несправедлив к свидетельнице, что он пытается ее опорочить и представить перед присяжными в ложном свете. Эта женщина вдова. Она овдовела в результате преступления, совершенного…
— Одну минуту, — прервал его Мейсон, — в настоящий момент дело не рассматривается в суде и не должно обсуждаться сторонами.
— Но я возражаю против того, чтобы эту женщину представляли перед присяжными как легкомысленную особу! — закричал Раскин.
— А я возражаю против того, чтобы ее представляли как тихую, убитую горем вдову, против того, чтобы обвинение могло играть на симпатиях присяжных, — парировал Мейсон.
Судья Сеймур нахмурился:
— В данный момент дело не разбирается в суде, поэтому нет смысла представлять возражения. Присяжные вызваны лишь для того, чтобы увидеть свидетелей, услышать их показания, сформировать свое мнение относительно фактов. У обвинения один взгляд на дело, у защиты — другой. Пожалуйста, джентльмены, не переходите на личности. Продолжайте, мистер Мейсон.
К этому времени свидетельница уже не напоминала хрупкую, беспомощную, убитую горем вдову. Она сидела, слегка наклонясь вперед и свирепо глядя на Мейсона.
— Продолжим, — сказал он, — вы нашли письмо в кармане вашего мужа.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.