Дело о голубой крови - [17]
·С чего бы это?
·Помнишь, в тот день, когда тебя ушли на пенсию, я взломал базу Управления с помощью подсказки из поздравительной открытки? Так вот, с этого же адреса только что пришло письмо.
16
·Скотт, у вас есть возможность это проверить?
·Конечно, у меня есть друзья в банке…
·И у меня есть друзья в банке, но тут же Швейцария…
·Джей, вы мне не дали договорить, но это и к лучшему. Не будем называть имен. Через два дня я скажу вам точно, это подделка или факт имел место быть. И даже то, что банк вне пределов США, моим друзьям не помешает. Кстати, вы так и не сказали, откуда бумага?
·По почте прислали.
·Как по почте?
·По электронной. Пришла сегодня с неопознанного ящика.
·А, понятно. Тогда это с высокой вероятностью липа.
·Липа-то она, возможно, и липа, но пахнет от нее дерьмом.
·Все берут взятки… Пардон, это я зря. Скажем точнее – многие берут взятки. Что вас удивляет в том, что ваш бывший начальник один из берущих?
·Меня не это удивляет. Это до известной степени понять можно. Я про даты поступлений денег на счет.
·А что с ними?
·А деньги приходили примерно через месяц после исчезновения каждого из четырех красавцев голубой крови.
·Не может быть!
·Может, Скотт, еще как может. Я дважды проверил в своих записях, хотя наизусть знаю эти даты. Думал, может быть, я ошибаюсь.
·Это сенсация!
·Скотт, прекратите! Вы же не в редакции своей газеты!
·Джей, я бы многое отдал, если бы мне кто-то прислал такое письмо, да еще и настоящее!
·Например?
·Что «например»?
·Ну, что бы вы, например, за это отдали?
·Левую почку.
·Неожиданно. А почему почку, и, кстати, почему левую?
·Во-первых, человек может сносно жить и с одной почкой. Во-вторых, левая сторона тела отвечает за семейную энергию. У меня нет семьи, я тотально одинок. Поэтому мне этот тип энергии ни к чему. А в-третьих, такая новость принесла бы мне столько денег, что я бы мог жить и без почки, и без семьи, и без работы!
·Скотт, я вас могу обрадовать. Если вы умрете, и ваша почка будет пригодна к трансплантации, то по закону штата у вас ее заберут. Но вам от этого уже будет ни холодно ни жарко.
·Да, радостная перспектива. А если я ее завещаю кому-нибудь?
·Тогда конечно. Тогда ее отдадут счастливому наследнику. А что, есть желающие?
·Да нет, это я так просто. У меня и завещания-то нет. Как-то не сподобился.
·Как и все, думаете, что бессмертны.
·Нет, не думаю. Просто принадлежу к тому типу людей, которые о важном в общепринятом смысле забывают. Ну, вы знаете – страховка, выплаты за дом, походы к зубному – вся эта чушь всегда меня раздражала!
·Мы с вами одной крови. Я тоже от всего этого с ума схожу. Ненавижу рутину.
·Что-то мы разнылись, Джей, как две старые бабы. На вас так подействовало сообщение о возможной причастности вашего бывшего босса к возможной смерти этих некчемных подростков?
·Не знаю, может быть. Хотя нет, тут что-то другое. Я еще не могу понять. Интуиция меня не подводила. И я знаю эту меланхолию. Она к чему-то. Но к чему, понять не могу.
·Ничего себе, Джей! Вы прислушиваетесь к тому, как крутит вашу левую ногу, и на основании этого предсказываете, что соседский мальчонка попадет в полицию?!
·Скотт, не смейтесь. Я достаточно давно живу на свете, чтобы начать понимать поведение своего организма. Сейчас он грустит, и не о Майке. Ну да ладно, давайте закажем еще по одной и перейдем к светлой стороне жизни. Какие у вас новости?
·Пока никаких.
·Ага. Если следовать вашим жизненным установкам, то я бы уточнил, почему «пока», а не просто «никаких»?
·А вы действительно хороший коп! Помните мою слабость цепляться к словам и решили воспользоваться моим оружием против меня.
·Не заговаривайте зубы, Скотт…
·«Пока» потому, что я отправил одного своего ассистента поковыряться в географической истории некоторых наших толстосумов.
·Я ничего сейчас не понял. Вы с кем разговариваете, Скотт?
·С вами, Джей, с вами. Извините за мудреную фразу, хотел вас поразить. Мне в голову пришла идея. А что, если те семьи, из которых пропали их криминальные дети, где-то встречались?
·Нет, не вариант. Я проверял. Ни разу никто из членов этих семей не встречался друг с другом. Если бы такое произошло, то я бы давно получил повышение по службе и имел бы на одно раскрытое дело больше.
·Я не про это. Не сомневаюсь, что на второй пропаже вы встрепенулись и начали у родителей каждой следующей жертвы спрашивать, не знают ли они предыдущую, и не встречались ли их дети. Это понятно. У меня также нет сомнений в том, что все близкие и дальние родственники пропавших не могут припомнить, знают ли они хоть кого-то из объединенных общим горем семей. Я про другое. Когда-то давно я читал книгу о детях, которые входили в одну молодежную банду. Когда они выросли и заняли какие-то там руководящие позиции в своем городе, они объединились в группу и стали зарабатывать деньги на незаконных операциях. Но вычислить их не могли, так как никто не знал, что они как-то связаны между собой.
·И какое это имеет отношение к «Голубой крови»?
·Самое прямое. Вдруг все пропавшие все-таки связаны между собой. Но эта связь образовалась давным-давно, например, в детстве. И теперь мы не можем ее вычислить, потому что они и сами не очень хорошо ее помнят. Кроме кого-то одного, кому это все на руку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек-Потрошитель — так звали знаменитого серийного убийцу, орудовавшего на улицах ночного Лондона во второй половине XIX столетия. Жертвами Джека-Потрошителя, как правило, становились женщины, зарабатывавшие на жизнь проституцией. Точное число его жертв и по сей день неизвестно. Характерной особенностью, отличавшей Джека-Потрошителя, являлось великолепное знание анатомии и профессиональные навыки хирурга (мало того, что жертвы подверглись насилию и были задушены, — тела многих из них были вскрыты хирургическим путем с удалением ряда органов!)
Там, где рождается солнце над Россией, с острова Сахалин, наши главные герои романа детективного жанра. Три офицера, прошедшие трудными дорогами войн и испытаний вместе с двумя опальными офицерами из МУРа, волей судьбы вступают в трудное расследование по разоблачению жестоких убийц банды «Князя», специализируемой на угонах автомобилей и захвату недвижимости. Спустя тринадцать лет семью полковника запаса Шмелева постигает страшное горе — от рук грабителей-убийц погибает его младшая дочь Ольга Карделли, зять Тьерри и их трехлетняя дочь Элиза.
Романы Боба Джадда, вошедшие в данный сборник, объединяет главный герой — Форрест Эверс.В романе «Финикс» он возвращается в родной город после гибели родителей и оказывается втянутым в водоворот горячих мафиозных разборок.В романе «Трасса смерти» из Форреста — гонщика «Формулы-1» — при помощи новинки, туалетной воды для мужчин — сексуального аттрактанта — пытаются сделать самого притягательного для женщин представителя сильного пола.Литературно-художественное издание.
1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.