Дело Андерсона [= Пленки Андерсона] - [4]
22 апреля 1968 года штаб-квартира компании "Бенефикс реалти" находилась под электронным прослушиванием трех организаций: Федерального бюро расследований, Нью-Йоркского налогового управления и Управления полиции Нью-Йорка. Как выяснилось, ни одна из указанных организаций не подозревала о сложившейся ситуации.
Кассета NYPD-SIS-56403 датирована 22 апреля 1968 года.
Андерсон. Я к мистеру Ди Медико. Моя фамилия Андерсон.
Секретарша. Вам назначено?
Андерсон. Да. Об этом договаривался мистер Симоне.
Секретарша. Одну минуточку.
(пауза в 14 секунд)
Секретарша. Проходите, пожалуйста. В эту дверь и по коридору. Первая дверь направо.
Андерсон. Благодарю.
(пауза в 23 секунды)
Ди Медико. Входите.
Андерсон. Добрый день, мистер Ди Медико!
Ди Медико. Граф! Рад тебя видеть!
Андерсон. Док... как приятно мне видеть вас! Вы хорошо выглядите.
Ди Медико. Очень растолстел. Ты только посмотри. Вот они, макароны! Но я не могу лишить себя такого удовольствия. А ты как, Граф?
Андерсон. Жаловаться не приходится. Хотел бы поблагодарить вас...
Ди Медико. Конечно, конечно, Граф... Ты не видел, какая панорама открывается с крыши нашего здания? Давай поднимемся и посмотрим. Подышим свежим воздухом? Андерсон. Отлично, (пауза в 5 секунд)
Ди Медико. Мисс Райли! Я на несколько минут выйду из кабинета. Попросите Сэма включить кондиционер. Здесь так душно!.. Спасибо.
(пауза в 3 минуты 42 секунды. Конец записи искажен помехами механического характера)
Ди Медико. ...откуда мы знаем... какой-то тип заявляется по утрам... телефонное оборудование... Дом напротив... окна... дальнего действия... Мы пытаемся проявлять... кошмар... Нельзя доверять... Разве что возле самого кондиционера. Шум помогает... Не замерз?
Андерсон. Нет, все...
Ди Медико. Фред сказал... план операции... Интересно... Пятеро... больше.
Андерсон. Я знаю... пока что только общий... Конечно, я еще толком и не... Поэтому... сумму, мистер Ди Медико.
Ди Медико (совершенно неразборчиво).
Андерсон. Нет, нет, я... Пару месяцев... осторожность... все разведать... Вот я и решил... Я надеялся... для этого дела.
Ди Медико. Ясно... сколько... для начала...
Андерсон. Три тысячи максимум... Я... хорошие ребята. Но слишком экономить...
Ди Медико. Ты только пойми... никаких обид! Из моего кармана... Если это не... просить других, понимаешь? Это означает... расходы... и, конечно, мы попросим, чтобы наш человек... Наш!
Андерсон. Понимаю. Очень буду признателен... помощь.
Думаю... устроить.
Ди Медико. Граф... если кто-то... только ты. Ты... Фред Симоне... деньги... с ним. Давай-ка... вниз. Холод... У меня... Господи!
Конец записи. Предположительно, собеседники вернулись в помещение фирмы "Бенефикс", но Андерсон не входил в кабинет Ди Медико. Он вышел из здания в 14.34.
4
Мясная кулинария Пэтси, Девятая авеню, 11901, Нью-Йорк.
Четыре месяца назад отдел расследований Управления пищевой и фармацевтической промышленности установил в помещении электронные подслушивающие устройства.
Кассета FDA-PMM-19-08, датирована 24 апреля 1968 года. Время записи (примерно) 11.15.
Андерсон. Вы Пэтси?
Пэтси. Я.
Андерсон. Моя фамилия Симоне. Я заказывал три бифштекса высшего качества. Вы сказали, что все будет готово...
Пэтси. Конечно. Я их уже завернул.
Андерсон. Спасибо. Запишите на мой счет, хорошо?
Пэтси. С удовольствием.
5
Томас Хаскинс (он же Тимоти Хокинс, Теренс Холл и т.д.), - возраст 32 года, рост 5 футов 4 дюйма, вес 128 фунтов. Легкий светлый шрам на левом виске. Худощавый, волосы светлые, крашеные. Гомосексуалист. В его досье значатся два ареста за приставание к подросткам мужского пола. От уголовной ответственности освобожден, так как родители потерпевших отказались от судебного преследования. Также арестован 19 марта 1964 года во время облавы на маклерскую контору в Манхаттане (Уолл-стрит, 1432), занимавшуюся противозаконной деятельностью. 25 октября 1964 года арестован по обвинению в мошенничестве - как утверждала миссис Элоиза Макклеви (Сентрал парк уэст, 41105, Манхаттан), он получил с нее сумму в 10 131 доллар, суля ей баснословные проценты по акциям.
Последний адрес: Западная 76-я улица, 713, Нью-Йорк. Проживает вместе с сестрой (см. ниже).
Синтия Хаскинс (Снэп). Возраст - 36 лет. Рост - 5 футов 6 дюймов, вес - 148 фунтов, волосы рыжие (крашеные), часто носит парик, шрамов и иных отличительных примет не имеется. Четыре судимости за воровство, три за проституцию, одна за мошенничество (по краденой кредитной карточке одной торговой фирмы приобрела различных товаров на 1061 доллар 78 центов).
В местах лишения свободы провела в общей сложности 4 года 7 месяцев 13 дней (женская тюрьма Манхаттана, женская тюрьма "Барнаби хауз", г. Лоссет, штат Нью-Йорк, а также женская исправительная колония "Макаллистер" в г. Карберн, штат Нью-Йорк). Автор двух книг: "Я была скверной девчонкой" (изд-во "Таунсенд энд Смит", опубл. 10 марта 1963 г.) и "Женская тюрьма. Невеселые последствия веселой жизни" (изд-во "Ньюуорлд паблишерз", опубл. 26 июля 1964 г.).
За квартирой Хаскинсов (Западная 76-я улица, 113, Нью-Йорк) по инициативе Бюро по борьбе с наркотиками при министерстве финансов США было установлено электронное наблюдение (прослушивание). Далее приводится фрагмент кассеты BN-DT-0018-95GT. Личность участников разговора установлена сопоставлением образцов звукозаписей голосов и по показаниям свидетелей. Точная дата и время не установлены.
Детектив всегда неожиданнен, особенно американский. "Крутой" детектив, кроме того чрезвычайно динамичен при постоянном нагнетании психологической напряженности. Читатель только на последних страницах вместе с героями произведений Л. Сандерса "Кассеты Андерсона" и М. Спиллейна "Тварь" сможет перевести дух, чтобы взяться за новую тайну.Содержание:Микки Спиллейн. Тварь (роман, перевод Г. Николаева), стр. 3-206Лоренс Сандерс. Кассеты Андерсона (роман, перевод С. Белова), стр. 207-446.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Талантливый химик исследовательской лаборатории Грегори Бэрроу разрабатывает по заказу Пентагона гормональный препарат, способный резко повысить агрессивность солдат. В это же время его коллега и давняя приятельница Марлен Тодд работает над прямо противоположным проектом — она создает одеколон для мужчин, который пробуждает в человеке чувства любви и доброты. Два этих сенсационных открытия становятся причиной целого ряда жизненных коллизий — порой забавных, а порой и весьма опасных.
В сборнике представлены три произведения американских писателей. В детективе Л. Сандерса на основе знакомства с записями подслушивающих устройств воссоздается история одного нью-йоркского преступления. Роман Ч. Хаймза рассказывает о расследовании серии загадочных убийств. Детектив Д. Хиггинса показывает изнутри мир мафиозных группировок и борьбу с ними полиции.
Безработные актеры продают свою любовь эксцентричным богатым женщинам. Занятие это хоть и не вполне респектабельное, зато денежное и непыльное. Маленькое предприятие процветает, несмотря на периодически возникающие проблемы. Но в погоне за «золотым тельцом» порой не замечаешь, как уходит из жизни настоящая любовь.Немолодая, но состоятельная Марта Тумбли предлагает безработному актеру Питеру Скуро стать ее платным любовником. С подачи Марты и ее подруг Питер открывает в себе незаурядный талант Казановы, имеет бешеный спрос у скучающих замужних дам и озабоченных деловых женщин.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.