Дела закулисные - [20]
Кларка тихонько засмеялась. Смех был радостным и вместе с тем слегка недоуменным.
— Ну, иди сюда, если я тебе нравлюсь, — сказала она и сделала два шага вперед, как доброволец, вызвавшийся на опасную акцию в тылу врага. Кларка протянула к нему руки и стала расстегивать пуговицы на рубашке. — До чего же ты горячий, — прошептала она, когда наконец после сложного маневра добралась вместе с Франтишеком до широкой тахты, покрытой большой овечьей шкурой, — а руки холодные как лед, их надо согреть, милый, положи их сюда, нет, вот сюда…
И, так как Франтишек беспрекословно повиновался, то вскоре ладони его, покрытые мозолями и занозами от работы с декорациями, и пальцы, грубые и неповоротливые, задвигались в нужном направлении и медленно, но верно начали знакомиться с клавиатурой, совсем как в музыкальной школе, где обучение ведется самыми современными методами по системе знаменитого Карла Орффа: никаких нот и лишь минимальное количество указаний. Наконец Франтишек понял, что эта школа зиждется на обучении игрой, и с восторгом обнаружил, что само прикосновение уже рождает звук, а ряд правильно вызванных звуков творит мелодию. Какая радость и какое счастье быть исполнителем и инструментом одновременно!
— Ах, боже, — вздохнула Кларка, — до чего же ты утонченный, просто не верится, что может быть такое…
Но такое было.
Прошло что-то около часа, когда Кларка поднялась и объявила, что приготовит поесть. Она отодвинула в сторону занавеску, отделявшую кухоньку от комнаты, распахнула холодильник и, присев на корточки, принялась изучать его утробу. Перед глазами Франтишека возникла картина, несомненно заслуживающая внимания. Больше всего она напомнила супермодерный натюрморт с изящной золотисто-коричневой грушей дюшес на переднем плане, значительно превышающей натуральную величину, и бутылками кока-колы, джина, тоника, шампанского, заиндевелыми коробками консервов — на заднем. Франтишек вперил было свой взор в сие волшебное олицетворение упадочных идей поп-арта, но внезапно почувствовал толчок и странный переход всей энергии организма в один из многочисленных органов тела, совсем, казалось бы, незначительный, однако обладающий способностями, возможностями и поступками абсолютно непредсказуемыми. Нарушение кровообращения, вызванное активной реакцией на увиденное, сопровождалось слабым шумом в ушах, припоминающим отдаленный рокот морского прибоя или, быть может, горного потока в период таяния снегов. Перед глазами плыли багровые круги.
Франтишек приподнялся на локтях, уселся в позу, которую йоги именуют «цветок лотоса», и стал медленно спускать ноги на пол. Он вставал медленно и тихо, совсем как Голем, которому вставили посреди лба шем. Мягкий коврал глушил его шаги, и потому Кларка, увлекшись изучением содержимого холодильника, их не слыхала. Вскрикнув было от испуга, когда Франтишек вдруг с силой обнял ее за плечи, она тут же безропотно покорилась, подчиняя себя его рукам, их нежному и настойчивому, неотвратимому принуждению, и, вскочив на ноги, наклонилась, раскинув руки, и обхватила холодильник. И в позе перевернутого распятия приняла в свое лоно Франтишека, возгоревшегося новой вспышкой желания. Так принимает палитра прикосновения кисти художника или тетрадь — энергичное перо поэта.
Таким образом Кларкино тело превратилось в датчик и усилитель колебаний двух видов — слабых с высокой частотой, исходящих от компрессора холодильника марки «Саlех-120», и мощных, источником которых был двухтактный двигатель Франтишековой любви. И когда две этих волны, эта двойная вибрация, совмещенная с искусственным охлаждением и естественным обогревом, наложившись одна на другую, соединились в Кларкином теле, Кларкино возбуждение и восторг достигли точки, когда от величайшего наслаждения ей оставалось лишь закричать «а…а…ааа!». Франтишек, отдав ей вдруг то драгоценнейшее, что таит в себе каждый истинный мужчина, после внезапной судороги вздрогнул, остановился и замер, как локомотив перед шлагбаумом. От сильного толчка вздрогнул и холодильник, звякнули бутылки, мотор всхлипнул и смолк. А консервные банки, таящие в себе печень трески, анчоусы и копченого лосося, посыпались из его распахнутой дверцы на пол. Кларка наклонилась к этим благословенным дарам природы, хлынувшим на пол из рога изобилия двадцатого века, и молвила сдавленным голосом:
— Завтрак лейб-гвардейцев — икра и шампанское!
— Ты вся потная, — сказал Франтишек Кларке несколькими минутами позже, когда они, уже устроившись на тахте, хрумкали поджаренные ломтики белого хлеба с кусочками подтекающего масла и немногочисленными оранжевыми дробинками икры, — тебе надо принять душ. — И сделал большой глоток из бокала, где, подобно праздничному фейерверку, лопались пузырьки шампанского.
Кларка, которая знала и чтила принцип, что настоящим мужчинам не следует возражать, а значит, и тем мальчикам, которые еще только становятся настоящими мужчинами, допила свое шампанское, поднялась и направилась к маленькой ванной комнате возле кухни. Встав в сидячую полуванну, она включила душ, но дверь за собой не закрыла и клеенчатую шторку не задернула, и потому Франтишек мог снова сколько угодно пялиться на нее со своего ложа, что он, конечно, и делал. И надо сказать, было на что пялиться, поворачивалась ли Кларка правым или левым боком, передом или спиной, зрелище ласкало взор, ибо Кларка была чудом природы, ангелом, сошедшим с небес на землю в поддержку веры всех верующих, но вместе с тем живым доказательством победы материи над духом, утехой всех материалистов мира.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.
В центре творчества западногерманского прозаика Герда Фукса — жизнь простого человека с его проблемами, тревогами и заботами.Неожиданно для себя токарь Хайнц Маттек получает от руководства предприятия извещение об увольнении. Отлаженный ритм жизни семьи нарушается, возникает угроза и ее материальному благополучию. О поисках героями своего места, об изменении их взглядов на окружающую действительность рассказывает эта книга.
Основная тема новой книги лауреата Национальной премии ГДР — взаимоотношения разных поколений школьных учителей, столкновение разных жизненных позиций и взглядов на вопросы воспитания. Автор показывает, как важно понимание между людьми и как его отсутствие приводит порой к трагедии.
Танзанийская литература на суахили пока еще мало известна советскому читателю. В двух повестях одного из ведущих танзанийских писателей перед нами раскрывается широкая панорама революционного процесса на Занзибаре.И портовые рабочие из повести "Кули", и крестьяне из "Усадьбы господина Фуада" — это и есть те люди, которые совершили антифеодальную революцию в стране и от которых зависит ее будущее.
Повесть рассказывает о воспитании подростка в семье и в рабочем коллективе, о нравственном становлении личности. Непросто складываются отношения у Петера Амбруша с его сверстниками и руководителем практики в авторемонтной мастерской, но доброжелательное наставничество мастера и рабочих бригады помогает юному герою преодолеть трудности.