Дефиле с револьвером - [5]

Шрифт
Интервал

Это был блондин в больших очках. И он смотрел на меня с сочувствием. Я попыталась собраться и более четко рассмотреть другие лица. На всех на них было написано любопытство.

— Что случилось? — спросила я. Каждое слово давалось мне с трудом. Но никакой боли я не чувствовала.

— Вы попали в аварию, — ответил мужчина.

Авария? Точно! Тут я все вспомнила: скорость, ветер…

Я лежала на обочине автобана. Меня окружали зеваки и любопытные.

Мне чертовски повезло, что я осталась жива, объяснили мне позднее, в больнице. В моей машине, помимо гаек на левом переднем колесе, были проблемы еще и с тормозным барабаном. А скорость в этот момент приближалась к 120 километрам в час. Катастрофу нельзя было предотвратить, и, если бы тормоз не сработал, что было вполне вероятно, мне пришлось бы намного хуже. Машина завертелась как юла и проехала юзом несколько метров, прежде чем наконец остановилась. Меня же выкинуло на обочину.

Непостижимым образом я осталась жива. Но моя машина была полностью разбита и восстановлению не подлежала.


Я думала об этом, когда Лотар Деблинг обнял меня на дорожке палисадника моего дома. Два дня Лотар убеждал врачей, что он вполне может справиться с моими синяками и в домашних условиях. Лотар сам был врачом, и его имя во Франции имело большой вес, так что он позволил себе вмешаться, и меня выписали.

У меня был адрес Лотара, и, когда в госпитале меня спросили, кому они должны сообщить о случившемся, я ни секунды не колебалась, звонить ли ему. Конечно же, он сразу приехал.

Лотар Деблинг был моим «полюсом спокойствия», человеком, который был предан мне, и я чувствовала, что могу положиться на него во всем. При этом я прекрасно знала, что он питает ко мне не только дружеские чувства. Лотар любил меня и хотел на мне жениться. Ему было совершенно недостаточно той дружбы, которой я его ограничивала. Но я все никак не могла решиться расстаться со своей свободой. И вот уже два года я его обнадеживала, часто задавая себе вопрос: как долго я смогу еще это продолжать? Лотар Деблинг не из тех людей, с чувствами которых можно играть.

Сейчас он бережно помог мне подняться по ступенькам.

— Тебе не больно, любимая? — спросил он.

— Спасибо, терпимо, — жалобно простонала я.

После недолгой ходьбы мои руки дрожали сильнее, чем сразу после аварии.

— Теперь ты можешь быть спокойна, надеюсь, фрау Марек все уже нам приготовила.

И тут она сама распахнула дверь нам навстречу. Маленькая, кругленькая, полная жизни, — как все мои домработницы. Фрау Марек мне очень нравилась. Она прекрасно вела дом. Они вместе с мужем жили в заднем флигеле моего бунгало и следили за порядком.

— Наконец-то, фрау Мелани! — Лицо Эллы Марек лучилось счастьем. — Я думала, что сама умру прямо там, как услышала о том, что с вами приключилось. Входите же скорее. Вы, должно быть, устали.

— Все не так плохо, Эллочка. Все совсем не так ужасно, как вам сказали. Вы видите, я цела, — отозвалась я беззаботно и сделала вид, как будто бы все случившееся — сущий пустяк.

Лотар принес пиджак и накинул его мне на плечи.

— Все же было совершенно не так, — сказал он серьезно, — это просто чудо, что ты жива и здорова, Мелани. И настоящий подарок для меня, — добавил он тихо и нежно привлек меня к себе.

Я была поражена таким нехарактерным для Лотара проявлением чувств. Обычно в присутствии посторонних он был более сдержан, и мне это нравилось. Должно быть, весть об аварии, в которую я попала, взволновала его куда сильнее, чем я себе это представляла.

— Я счастлива, — сказала я коротко в надежде, что тема будет исчерпана. В течение двух последних дней все только и говорили об этом несчастном случае и о моем чудесном спасении. И я так устала от этих разговоров, что больше ни слова не хотела об этом слышать. Лотар, как врач, должен бы был это понимать. Но то, что произошло со мной, слишком сильно его впечатлило.

— Не надо больше говорить об этом, — попросила я его. — Я жива и здорова, чего еще можно желать?

Фрау Марек тайком вытерла мокрые глаза.

— У меня просто ноги отнимаются, когда я думаю о том, что могло бы с вами случиться, — сказала она и тихонько всхлипнула. Впрочем, тут она наконец вспомнила о своих обязанностях и добавила: — Я же уже накрыла стол на террасе, там вам будет удобно, и еда уже почти готова.

Мы миновали зимний сад и прошли к столу. Две уже подрумяненные курицы жарились на гриле в дальнем конце террасы, и ветер доносил до нас упоительный запах. В камине жарко горели дрова, а две чашечки кофе мокко, которые поставила перед нами фрау Марек, источали тонкий, прекрасный аромат. Фрау Марек была большой мастерицей по части кофе, но мокко удавался ей лучше всего.

— Мелани, тебе не кажется, что эта авария была каким-то знаком, который посылает тебе судьба? — задумчиво спросил Лотар, глядя в чашку. — Возможно, ей не слишком нравилось, что одинокая женщина постоянно в разъездах и так много работает?

Я предполагала, что рано или поздно подобная сентенция прозвучит. Поэтому я попыталась уклониться от этого разговора:

— Ты думаешь, моя работа опасна? Ах, но ты ведь знаешь, что я отношусь к этому фаталистически. Мне кажется, что должно случиться, то и случается, — в меньшей или большей степени. Если не повезет, то сломаешь палец…


Рекомендуем почитать
Повторение чувств

Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.


Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Нагадай мне любовь

Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…