Дефиле с револьвером - [2]

Шрифт
Интервал

Я вознамерилась ей ответить, что не понимаю, почему каждый гость отеля только и занимается тем, что обсуждает мою профессию, но одернула себя. В конце концов, мода и женщина неразделимы, и ничто так не подогревает любопытство женщины, как упоминание о том, что кто-то из присутствующих вращается в этой сфере. И я поведала мадам Торски, что я генеральный директор модного дома «Юнион мод Интернэшнл», одного из крупнейших и известнейших европейских домов. На что она ответила, что это должно быть так замечательно — путешествовать по всему свету и заниматься при этом только делами моды. Я заметила, что это довольно тяжело:

— Вся ответственность на мне, а клиенты порой попадаются достаточно нервные, так что приходится нелегко.

— Несмотря на это, вы занимаетесь тем, чем желали бы заниматься многие женщины, — мечтательно сказала она, — и я рада нашему знакомству.

Я подумала, что она слегка лукавит. Такие женщины никогда не работают, а лишь лелеют свою скуку в пятизвездочных отелях.

О себе мадам Торски ничего не сказала. И я решила, что она богатая вдова, которая прожигает жизнь и капиталы усопшего мужа.


Только я уснула, как зазвонил телефон, стоящий на ночном столике. Я включила свет и посмотрела на часы. Почти три!

Не ожидая ничего хорошего, я сняла трубку.

— Срочный разговор с Парижем, фрау фон Берг, — сказала телефонистка отеля. — Простите, что разбудили, но господин так настаивал.

— Ничего страшного, — ответила я, думая, что скорее всего это мой парижский начальник.

— Алло, Мелани?! Наконец-то! Я уже подумал, что ты никогда не проснешься.

— Но время действительно несколько странноватое для звонка, правда? — ответила я еще сонным голосом.

Это был Марсель Курт, мой французский коллега.

— Не злись, любимая, — голос Марселя словно обволакивал, — мне очень жаль, что мне пришлось тебя разбудить. Но ничего другого не оставалось.

— Ну и что в этом мире могло произойти такого страшного, чтобы тебе потребовалось поговорить об этом со мной посреди ночи? — спросила я устало. — Между прочим, я в отпуске.

— Я знаю, Мелли, знаю. Как ты смотришь на то, чтобы продолжить отпуск в Париже? Все расходы за счет фирмы.

— Да скажи уже, что случилось?!

— Это очень серьезно, Мелани, иначе я не стал бы тебе звонить. Или мне больше нечего делать, как будить леди по телефону? С гораздо большим удовольствием я сделал бы это лично.

— Марсель, сейчас три часа, я страшно хочу спать. И совершенно не воспринимаю твои любезности.

— Как ты можешь быть такой рассудительной? Стоит мне только представить себе, как ты там лежишь, — в ночной рубашке, щеки раскраснелись от прерванного сна… О, как я хочу в Баден-Баден!

Я рассмеялась. Чертов Марсель. Он невыносим. Но вынести его можно только таким — до чрезвычайности галантным.

— Интересно, с чего ты взял, что я сплю в ночной рубашке? — рассмеялась я. — И потом…

— Но, Мелани, — живо перебил он меня, — не разрушай мои мечты. Тебе подходят только кружева или что-то шелковое, безумно дорогое. Не исключено, когда-нибудь у меня и будет возможность это проверить.

Я решила, что пора бы и сменить тему разговора:

— Марсель, хватит заговаривать мне зубы! Если ты сию же минуту не скажешь мне, зачем звонишь, я брошу трубку и сразу же усну.

— Ну! Сложности со Стивенсом. Исход переговоров неясен. Утром он хочет вернуться в Нью-Йорк. Вот и все!

Ух ты! Это серьезно… Стивенс — наш лучший клиент. Он не должен сорваться с крючка ни в коем случае.

— И я должна срочно мчаться в Париж и снова впрягаться в работу?

— Да, это так, любимая. Только ты сможешь справиться со Стивенсом. Твой самолет вылетает через три часа из Штутгарта. Билет забронирован. В Орли я тебя встречу. Подробности при встрече.

— А если Стивенс улетит раньше, чем прилечу я?

— Ах да…

Мне показалось, что я вижу мальчишескую ухмылку.

— Ты плохо знаешь старого Марселя, Мелли. Естественно, я не спускаю глаз с нашей золотой рыбки. Мы уже бог знает сколько времени на Монмартре. Выступают Моника и Лорран. Тут просто столпотворение, наш обожаемый Стивенс забыл про свое плохое настроение. Но о переговорах и речи быть не может, — ну, ты понимаешь, да? Итак, я тебя жду. До скорой встречи!

— Хорошо, я приеду, — пообещала я. — До свидания, Марсель.

Так, прекрасно! Мои планы на отпуск накрылись медным тазом. Мне, конечно, очень жаль, но я не буду убиваться по этому поводу. Это точно. Раз дела зовут, я должна ехать. Именно так я решила. Это, если подумать, даже очень хорошо. Я обожаю свою работу. Я человек мира, как и моя мать. И мне нравится все это — путешествия, встречи, стиль и мода.

Тиканье часов напомнило мне о том, что времени у меня не так уж и много. Самолет вылетает в шесть часов. Мне нужно еще собраться. Час я потрачу на дорогу до Штутгарта. Ехать ли на своей машине? Нет, на такси будет удобнее. К тому же расходы будут списаны как командировочные. Заметано!

Я позвонила ночному портье:

— К половине пятого мне нужно такси до Штутгарта.

— Вы покидаете нас? Подготовить вам счет?

— Нет, я хотела бы оставить номер за собой. Я вернусь самое позднее через два дня.

Ну вот, теперь действительно уже пора вставать.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…