Дай мне шанс - [32]
– Ты была буйной девчонкой?
Митч смотрел на нее так недоверчиво, что Мадди невольно рассмеялась.
– Да-да, ужасно буйной! Сестра Маргарет, директор нашей очень строгой католической школы для девочек, держала телефон моих родителей на кнопке быстрого набора. – Заговорщически понизив голос, Мадди добавила: – У меня даже были приводы в полицию.
– За что? – Митч ухмыльнулся.
– О, самые обычные вещи. Вандализм, воровство в магазине… и прочие безобидные выходки.
– Ну, Мадди Донован, ты настоящий сюрприз. – Митч хмыкнул и провел ладонью по ее бедру, затем вернулся на безопасную территорию колена. – Так что же с тобой потом случилось?
Мадди вмиг стала серьезной. Тяжело вздохнув, проговорила:
– Месяца через четыре после того, как мы со Стивом стали встречаться, я попала в ужасную автокатастрофу, а отец погиб. Я была в коме, а когда вышла, потребовалось шесть месяцев реабилитации.
– О боже… – пробормотал Митч. – О боже… – Если бы он знал, не стал бы об этом расспрашивать.
Да и Мадди не желала говорить об этом. Но ей очень хотелось, чтобы Митч понял, каким образом она едва не вышла замуж за человека, которого не любила так, как следовало бы.
Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
– Стив не отходил от меня. Помогал моей матери чем мог, когда она была вне себя от скорби. Заботился обо мне, потому что она не могла. Многие ли мальчишки-подростки способны на такое?
– Очень немногие.
– Вот именно. – Мадди тихо всхлипнула и утерла слезы, навернувшиеся на глаза. – Все твердили мне, что он святой, что он – само совершенство. – Она снова всхлипнула и прошептала: – А я все думала, как бы от него уйти. И в конце концов решилась сделать то, что сделала.
– Понимаю…
И, как ни странно, это одно-единственное слово, тихо сказанное Митчем, немного успокоило ее.
– Вот так я едва не вышла замуж, – подытожила Мадди.
Он легонько сжал ее ногу.
– Теперь уже жалеешь, что выпрыгнула в окно?
Она стиснула зубы и решила, что скажет правду – чего бы это ей ни стоило.
– Нет, не жалею. И знаешь, что самое ужасное?
– Что?
Немного помолчав, словно собираясь с духом, Мадди заявила:
– Мне никогда еще не было так легко, как сейчас! Впервые после гибели отца я почувствовала себя свободной. Понимаешь, о чем я?
Митч едва заметно кивнул.
– Да, понимаю.
– Не знаю почему, но мне здесь нравится, – продолжала Мадди. – Нравится с тобой. Наверное, потому… Потому что ты помогаешь мне вспомнить, какой я была когда-то.
– А какой ты была?
Она снова утерла слезы.
– Много лет прошлое казалось мне сном, но здесь, у тебя, я начинаю кое-что вспоминать. И мне очень не хватает той девочки…
– Чего же именно тебе не хватает? – спросил Митч, впиваясь в нее взглядом золотистых глаз.
– Точно не знаю. – Мадди снова помолчала. – Но мне кажется, я была словно дикарка. Была готова на любое пари. И никогда ничего не боялась.
– Может, именно поэтому ты здесь? Почему ты не готова вернуться домой?
Она моргнула. По щеке ее скатилась слезинка.
– Я не спешу возвращаться, потому что хочу приехать домой на своих условиях. То есть когда захочу, тогда и приеду.
– А потом? – Митч затаил дыхание в ожидании ответа.
Мадди пожала плечами.
– Пока не знаю. Соображу, когда придет время.
– Значит, будешь жить одним днем?
Она промолчала, и он добавил:
– Я не хочу, чтобы ты уезжала. Ты мне помогаешь. Как и я тебе.
– Помогаю? Но как?..
– Я думал, что всем доволен, но сейчас понял, что жил словно во сне, и вот оказалось… Возможно, у нас с тобой много общего, верно? – сказав это, он вдруг улыбнулся, и Мадди почудилось, что ее сердце на мгновение остановилось.
– Я не знаю, но полагаю, время покажет, – ответила она уклончиво. – Может, мы и впрямь благотворно влияем друг на друга, но мне кажется… – Она заглянула ему в глаза и вдруг спросила: – Почему ты больше не адвокат?
– Потому что… – пробурчал Митч, давая понять, что не желает об этом говорить.
В спальне на несколько минут воцарилось молчание, после чего он вдруг проговорил:
– Я боюсь об этом рассказывать.
Мадди уставилась на него в изумлении. Неужели этот человек мог чего-то бояться?
– Боишься? – переспросила она. – Но чего?
Он тихо застонал.
– Мне нравится, как ты на меня смотришь, принцесса. И я не хочу, чтобы ты смотрела на меня иначе.
Но что же случилось три года назад? Что причинило ему столько страданий?
– Т-ты… не обязан говорить мне, – пробормотала Мадди, чувствуя, как колотится сердце.
Митч со вздохом кивнул.
– Да, не обязан. Но я хочу, чтобы ты узнала правду.
Может, лучше ничего не знать? Она сложила руки на коленях и тихо сказала:
– Это зависит только от тебя, Митч.
Глядя куда-то вдаль, он отчетливо проговорил:
– Меня обвинили в присвоении чужих денег.
Глава 10
– Т-тебя… ч-что? – пролепетала Мадди, широко раскрыв глаза.
– Меня обвинили в присвоении чужих денег, – повторил Митч с невозмутимым видом, и, криво усмехнувшись, добавил: – Наверное, это все же лучше, чем быть серийным убийцей.
– Такого быть не может! – воскликнула Мадди. – Ты не преступник! Иначе бы тебя…
– Верно, меня не осудили, – перебил Митч. – Дело против меня прекратили, и оно не дошло до суда.
Мадди с облегчением вздохнула.
– Так тебя оправдали?
Профессор Джеймс Донован – ученый, человек, привыкший контролировать себя во всем и предпочитающий здравый расчет чувствам. Что же у него может быть общего с Грейси Робертс, прелестной белокурой хозяйкой кондитерской из маленького провинциального городка, обожающей развлечения, веселые шутки и пирожные? Вот уж правда – люди, совершенно неподходящие друг другу!..Однако не зря говорят: противоположности притягиваются, а любовь не знает преград. И очень скоро Джеймс и Грейси понимают, что, как ни странно, разные характеры вовсе не помеха для любви.
Миллионер Шейн Донован, впервые встретив Сесили Райли среди суеты и суматохи подготовки к свадьбе своей сестры, принял ее за «снежную королеву», холодность и самовлюбленность которой уступают лишь ее красоте. Однако постепенно он начал понимать, что за внешностью ледяной карьеристки скрывается обычная молодая женщина, мечтающая, как и все, о любви и счастье, отношениях и семье. Вопрос лишь в том, способен ли Шейн, в жизни которого давно уже нет ничего, кроме утомительной работы и скучных случайных связей, стать тем единственным, кто даст Сесили все это?…
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…