Давай поженимся - [16]
Если лошадь споткнется, мне конец, мелькнуло у Эйлин в голове.
Внезапно рядом с ней появился Шон. Он выбросил руку, обхватил Эйлин за талию, вырвал из седла и пересадил на своего гнедого впереди себя. Эйлин вцепилась за его руку, как утопающий хватается за соломинку. Она облегченно выдохнула, когда лошадь Шона, постепенно снижая скорость, наконец остановилась.
— Испугалась? — спросил он.
Эйлин кивнула и спрятала лицо у него на груди.
— Что... что с ней случилось?
— Возможно, ее ужалила оса. Такое бывает.
Эйлин прикрыла глаза, подумав, что могла погибнуть из-за такого по существу пустяка, как осиный укус.
Шон повернул гнедого и поехал в обратном направлении.
— Куда ты? — спросила Эйлин, сжав его руку.
— За твоей шляпой. Она ведь новая?
— Да.
— Тебе очень идет. — Подобрав шляпу и надев ее на голову Эйлин, он снова повернул гнедого. — А теперь поедем за твоей лошадью.
— А как мы ее найдем?
— Она должна быть недалеко отсюда. Как только Диана поймет, что все в порядке, она остановится и начнет щипать траву.
И действительно, они обнаружили ее через несколько минут мирно пасущейся в клевере. Спешившись, Шон поймал кобылу за поводья и похлопал рукой по ее крупу.
— Как она? — спросила Эйлин, подозрительно глядя на свою лошадь.
— Все нормально, она просто испугалась. — Шон внимательно посмотрел на Эйлин. — Боишься садиться на нее?
— Нет, я сяду, — решительно сказала она.
Шон перенес ее со своего коня на Диану, при этом он не очень торопился, но Эйлин готова была повторить эту процедуру сотню раз.
Остаток пути они проделали без приключений. Едва взглянув на реку, Эйлин увидела причину возникшей проблемы. От дерева, стоявшего почти у самой воды, отломился огромный сук и упал поперек русла, а два больших валуна, лежавших в том месте, прочно держали сук на приколе. Небольшие ветки и щепки, которые несла река, застревали, и постепенно образовалась запруда, значительно уменьшившая поток воды ниже по течению.
Они спешились. Эйлин взяла фотоаппарат и последовала за Шоном к реке.
— Я сейчас буду вытаскивать этот сук, — сказал он, выдернув из заднего кармана джинсов перчатки.
Затем Шон снял веревку, висевшую на седле. Один ее конец был закреплен на луке седла, а на другом он сделал петлю и ловким движением набросил ее на торчавший из воды сук. Пока он проделывал все эти манипуляции, Эйлин щелкала фотоаппаратом.
Сев на гнедого, Шон направил его от реки. Веревка натянулась, и он каблуками стал подстегивать лошадь. Сук сдвинулся было, но снова зацепился за один из валунов.
Чертыхнувшись, Шон спрыгнул с лошади и подошел к Эйлин.
— Я войду в реку и попробую стронуть его с места, — сказал он. — Справишься с гнедым?
— А без этого нельзя обойтись? У меня что-то плохо получается с лошадьми.
Шон коротко рассмеялся.
— Ты же не позволишь двум мелким неудачам лишить тебя удовольствия ездить верхом?
— Даже не знаю, — пробормотала Эйлин, с опасением оглядывая огромного жеребца. — Гарантируешь, что он не понесет меня, как Диана?
— Железно.
— Ладно, рискну.
— Умница, — похвалил ее Шон.
Эйлин положила камеру на торчавший из земли камень и подошла к гнедому. Он был значительно выше Дианы, поэтому ей удалось забраться на него только с четвертой попытки.
Она оглянулась. Шон был уже в реке, вода доходила ему до бедер. Он освободил сук от мелких веток и выбросил их на берег.
— Давай! — крикнул он, отойдя в сторону.
Эйлин пришпорила коня, и гнедой рванулся вперед. Веревка натянулась, как струна, готовая вот-вот лопнуть.
— Не останавливайся! — крикнул Шон. — Так, еще немного... Хорошо!
Он направился к берегу. Вдруг за его спиной раздался треск — сук переломился надвое. Эйлин застыла в ужасе, увидев, как часть обломка, взлетев вверх, ударила Шона по голове. Вода, освободившись от затора, хлынула большим потоком, увлекая за собой человека. Там, где только что стоял Шон, была вода.
Испустив крик отчаяния, Эйлин развернула гнедого к реке и сильно подстегнула его каблуками своих сапог. Лошадь недовольно фыркнула и пустилась почти в галоп, таща за собой на веревке обломок сука. Эйлин резко осадила лошадь, когда увидела Шона, лежавшего на берегу лицом вниз. Гнедой остановился как вкопанный, и если бы Эйлин не держалась мертвой хваткой за луку седла, то обязательно перелетела бы через голову жеребца.
Соскочив на землю, она бросилась к Шону, опасаясь самого худшего. Поднатужившись, она перевернула его на спину. На его голове, чуть выше уха виднелся ушиб багрового цвета.
— Шон! Шон!
Он тихо застонал и открыл глаза.
— Кто скажет, что я не умею доставить женщине удовольствие? — слабо улыбнувшись, проговорил он.
— Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросила Эйлин.
— Дорогая, бывало и похуже.
— Мне не до шуток! — рассердилась она. — Тебя не тошнит?
Шон дотронулся пальцами до ушиба и поморщился от боли.
— Да все в порядке. Эта проклятая коряга сбила меня с ног.
Когда Шон встал на ноги, Эйлин не отходила от него, опасаясь, что он пострадал от удара сильнее, чем говорил ей. Он просто не хотел пугать ее. Правда, он выглядел вполне здоровым, если не считать багрового пятна на голове.
— Черт, я потерял свою шляпу, — сказал Шон, проведя рукой по волосам.
Зенобия Дрискол влюбилась в Дэймона Аристидиса юной девушкой, влюбилась так пылко и страстно, что не сразу поверила в его измену. А когда поняла, что у Дэймона есть другая женщина, в порыве отчаяния прокляла его и прекратила с ним всякие отношения. Как только представился шанс, Зен покинула Америку и уехала жить и работать в Ирландию.И вот, спустя восемь лет, волею обстоятельств ей пришлось вернуться в Нью-Йорк и окунуться в старые воспоминания...
Улла Эстрем с самого начала знала, что Поль Вальдонне опасен. «Дай ему палец, всю руку откусит. Настоящая акула», — предупреждала ее кузина.Но, когда Улла увидела его, у нее захватило дух и она забыла обо всем на свете: перед ней предстал образец мужской красоты, бог среди смертных. И в сердце Уллы родилась любовь… Она разрушила все преграды, поменяла представления об окружающем мире и начала творить свои несказанные чудеса…
Ник Каллахэн, президент крупной компании и очень богатый человек, страстно хотел иметь семью. В течение последних лет он все время искал женщину, которую хотел бы видеть своей женой, но так и не нашел. Наконец он понял, что нужен разумный подход к этой проблеме, такой подход, который он успешно применяет в делах. Нужно отбросить чувства и отнестись к созданию семьи, как к бизнес-проекту. Ведь браки по расчету частенько оказываются удачными. Главное, чтобы расчет был верным…
После долгой разлуки Эмили и Фабиан встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему – стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Эмили вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Жизнь Джулии Бредли всегда была наполнена приключениями, порой весьма экстравагантными и опасными. Однако в двадцать восемь лет девушка решила остепениться. Тем более что ей сделал предложение привлекательный юноша из влиятельной и обеспеченной семьи Дамиан Флит. Джулия по приглашению Флита отправляется в его дом в горах, чтобы встретить Новый год и познакомиться с родителями жениха. Но снежная буря, вихрем закружив и перепутав судьбы многих людей, неожиданно меняет все планы Джулии…
Присцилла и Карлос расстались по воле обстоятельств или, скорее, благодаря стараниям матери Карлоса, которая проявила завидную изобретательность в нежелании видеть своего сына, испанского аристократа и миллионера, женатым на обычной девушке из Канады. Прошло два года, и не было дня, чтобы сердца влюбленных не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед любовью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…