Давай поженимся - [15]
Его лицо расплылось в улыбке, когда он подходил к Эйлин.
— Доброе утро.
— Привет.
Между ними заметались жаркие флюиды. Взгляд Шона остановился на ее губах.
— Пошли. — Его бархатистый голос окутал Эйлин своей нежной аурой. — Я оседлаю для тебя лошадь.
Она последовала за ним к загону. Шон накинул веревку на шею светло-серой кобыле и вывел ее за ограду. Он очень быстро прошелся скребком по ее бокам, почистил копыта и закрепил седло.
Эйлин опасливо посмотрела на лошадь.
— А где Красс? — спросила она.
— Он хорош для занятий, но на длинные расстояния его лучше не брать. Он слишком стар и медлителен для этого, — пояснил Шон.
Эйлин повесила футляр с фотокамерой на луку седла.
— Фотоаппарат? — удивленно спросил Шон.
— Я решила сделать несколько снимков — здесь очень красивая природа. Могу и тебя сфотографировать. Не возражаешь?
— Нет. Только не проси меня улыбаться.
Шон держал поводья, пока Эйлин садилась на лошадь, затем передал их ей и поправил ее ноги в стременах.
— Ну как? — спросил он.
— Великолепно.
Они опять встретились взглядами, и между ними будто сверкнула яркая молния. Сердце Эйлин пело, когда Шон садился на гнедого жеребца, ее восхищали врожденная грация и гибкость его движений.
— Готова? — спросил он.
Эйлин кивнула. Ее лошадка шла резвее, чем Красс, но не менее плавно. Шон оглянулся.
— Нормально?
Эйлин, конечно, нервничала, сидя на незнакомой лошади, но не хотела, чтобы Шон знал об этом.
— Да, не волнуйся за меня. Как ее зовут?
— Диана.
Эйлин похлопала кобылу по шее.
— Привет, Диана.
Перед ними расстилался зеленый ковер сочной травы, над которым раскинулся купол голубого неба. Только вдали виднелось несколько белых облаков.
— Красивая земля, — сказала Эйлин. — У тебя есть братья или сестры?
— Родных нет. Есть кузина. А у тебя? — спросил в свою очередь Шон.
— Родители и сестра.
— Тебе нравится жить в Лондоне?
— Очень. А ты не любишь большие города, — сказала Эйлин, вспомнив об одном из их первых разговоров.
Шон сделал широкий жест.
— Ничего подобного я в Лондоне не видел.
С этим Эйлин трудно было спорить. Она жила в одном из новых районов, где дома стояли так близко друг к другу, что, казалось, протяни руку, и постучишь в окно соседнего дома.
Шон подъехал к старому дубу.
— Почему мы остановились? — спросила Эйлин.
— Я подумал, что ты созрела для передышки.
— Нет, я совсем не устала.
Шон скрестил руки на луке седла.
— Ты говорила, что журналистка. Тебе нравится твоя профессия?
— Да, очень. Это не только довольно прибыльное занятие, оно доставляет мне и большое удовольствие.
Шон покачал головой.
— Какое же это удовольствие находиться все время в помещении?
— Почему все время? — удивилась Эйлин. — Я все время где-то бываю, в том числе и на природе.
— Но не на такой, как здесь, — сказал Шон и, подняв ее над седлом, медленно, почти прижимая к себе, опустил на землю.
Эйлин ощущала тепло его рук на своей талии и наслаждалась исходившей от него силой. Она заглянула в его глаза, бездонные темно-синие омуты, манившие ее своей глубиной. Шон прижал ее к себе и поцеловал.
У нее появилось ощущение, что она погружается в расплавленный шоколад — теплый, сладкий и бесподобный. Ни одна женщина не может отказаться от такого сочетания, а у Эйлин и в мыслях не было отказываться. Она сама таяла, как воск, в его руках, блуждавших по ее спине, плечам и рукам.
Губы Шона медленно скользили по ее губам, он будто хотел отложить в своей памяти их очертание и вкус. Эйлин слегка приоткрыла губы. Он воспользовался этим приглашением, и его язык скользнул внутрь ее рта. Эйлин охватил жар, ноги ее ослабели, когда горячая волна хлынула в нижнюю часть живота. Шон отстранился от нее, и из груди Эйлин вырвался протестующий стон.
— Что ты со мной делаешь? — прошептал он.
Она улыбнулась.
— Поехали, — сказал Шон, протяжно вздохнув. — Как бы я ни хотел остаться здесь с тобой, меня ждет работа.
Он едва удержался от того, чтобы помочь Эйлин сесть в седло, — боялся за последствия, если бы снова дотронулся до нее.
Как только Эйлин забралась в седло, он тут же вскочил на своего гнедого. Шон очень остро ощущал присутствие этой женщины рядом с собой. Он понимал, что играет с огнем. Нельзя ему сейчас, пока он не разобрался с собственной жизнью, вступать в отношения с женщинами.
На их пути к излучине реки все чаще стали попадаться стада коров. Одни коровы лежали в тени, жуя свою жвачку, другие щипали сочную траву. Эйлин вытащила камеру из футляра и сделала несколько снимков коров на фоне красивого пейзажа. Ей даже удалось сфотографировать Шона, когда он не видел.
— Сколько нам еще ехать до места? — спросила она, убирая фотокамеру.
— Примерно часа два.
Шон придержал лошадь и поехал рядом с ней, почти касаясь ее своим бедром. Если бы он наклонился к ней, а она к нему... Эйлин провела языком по пересохшим вдруг губам. В данный момент мир для нее сузился до размеров пространства, которое разделяло сейчас ее и Шона.
Она так и не поняла, как это произошло. Она потянулась к Шону, сердце ее замерло в ожидании, а в следующий момент ее лошадь уже неслась по равнине во весь опор, а Эйлин в паническом ужасе, судорожно вцепившись в поводья, тянула их на себя что было сил, но кобыла не реагировала. Красивые пейзажи, которыми она любовалась минуту назад, проносились мимо нее сплошной полосой. Ветер больно резал глаза, шляпа давно слетела.
Зенобия Дрискол влюбилась в Дэймона Аристидиса юной девушкой, влюбилась так пылко и страстно, что не сразу поверила в его измену. А когда поняла, что у Дэймона есть другая женщина, в порыве отчаяния прокляла его и прекратила с ним всякие отношения. Как только представился шанс, Зен покинула Америку и уехала жить и работать в Ирландию.И вот, спустя восемь лет, волею обстоятельств ей пришлось вернуться в Нью-Йорк и окунуться в старые воспоминания...
Улла Эстрем с самого начала знала, что Поль Вальдонне опасен. «Дай ему палец, всю руку откусит. Настоящая акула», — предупреждала ее кузина.Но, когда Улла увидела его, у нее захватило дух и она забыла обо всем на свете: перед ней предстал образец мужской красоты, бог среди смертных. И в сердце Уллы родилась любовь… Она разрушила все преграды, поменяла представления об окружающем мире и начала творить свои несказанные чудеса…
Ник Каллахэн, президент крупной компании и очень богатый человек, страстно хотел иметь семью. В течение последних лет он все время искал женщину, которую хотел бы видеть своей женой, но так и не нашел. Наконец он понял, что нужен разумный подход к этой проблеме, такой подход, который он успешно применяет в делах. Нужно отбросить чувства и отнестись к созданию семьи, как к бизнес-проекту. Ведь браки по расчету частенько оказываются удачными. Главное, чтобы расчет был верным…
После долгой разлуки Эмили и Фабиан встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему – стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Эмили вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Жизнь Джулии Бредли всегда была наполнена приключениями, порой весьма экстравагантными и опасными. Однако в двадцать восемь лет девушка решила остепениться. Тем более что ей сделал предложение привлекательный юноша из влиятельной и обеспеченной семьи Дамиан Флит. Джулия по приглашению Флита отправляется в его дом в горах, чтобы встретить Новый год и познакомиться с родителями жениха. Но снежная буря, вихрем закружив и перепутав судьбы многих людей, неожиданно меняет все планы Джулии…
Присцилла и Карлос расстались по воле обстоятельств или, скорее, благодаря стараниям матери Карлоса, которая проявила завидную изобретательность в нежелании видеть своего сына, испанского аристократа и миллионера, женатым на обычной девушке из Канады. Прошло два года, и не было дня, чтобы сердца влюбленных не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед любовью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…