Даруй им покой - [60]

Шрифт
Интервал

Дирхарт отступил к противоположной стене как раз в тот момент, когда послышались приглушенные шаги, потом скрипнула, медленно поворачиваясь на тугих петлях, дверь, впуская полосу света, в которой возникла стройная мужская фигура…

Маргарет стояла возле окна, вглядываясь в темноту. В глубине сада угадывалась точка света, то скрывающаяся за колеблемыми ночным ветерком ветвями, то снова призывно сияющая. Как неверный болотный огонь, влекущий в трясину. Как властный путеводный огонь. Как обман. Как призыв. Как мольба.

Оставив распахнутым окно, Маргарет вышла из комнаты. Не набросив плаща. Не взяв фонаря. Достаточно ночной темноты, лежащей на плечах. Достаточно горящего перед внутренним взором окошка часовни, где ждал ее он…

Уверенным шагом в полной темноте она спускалась по высокой крутой лестнице между витых колонн. Тридцать лет назад она впервые поднялась по ней – безучастная ко всему тринадцатилетняя вдова, потерявшая разом мужа и ребенка. Поднялась, чтобы взять на руки теплый плачущий комок, заменивший ей умершего сына. И чтобы вернуться к жизни, увидев его отца.

Разумеется, она не смела поднять глаз в присутствии сэра Дэниела. Но моментами обжигающего счастья были мгновения, когда она стояла у окна, а он въезжал во двор или, наоборот, выезжал за ворота – грациозный всадник на великолепном коне. Тогда она, не боясь быть обвиненной в неподобающей смелости, могла рассматривать его тонкое лицо, длинные темные локоны, стройную фигуру… Но однажды, когда барон в очередной раз пришел взглянуть на сына, она, держа ребенка на руках, случайно подняла голову и встретилась взглядом с улыбающимися золотисто-карими глазами.

Стать из простой кормилицы любовницей барона – грех это или честь? Падение или возвышение? Любовь не разбирает. Второго ребенка она родила в один год с законной женой сэра Дэниела. А когда та умерла, не оправившись от родов, барон обвенчался с Маргарет тайным браком, сделав ее своей женой пусть не перед людьми, но перед Богом. А еще через несколько лет смерть забрала его, снова оставив Маргарет вдовой с каменеющим от тоски сердцем.

Сыновья из мальчиков превращались в юношей, из юношей – в мужчин. Но время не спешило гасить ее молодость и отбирать красоту. Она, как и прежде, ловила на себе то восхищенные, то завистливые взгляды. Она, как и прежде, была желанна, и сознание этого вызывало слезы от того, что рядом больше не было Дэниела. И еще больнее становилось от того, насколько явственно угадывались его черты в лицах сыновей.

И Уильям, и Гаррет напоминали отца. Но они лишь напоминали, Ричард же… Ричард, повзрослев, превратился в его копию. И однажды, глядя на него, Маргарет ощутила страх. Страх от того, как легко забыться, перенестись в прошлое, подойти к нему, скользнуть рукой по его плечу, ощущая ладонью мягкие локоны и сталь мышц под бархатом камзола. Чувствовать его объятия, ловить его поцелуи… На какой-то миг ей показалось, что перед ней впрямь не Ричард, а Дэниел, что он не умер, он с ней, и ее счастье никуда не исчезало. Что время сделало виток, напугав ее болью потери, и повернулось вспять, вернув ей любимого.

Вдруг она явственно поняла: в нем течет кровь Дэниела. Дэниела, но не ее. Ричард не был ее сыном. И, может, ее желания запретны, но не так уж греховны… От этого понимания страх не исчез, но из давящего он стал будоражащим, принося странное, прежде не знакомое ей удовольствие.

Едва ли Ричард догадывался о чувствах Маргарет, однако ей казалось, что в его отношении к ней больше галантной любезности, нежели сыновнего почтения. К тому же она не могла не замечать, что он проводит с ней гораздо больше времени, чем Уильям или Гаррет. Даже помолвка Ричарда с дочерью графа Ормонда ничего не изменила в этой привязанности, и Маргарет все труднее было скрывать волнение, которое она ощущала рядом с ним…

Неизвестно, сколько могло длиться это странное, зыбкое счастье, если бы будущее Ричарда не перечеркнул страшный дар рыцарей, когда-то сражавшихся в Святой земле. Ужасное наследство братьев-лазаритов, к которым принадлежал прадед Ричарда.

Проказа.

Болезнь пощадила его лицо, оставшееся прекрасным, несмотря на прочертившую лоб мучительную складку. Теперь он меньше напоминал отца, не знавшего этих страданий, но отчего-то именно теперь Маргарет казалось, что рядом с ней впрямь не Ричард, а Дэниел. И теперь она как никогда остро чувствовала, что нужна ему. Нужна как нить, связывающая его с жизнью. Маргарет поняла, что он подошел к тому краю, за которым отчаяние поглотило бы его уже безвозвратно. К той границе, откуда уже не возвратилась бы его душа, оставив на шелке простыней только искаженное болезнью тело. И этот день настал. День, когда, войдя в его спальню, она не просто затворила за собой двери, а опустила щеколду.

Она видела, как торопливо Ричард спрятал под покрывало изуродованные болезнью руки, еще недавно удивительно красивые, унизанные перстнями… теперь перстни уже не на что было надеть. Теперь он даже не мог встать с постели – не потому, что не было сил, а потому, что невозможно сохранить легкую и гордую походку, едва удерживаясь на искалеченных ступнях. Болезнь пожирала его, но, то ли насмехаясь, то ли снисходя, не лишила всего…


Рекомендуем почитать
Песни вещих птиц

Птица Сирин поёт в день летнего Солнцестояния – беду несёт или путь к собственному сердцу указывает? Дивья, дочь Мары, просыпается в мире живых, чтобы стать проводницей в тёмный мир для сестёр и брата. Только ли пропавшую со свадьбы невесту предстоит им найти или есть нечто большее, что тянет заглянуть в самую гущу леса мира Нави? Крутится веретено, рукодельницы Доля и Недоля плетут кружева судеб, изящные и неповторимые, а случись на кружеве изъян – вот и загадка для ищущих, как распутать?


Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Племя вихреногих-4

Четвертая, заключительная часть цикла про пионеров-попаданцев. Маахисы и их соседи созданы совместно с Викарти Анатрой.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Звезда Севера

После трагической гибели всей королевской семьи последний оставшийся в живых, обращённый в вампира, принц Аргус делает заботу о народе своей страны единственным смыслом своего существования. Но судьба приготовила ему нежданный подарок. Он встретил любовь… Это история не о принцах и принцессах, не о вампирах и рыцарях, а о любви и достоинстве, о красоте и неведомых путях судьбы.


Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.