Дарий Великий заслуживает большего - [71]
И впервые за очень долгое время я почувствовал, что, может быть, все действительно будет хорошо.
Нулевой меридиан
Мама постучала в дверь, когда мы с Сухрабом уже прощались. Она была в халате и держала в руках чашку кофе.
– Привет, Сухраб-джан. Chetori toh?
С минуту они с Сухрабом болтали на фарси, а потом мама сказала:
– Хорошо, Сухраб-джан, khodahafes[20]. Еще созвонимся.
– Khodahafes, – ответил Сухраб. – Пока, Дариуш. Скоро еще поболтаем, обещаю. Ghorbanat beram.
– Ghorbanat beram. Всегда.
Я отключился и откинулся на спинку кресла, зацепившись коленками за край стола, чтобы ненароком не опрокинуться.
Мама стояла, прислонившись к косяку двери, и смотрела на меня.
– Ты улыбаешься.
– С ним все в порядке. А я так боялся.
– Знаю, милый.
– А ты была в курсе?
Мама покачала головой.
– Но я подозревала, что они могли уехать. Махваш несколько раз говорила об этом.
– И что теперь будет?
– Не знаю. Если все получится, устроятся на новом месте. Может, в Торонто. – Она улыбнулась. – А может быть, и здесь.
– Правда?
– Если нам повезет.
Я на секунду представил, что Сухраб переезжает в Портленд. Приходит к нам на ужин. Мы гуляем вместе и играем в соккер. Я показываю ему свои любимые места. Мы пьем чай у нас на кухне. Находим укромный уголок в стороне от всего мира, где можно делиться тем, чем делятся друг с другом только лучшие друзья.
Мама подошла ко мне и погладила по голове.
– Дарий?
– Что?
– Я не хотела подслушивать, но… Я слышала, что ты сказал Сухрабу о Лэндоне.
– Понятно.
– Ты как?
– Нормально. Ну, во всяком случае, буду.
Мама долго смотрела на меня, словно пыталась понять что-то, чего не понимала прежде. Потом села на кровать и похлопала по покрывалу.
Я натянул футболку, стараясь прикрыть ярко-оранжевые плавки, и сел рядом с ней.
– Что случилось?
– Мы с ним поговорили. И… Мы хотим разного.
– Папа сказал, что вы с Лэндоном думали о том, чтобы… заняться сексом.
У меня сдавило грудь.
– Он думал. А я еще не готов.
Мамина рука снова легла мне на голову.
– Ты мог рассказать мне. Когда папы не было в городе, ты мог пойти ко мне, если нуждался в совете.
– Знаю.
– Может, я что-то не так сказала?
– Нет.
– Раньше ты всем со мной делился.
– И до сих пор делюсь.
– Но не таким.
Я посмотрел на свои руки. Мамины пальцы, перебиравшие мои кудряшки, замерли.
– Что такое?
Я зажмурился.
– Каждый раз, когда мы целовались, у тебя было такое выражение лица…
– Неправда.
Вот поэтому я и не хотел ей ничего говорить.
Знал, что она расстроится.
– В самом деле?
Мама сложила руки на коленях.
– Прости меня.
– Все хорошо.
– Нет, нехорошо. – Мама глубоко вздохнула. – Я не злюсь на то, что ты гей. Честное слово.
– Ладно.
– Понимаешь, с самого твоего рождения мы с папой мечтали о том, что у тебя будет счастливая жизнь. Ты рос, менялся, и мы потихоньку подстраивали под тебя свою мечту. Долгое время мне казалось, я знаю, куда ты идешь. Но теперь… – Мама сморгнула слезы. – После Ирана все изменилось.
Не все.
Я был геем еще до того, как поехал в Иран, просто не осознавал этого. И вернулся я точно таким же геем.
Но мама сказала:
– Вы с папой очень сблизились за эту поездку. И я так радовалась, потому что у меня сердце рвалось на части, когда я видела, как вы отдалились. – Мама прижала руку к сердцу. – Но пока папа тебя обретал, я тебя теряла. Это больно.
Признаться, я никогда не задумывался, как чувствовала себя мама из-за того, что мы с папой стали командой.
Меня обожгло стыдом.
– Прости, мам.
– Не надо. Я веду себя эгоистично.
– Нет. Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя лишней.
– Я просто по тебе скучаю. Скучаю по нашим прежним отношениям. – Мама потянулась к прикроватной тумбочке, на которой стояла упаковка бумажных платочков.
– Держи. – Я передал ей коробку.
Мама высморкалась и вытерла нос.
Я тоже взял салфетку и вытер глаза.
– Прости, пожалуйста, – повторил я.
– Не надо извиняться. Такое случается, когда дети вырастают.
Но я не хотел, чтобы это случилось.
Не хотел, чтобы мы с мамой отдалялись.
– Я не хочу тебя терять.
– И ты меня не потеряешь. Никогда. Обещаю. – Мама вздохнула. – Дарий, я люблю тебя. Всего, целиком. Не нужно думать, что какую-то часть тебя я не принимаю.
– Знаю, – сказал я.
И всегда должен был знать.
Мне стало ужасно неловко, что у меня вообще возникали подобные мысли.
– Я просто боялся.
– Чего?
Я посмотрел на руки и потер подушечкой указательного пальца бирюзовый ноготь на большом.
– Не знаю.
Как объяснить человеку: ты боишься, что тот, кого ты любишь, вдруг перестанет тебя любить?
Но мама спросила:
– Ты поэтому до сих пор не сказал Маму?
Может, она все-таки понимала.
Может быть.
– Не хочу, чтобы она во мне разочаровалась.
Мама сжала мое лицо в ладонях.
– Дарий, ты никогда ее не разочаруешь. Ты лучший мальчик в мире, ты знаешь об этом?
Я покачал головой.
– Я не такой.
– Ты именно такой.
– Нет.
– Почему ты так говоришь?
– Потому что я эгоист.
И я рассказал маме о Тренте и о Чипе.
О том, как Чип признался мне в своих чувствах.
И попросил прощения за все – а я его не простил.
– Сухраб говорит, что друзья прощают друг друга. Но что я могу сделать, если лучший друг Чипа поставил перед собой цель превратить мою жизнь в кошмар? И Чип раньше тоже в этом участвовал. А теперь заявляет, что я ему нравлюсь? – Я покачал головой. – Что мне делать?
В отличие от своего тезки-царя Дарий вовсе не Великий. Он наполовину перс, но всю жизнь прожил в Портленде. В раннем возрасте Дарию диагностировали клиническую депрессию, и, несмотря на лечение, ему все еще сложно найти общий язык со сверстниками. Узнав, что его дедушка серьезно болен, Дарий вместе с семьей впервые отправляется в Иран. Там он знакомится с соседским мальчиком Сухрабом, дружба с которым навсегда меняет его жизнь.
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.
Для Артура все только начинается: он приехал в Нью-Йорк на летнюю стажировку и мечтает попасть на все свои любимые бродвейские шоу. У Бена каникулы не задались: он недавно пережил расставание и, вместо того чтобы писать свою книгу, вынужден ходить на дополнительные занятия. Однако мимолетная встреча в почтовом отделении переворачивает их жизни с ног на голову. Что, если они никогда не найдут друг друга в огромном мегаполисе? А что, если найдут… но все пойдет не так, как в великих мюзиклах о любви?
Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.
Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.
Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.